S

das S, aber das s in Käse / der s-Laut

         → 1. das stimmhafte S [nl. z]

                    z.B. das Glas [stimmlos] → die Gläser [z] / der Ausweis [stimmlos] → die Ausweise

                           der Greis [stimmlos] → greisenhaft [z] / er liest [stimmlos] → lesen [z] /

                           er bläst [stimmlos] → blasen [z] / saust [stimmlos]→ sausen [z] / die Maus [stimmlos] → die Mäuse [z] ...

              2. -ss- → für den stimmlosen s-Laut nach kurzem Vokal (auch im Auslaut der Wortstämme)

                    z.B. der Russe – Russland / der Fluss – die Flüsse / essen – iss – isst (vgl. Er isst kein Brot, obwohl er Bäcker ist!) /

                            lassen – du lässt / wissen – ihr wisst / blass / Bisse – der Imbiss / das Ass / kess / Masse / küssen – der Kuss /

                            indessen / Düsseldorf  / Nassauer / Messer / der Pass – die Pässe / das Wasser / drosseln / muss – musst – müssen /

                           vergessen – vergisst

                    Ausnahmen:

                                1.– das → (Artikel, Pronomen) / was / wes / des

                                2.– a) Bildungen auf "-nis"

                                            z.B. Kenntnis (-nisse) / Geheimnis (-nisse) / Beschwernis (-nisse) / Zeugnis (-nisse) ...

                                      b) bestimmte Fremdwörter, obwohl Plural mit Doppel-s gebildet wird

                                            z.B. Atlas – Atlasse / Ananas – Ananasse / Ukas – Ukasse / ...

                                                   Kürbis – Kürbisse / Iltis – Iltisse / ...

                                                   Albatros – Albatrosse / Rhinozeros – Rhinozerosse / ...

                                                   Bus – Busse / Diskus – Diskusse / Globus – Globusse / ...

                                3. ß → das scharfe S / das Eszett / das "Ringel"-S / = der stimmlose s-Laut

                                       → für den (in allen Beugungsformen!) stimmlosen s-Laut nach langem Vokal (Selbstlaut)

                                            oder nach Doppellaut (Diphthong), wenn im Wortstamm kein weiterer Konsonant (Mitlaut) folgt

                                            z.B. Größe, grüßen, Gruß, gegrüßt, Maß, Maße, er aß, Füße, genießen, außer, Preußen, draußen,

                                                   weiß, beißen, Fleiß, schmeißen, Kloß, Klöße, ...

                    Ausnahmen:

                                aus, heraus, hinaus

        

                    Bemerkungen:

1.       Schreibmaschine hat keine ß-Tasteimmer durch ss ersetzen

2.       am Computer ALT+225 drücken

3.       ß → großgeschrieben → immer SS

                                            vgl. Im weißen Rößl / IM WEISSEN RÖSSL               drei, Mitlaut

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Pluralendung → auslauten auf -S

                  → 1. Fremdwörter­

                                → z.B. Hotels, Restaurants, Büros, Schecks, Klischees, ...

                      2. manchmal in der Umgangssprache

                                → z.B. Jungs, Kerls, Kumpels, Mädels, ...

                      3. Familienname + Shet hele gezin

                                → z.B. Ich gehe morgen Abend zu Fischers.

                                            Krauses fahren nächsten Monat nach Spanien.

                                            Hast du schon mit den Kochs gesprochen?

                                            ...

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

die Sache (-n)                                                                                                         Schaden

         → zur ___: terzake / zur ___ kommen

              Das ist ___! = ist großartig

              Wir müssen wissen, was an der ___ ist: hoe de zaak zit

              Sich zu dieser ___ bekennen: voor deze zaak uitkomen

              Das ist so eine ___ / Das sind so ___n: dat is zo iets / dat zijn zo van die dingen ...

              in ___n (z.B. (der) Höflichkeit): op 't stuk van ...                                       Punkt

              mit 130 ___n fahren = 130 Stundenkilometer schnell

         die Sachbezüge (Pl.): inkomsten in natura

         die ___frage = eine spe'zifische Frage

         mit ___kenntnis: met kennis van zaken

         der ___verhalt: toedracht, de feiten

         der ___verständige / ein ___r: expert, deskundige                                        Schrift

         sachgerecht: vakkundig

                    → z.B. eine Frage ___ beantworten

         sachlich: zakelijk                                         sächlich: onzijdig (spraakkunst)

sächseln = weiches Deutsch reden, wie die Sachsen

der Sachsenspiegel: das erste in niederdeutscher Sprache von Eike von Repkow zwischen 1215 und 1230 verfasste

                             umfassende Rechtsbuch

sachte: zachtjes aan!

         → Nun mal ___!

der Sack (-"e)                                                                                                         Beutel, Tasche, Gasse, hüpfen, Tüte

         → mit ___ und Pack

         der Ruck___

der Säckel (–): buidel, kas

         → z.B. Der Gemeinde___ ist leer!

säen – ich säe – er sät – er säte – er hat gesät: zaaien

         → Hass ___: haat zaaien

                    dünn gesät: selten vorkommend

         der Säer / die Sämaschine

der Saft (-"e): sap

         → Es hat weder ___ noch Kraft: zit geen pit in

         der ___laden: geringschätzend für Kneipe, Firma, ...

                              eine saftige Strafe, Ohrfeige, ...: rake

sagen – sagt – sagte – gesagt: zeggen                                          sägen: zagen

         → Was ___ Sie dazu?: wat zegt/vindt u ervan?

              Was Sie nicht ___!: 't is toch niet waar zeker!

              Das kann man wohl ___: je zegt het wel!

              Das will schon etwas ___: dat betekent nogal wat

              Du kannst von Glück ___: van geluk spreken

              Ich möchte ___ = Ich würde ___: kein Unterschied in Bedeutung: es sagt dasselbe aus

              Er hat das Sagen: heeft het voor het zeggen

sägen – sägt – sägte – gesägt                                                                                  sagen

         → die Säge (-n)                                                                                              Nerv, Fuchs

              das ___werk: houtzagerij

die Saite (-n): snaar

         → zur Bespannung von Musikinstrumenten, Tennisschlägern

         eine ___ ist gerissen: gesprongen

der Salamander: der Molch, Schwanzlurch

         → jmdm. einen ___ reiben: (stud.) op iemands gezondheid drinken (veraltet)

der Salat (-e): sla

         → = der Unsinn, das Durcheinander

                    → z.B. Reden Sie keinen ___, machen Sie nur!

         → Du hast einen (ziemlich) großen ___ angerichtet.

         → ein schöner ___!: een mooie historie

         → Da haben wir den ___!: eigen ruiten insgeslagen

die Sal'bei: salie

der Salon (-s) [o]

         → salonfähig = angebracht

                    → z.B. Dieses Wort ist nicht ___: ongepast, niet beschaafd genoeg!

salopp = schnodderig, nachlässig, schmutzig, ungezwungen, schlampig

         → z.B. ... um es nun einmal ___ auszudrücken ...

das Salz (-e)

         → das Glauber___: das Natriumsulfat: "Engels zout"

         die ___kartoffel (-n): gekookte aardappel(s)

         das ___näpfchen: zoutvaatje

         der ___streuer: Streubüchse: zoutstrooier

   salzen – salzt – salzte – gesalzen

                    → gepfeffert und gesalzen: peperduur

                         eine gesalzene = gepfefferte Rechnung

                         (un)gesalzene Butter

                    die Suppe ist / die Kartoffeln sind versalzen: zu viel ...

Sambia [z]

der Samen (–)

         → der  ___erguss: ejaculatie

         sämig = dickflüssig, stark gebunden

                    → z.B. eine ___e Suppe

das Sämischleder: zeemleder

         → ___ne Schuhe

sammeln: verzamelen/inzamelen

         → die Sammelaktion: (geld)inzameling

         sich ___ = sich konzentrieren, sich beherrschen

das Sammelsurium → (Pl.): ___surien: samenraapsel

der Samt: fluweel

         → ___ am Kragen, Kleie im Magen: kale chic!

         samtweich: fluweelzacht

samt + Dat.: met, benevens

         → ___ und sonders: allen zonder uitzondering

         sämtlich = alle(s): alle(n)

                    → z.B. ___e Leute gingen mit uns mit

der Sand

         → etwas (z.B. ein Geschäft) in den ___ setzen: wird nichts bringen, ohne Erfolg bleiben

              Die Bemühungen sind im ___e verlaufen: pogingen hebben tot niets geleid

         die ___burg: zandkasteel

         der ___kasten (für Kinder): zandbak

         das ___korn (-"er): zandkorrel                                                                                   rieseln

         der ___platz → Tennis: gravelbaan ↔ der Hartplatz

         die ___uhr: zandloper

die Sänfte (-n): draagstoel

         → z.B. Der Papst wird auf seinem ___nthron in den Petersdom getragen

Sang (-"e): (ge)zang 

         → mit ___ und Klang: met slaande trom

              ohne ___ und Klang = sang- und klanglos

                    → z.B. verschwinden: met stille trom

der Sanitäter = Krankenpfleger, in der ersten Hilfe Ausgebildeter

                  = der Sani (-s): verpleger

         → der Sanitätsdienst = die Krankenpflege

              der ___wagen = Krankenwagen: ambulance

Sankt (= St.): sint

         → ___ Pauli = St. Pauli (Hamburg)

                    → in Heiligennamen und auf solche zurückgehenden Ortsnamen → kein Bindestrich!

                         in Ableitungen wird ein Bindestrich gesetzt, der bei Formen auf -er entfallen kann

                    ein St.-Paulianer, ...

San Salvador → salvadorianisch

die Sardine (-n)

         → die ___nbüchse

der Sarotti-Mohr = ein Schwarzer als Warenzeichen einer Schokoladen­fabrik in der Mohrenstraße in Berlin /

                           gehört heute zum Nestlé-Konzern

satt: verzadigd

         → ___ sein: sehr gut gegessen, getrunken, ... haben

              jmdn. / etwas ___ sein/haben/bekommen: er genoeg van hebben/krijgen ...

                    → z.B. das Alleinsein ___ haben

              jmdn. ___ machen: fertig machen, ausschimpfen

         ___blau / ___grün / ___rot / ...: donker-/diep-...

         sich an + Dat. ___ essen: zijn bekomst eten

              ein ___er Bürger: bourgeois

              ein ___es Lächeln: zelfvoldane glimlach

der Sattel ("): zadel                                                                                                 Laster

         → umsatteln: einen anderen Beruf ergreifen

                             anderes Studienfach wählen (Student)

sättigen: verzadigen

         → den Hunger  ___: stillen

              die Neugier  ___: bevredigen

         eine gesättigte Existenz: een tevreden bestaan

         ein gesättigter Markt: verzadigde markt

                    die Sättigung: verzadiging

der Satz (-"e): zin/stel/sprong/set(tennis)                                                              Zins, einreichen

         → der eingliedrige ___: z.B. Verschwinde!

              der zwei___     ___: z.B. Der Hund bellt.

              der mehr___    ___: z.B. Die Mutter küsst ihren Sohn.

         die ___bildung = der ___bau                                                                           Wortstellung

         der Haupt___ → der Neben___: hoofd-/bijzin

                    → der Hauptgegenstand: onderwerp

                         die ___aussage: gezegde

         Ein ___ Autoreifen, Schlüssel, ...: set

         der Kaffee___: koffiedras

         die Satzzeichen (–):                                                                                         Schriftzeichen, Zeichensetzung

                    .     der Punkt  

                    ;     der Strichpunkt = das Semikolon

                    ,     das Komma = der Beistrich

                    ?    das Fragezeichen

                    !     das Ausrufezeichen = das Rufzeichen

                    -     der Bindestrich (kurz)

                         der Gedankenstrich (lang)

                    ...    Auslassungspunkte

                    :      der Doppelpunkt = das Kolon

                    "  "  Anführungsstriche / Abführungsstriche / An-/Abführungszeichen / "Gänsefüßchen"

die Satzung (-en): statuut / (huishoudelijk) reglement                                           Statut

         → die ___sabänderung: statutenwijziging

         satzungsgemäß: volgens de statuten

die Sau (-"e): zeug                        der Eber (–)                                                    Ferkel, Zote

         die Bache (-n)                      der Keiler (–) → der Frischling: Wildschweinekleines   

         → keine ___: niemand

              so eine ___: ein dreckiger Kerl

              unter aller ___: ganz schlecht (in allen Beziehungen): beneden alles!

              die ___ rauslassen: alle Hemmungen über Bord werfen = auf die Pauke hauen = mächtig feiern:

                                           het erg bont maken

              eine ferkelnde ___

              die ___erei: vuiligheid / knoeiboel

         sich saumäßig benehmen: zich als een zwijn gedragen

            ___wohl fühlen = pudelwohl

Perlen vor die Säue werfen: etwas Wertvolles an Unwürdige verschwenden

sauer – saurer – am sauersten: zuur / zuurder / zuurst                                            Saure-Gurken-Zeit, Stock

         → ___ sein: slecht gezind

                    → Bist du ___?

              ___ macht lustig: bitter in de mond ...

         der Sauertopf → aus Ton, mit zwei Henkeln + Holzdeckel und Ziegel,

                                   zum Einlegen von Sauerkraut                                                Bein

                              sauertöpfisch = griesgrämig: zuurkijkend

saufen – säuft – soff – gesoffen

         → der Saufbold = ein notorischer Säufer

         Der Säufer und der Hurenbock frieren selbst im dicksten Unterrock

         Die ___sonne brennt: Es brennt Licht im Lokal und alle sind guter Laune und trinken!

saugen: zuigen                                                                    säugen: zogen

         → saugt – sog – gesogen                                             → säugt – säugte – gesäugt

         etwas aus den Fingern ___:                                          ein Säugetier: zoogdier

                    uit zijn duim                                                   der Säugling (-e)

         die Saugpumpmassage (auf Beautyfarms): überflüssiges Fett weg­machen

         → vgl. die Saugglocke: zuigklok

                    die Sauglocke läuten: unanständige Witze erzählen

Saulus → aus einem ___ ein Paulus werden = sich bekehren!

                                                                = wer zunächst z.B. eine Ansicht bekämpft, d.h. damit nicht einverstanden ist,

                                                                   wird diese früh oder spät verteidigen!

der Saum (-"e): zoom

         → säumig:                                                       saumselig: nachlässig: traag,

              ein ___er Zahler =                                                  nalatig

              Schuldner: der die Fristen                            z.B. ___e Steuerbehörden

              überschritten hat: slechte                                   haben es unterlassen, das

              betaler                                                             Geld einzutreiben.              versäumen

die Sauna → (Pl.) die Saunen

         → saunen / saunieren: in die ___ gehen, sich da aufhalten

die Säure (-n): het zuur

         → der ___gehalt: het zuurgehalte

die Saure-Gurken-Zeit/Sauregurkenzeit (-en): geschäftliche oder politische ruhige Zeit Sommer

         → z.B. Zeitungsverlage: komkommertijd

säuseln = flüstern / ein Geräusch wie ein leichtes Sausen

         → Julio Iglesias = Weltmeister der Säusel-Sänger!

         angesäuselt sein: nicht mehr ganz nüchtern = angeschickert

sausen – saust – sauste – gesaust

         → ___ lassen

                    → z.B. die Vorlesung ___: cursus brossen

                                Lass ihn/sie/es ___: laufen

                                Er/Sie lässt noch einen ___: lässt noch einen Furz fahren!

         ein Leben in Saus und Braus führen: uitbundig leven leiden                           Halligalli

         der Sausebraus = der Sausewind: fröhlicher Kerl

Savoyen [za'vojn]: Landschaft in den französischen Westalpen

         → der Savoyer = der Savoyarde

die Schabe (-n) = der Kakerlak (-s/-en / -en/-en)

         → die Küchen___

der Schābernack = die Neckerei / Possen / Albernheiten / dumme Witze

         → jmdm. einen ___spielen: poets bakken

die Schablone (-n): ausgeschnittene Vorlage, Muster, Schema, Klischee

         → z.B. Es ist nicht in eine ___ zu pressen → (bildlich): in een vorm, model, patroon ...

Schach (spielen)

         → das Schachbrett: ist "schwarz und weiß" gewürfelt

              die ___figur(en): der König / die Dame / der Läufer / der Springer / der Turm / der Bauer

                    → Figur berührt, ___ geführt!

                          "pičce touchée, pičce jouée"!

              der ___höcker: schaakknobbel

              die ___partie

              die ___spalte (in der Zeitung): schaakkolom

              der/die ___spieler(in)

         die Rochade → kleine / große ___

         schach! (schach)matt! / patt! / remis [r’mie]: unentschieden

                    → das Patt → bildlich: Situation, die für keinen einen Vorteil bringt

                          der Aberschach: dubbelschaak

                         der Abzug___: aftrekschaak

                         Remis machen

         anziehen → Weiß zieht immer an

                           der Eröffnungszug

                      → der Zug (-"e): zet / der Gegen___: tegenzet

         schlagen: (ver)slaan, afnemen

                        ___ en passant: bestimmter Schritt beim Schachspiel

         eine Figur fesseln: pennen

                    → Diese Figur ist vergiftet!: so gut wie verloren

         abholzen / patzen = sehr schlecht ___ spielen

schachern: feilschende Geschäftemacherei                                                               Jiddisch

         → der Schacherer

              die Schacherei

die Schachtel (-n): doos                                                                                           Karton

         → eine alte ___ = ältere Frau                                                                          verdrehen

         die Streichholz___ = die Zündholz___

         das Schächtelchen

schade: jammer / spijtig

         → ___, dass du nicht kommst

              Es ist ___ um ihn/sie = ein Jammer = sein/ihr Verlust ist zu bedauern

              Dazu ist er/sie mir zu ___ = zu gut

              Dafür ist mir das zu ___: daar is me dat te goed voor

              Ich bin mir nicht zu ___, um ...: ich bin bereit ...

              Die knappe Zeit ist zu ___: die knappe Zeit nicht ver­schwenden

              ___ drauf / __ auf den/die: dat/hij/zij kan me niets schelen

der Schade(n) (-ns /-")                                                                                             Dach

         → Wer den ___n hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen

                    = wenn man den vorhersehbaren ___n sich selbst zugefügt hat

              zu ___n kommen: verlies lijden/gewond worden

              zu ___n bringen: benadelen

              ___n zufügen: berokkenen (jmdm. ___ ___)

         sich schadlos an jmdm. halten: einen erlittenen Schaden oder entgangenen Vorteil auf Kosten des anderen ersetzen

         die Schaden(s)begrenzung: schadebeperking

         der ___(s)ersatz: schadevergoeding

                    → immer materiell, mit Entgelt verbunden

                    → die Entschädigung: eine Art Wiedergutmachung, ein Ersatz, aber nicht unbedingt materiell, vielmehr moralisch, ideell

                    die ___ersatzforderung: eis tot ... (der ...anspruch)

         die ___freude: leedvermaak

                    → ___freude ist die reine Freude!

                    schadenfroh sein: blij om ...

         der ___sfall­                 

                    → im ___ns___

         das ___sformular → Versicherung

schaden – schadet – schadete – geschadet + Dat.

         → jmdm. ___

         Das schadet meinem Ruf.

         Rauchen schadet der Gesundheit.

der Schädel (–): schedel                                                                                         brummen, dick

         → die ___decke: hersenpan

der Schädling (-e) = das Schadinsekt

         → die ___sbekämpfung: bestrijding

         → bildlich: ein Volks___: passt nicht in die Gesellschaft → der Störenfried /Parasit

                                                                                                  z.B. Hooligans!

der Schadstoff (-e)

         → die ___emission = ___ausstoß­

das Schaf (-e) → der ___bock                                                                                 Hammel

         → die ___herde: schaapskudde

              der ___käse

              der ___kötel

              die ___milch

              der ___stall

         die Schur = das Scheren der Schafe

   der Schäfer → der ___hund

                     → das ___stündchen: heimliches Beisammensein von Verliebten, bzw. Geliebten, die sich ein

                                paar schwache Stunden machen: fremdgehen!!

   die Schäfchen im Trocknen haben → ins Trockne bringen

   Schäfchenwolken

schaffen

         → bringen / fertig bringen / befördern / bezwingen

                    – schafft – schaffte – geschafft

                                → z.B. Du hast es geschafft!: je hebt het klaargespeeld

                                Der schafft mich = macht mich fertig = bringt mich außer Rand und Band

                                Total geschafft sein!

         → erzeugen / als Schöpfung hervorbringen

                    – schafft – schuf – geschaffen

                                → z.B. Schaff dir was, so hast du was!

                                Ich will mit ihm/ihr nichts zu schaffen haben: geen uitstaans hebben

                                die Neuschaffung von z.B. Arbeitsplätzen: het opnieuw creëren van

der Schakal (-e): jakhals

schäkern = scherzen, necken                                                                                    Jiddisch

         → der Schäker: wer neckisch scherzt, auf nette Art schwerenötert, gegen Frauen keck, charmant

                 und erfolgreich auftritt

die Schale (-n): schil

         → z.B. Bananen___ / Kartoffel___ ...

         sich in ___ schmeißen: sich feierlich/festlich, für einen bestimmten Anlass, unpassend (= übertrieben) kleiden

         → ein Sportwagen mit ___nsitzen (aus hartem Kunststoff): schelpzetels

schälen: schillen: die Haut, die Hülle, die Pelle entfernen

         → z.B. Kartoffeln, Bananen, ...                                                                       Nuss

                     Er schälte sich aus seinem dicken Pelzmantel!

der Schalk (-e/-"e): guit / leperd

         → den ___ im Nacken haben: gerne spaßen

         schalkhaft: guitig

der Schall (-e/-"e): geluid

         → ___ und Rauch: eine große Luftblase, keine Bedeutung haben

         der ___dämpfer: uitlaatdemper / sourdine                                                    Dampfer

                    → die ___dämpfung

         die ___geschwindigkeit

         das ___grenzflugzeug → ist schneller als der ___

         die ___isolierung → wirkt schallschluckend

         die ___mauer

         die ___platte (-n): fonoplaat

         schalldicht sein → eine ___e Kabine

         schallend lachen: schaterlachen

   beschallen → u.a. mit z.B. Ultraschall untersuchen, behandeln

                 → die Beschallung

schalten: schakelen (van schakelaar, koppeling enz.)

         ___ und walten: zijn eigen zin doen

         → z.B. Er/Sie schaltet und waltet: doet eigen zin­

                     jmdn. ___ und ___ lassen: iemand laten begaan

das Schaltjahr: schrikkeljaar → 29. Februar: der ___tag

die Scham: schaamte / schaamdeel

sich schämen + Gen.

         → z.B. Diese Prostituierte schämt sich wegen ihres Berufes.

         sich in Grund und Boden ___: sich zu Tode ___

         sich vor jmdm. ___: tegenover iemand

         sich für etwas ___: wegens iemand = wegen ..

der Schampus = der Champagner                                                                             Sekt 

die Schande                                                                                                            verschandeln

         → zu Schanden = zuschanden                         

                    → ___ gehen: bederven, tenietgaan

                     → ___ machen = zerstören, kaputtmachen

                                → z.B. eine Hoffnung

                    sich ___ laufen: zich (half)dood lopen

         das Schandmaul = die ___schnauze = die ___zunge: brutale bek

                    → schandmaulen: roddelen

         der Pranger: schandpaal­

   schänden – schändet – schändete – geschändet: onteren, schenden, verkrachten

         → Arbeit schändet nicht!

         der Schänder → der Kinder___

         die Schändung: schennis

der Schank (-¨e): (veraltet) Verkaufsstand für meistens alkoholische Getränke

scharf – schärfer – am schärfsten: die Verschärfung (-en)

         → ___ sein = geil, lüstern, sinnlich

              ___ ___ auf = zu kriegen versuchen, wo man kann

         Das Essen ist ___: stark gewürzt

         ___e Säfte im Körper erzeugen Jucken und Ausschläge.

         ein ___er Hund = wachsam und gern angreifend

         der Scharfmacher = der Hetzer

                    → die ___macherei: ophitserij

         der ___richter = der Henker: beul

   der Scharlach → das ___fieber: rodekoorts

der 'Scharlatan (-e) = der Schwindler

         → täuscht bestimmte Fähigkeiten vor

die Scharte (-n): kerf, insnijding                                                                             Spalt, Hasenscharte

         → eine Mauerlücke in Festungen, zum Schießen oder Beobachten

         → eine ___ auswetzen: (bildlich) schande uitwissen / fout herstellen

         → Ich ziehe dir gleich eine ___!: ein verbales Imponieren für: jmdn. verprügeln, schlagen

scharwenzeln: dauernd beschäftigt sein / übertrieben Aufmerksamkeit leisten

         → z.B. Zwei Dutzend Kellnerinnen ___ dort um lediglich sieben Gäste!

der Schatten (–): schaduw                                                                                       Dasein

         → nicht ein ___ von Gefahr:        geen schijn van ...

                    der ___ eines Beweises:                  

              einen ___ haben: nicht ganz bei Trost/bei Sinnen sein

              blaue / dunkle ___ unter den Augen haben

         ein ___dasein führen: immer im Abseits stehen; sich an nichts beteiligen

         der ___riss = das ___bild: schwarz ausgefüllte Umrisszeichnung (Silhouette)

         die ___wirtschaft: eine nicht legale, die Schwarzarbeit leistet

   jmdn. beschatten: schaduwen / op de voet volgen

         die Verschattung: tbc-plekje op long

die Schatulle (-en) = das Schmuckkästchen: juwelenkistje

der Schatz (-"e) mein Schätzchen!                                                                            Truhe

         → die Staatskasse: schatkist, thesaurie → die Schatzkammer

   schätzen: schatten

                    → sich ver___: sich irren: verkeerd inschatten

                    die Schatzung = Steuer: belasting

                    die Schätzung: taxatie, schatting

                                → mutmaßliche Wert- oder Größenbestimmung

                                → Hochachtung, Anerkennung

                                z.B. Er erfreute sich allgemeiner ___

                    schätzungsweise = vermutlich, ungefähr: naar schatting

die Schau = die Show (-s): die Darbietung, die Vorführung

         → eine ___ abziehen = angeben = sich aufspielen: sich in Szene setzen

              etwas zur ___ stellen

         das ___fenster + die Auslage: uitstalling

                     → der  ___fenstergestalter: etaleur

                         die ___fensterkrankheit = ___fensterbeine: wegen der schlechten, schmerzhaften Durchblutung

                                in den Beinen (meist wegen Zuckers) oft stehen bleiben müssen

         der ___kampf (-"e) → z.B. Tennis: exhibitiematch

         das ___spiel → z.B. Nach dem Abitur hat er ___ studiert.

                            → das ___haus = das Theater

                            → der/die ___spieler(in): toneelspeler/ster

                            schauspielern: toneelspelen

                                → z.B. Seine Müdigkeit war nicht geschauspielert.

         der (ambulante) ___steller auf dem Rummelplatz: kermis­reiziger

         die Tages___: tägliche Nachrichtensendung im Fernsehen

         die Wochen___ → im Kino: wekelijkse actualiteiten

der Schauder (–): rilling / griezel                                                                            gruseln

         → die ___geschichte

              das ___stück

         schaudererregend / ___haft: huiveringwekkend

   schaudern – schaudert – schauderte – geschaudert = gruseln                                  schauern

schauen – schaut – schaute – geschaut: kijken

         → Wir müssen der Tatsache ins Auge ___

              Dabei schaut nichts heraus: dat leide tot niets

         der Zuschauer: toeschouwer

         der/die Schaulustige(r): guckt weniger intensiv als der Gaffer

der Schauer (–)

         → starker Regenguss: hevige, korte bui

                    → schauerartige Regenfälle

                         schauriges Wetter: buiig weer

         → der Schreck

                    → das Schauermärchen: eine glatte Lüge

   schauern – schauert – schauerte – geschauert = schaudern: rillen

         → ___ vor Kälte / vor Frost

              Es schauert mir/mich: ik ril

         schauerlich

                    → z.B. einen ___en Ruf haben: einen unge­wöhnlich schlechten Ruf ...

         schaurig-schön: afgrijselijk mooi

die Schaufel (-n): schop                                                                                          Kehricht

         → zum Räumen von Kohle, Sand, usw. / die Kohlen___

         der ___bagger = der Bulldozer

                    → z.B. Das Gebäude wird mit Abrissbirne und ___ dem Erdboden gleich­gemacht.

         das ___rad: schoeprad

                    → der ___raddampfer

die Schaukel (-n): schommel

         → auf der ___ fahren: schommelen

         ___lieder singen = Schunkellieder singen                                                          schunkeln

         das ___pferd: hobbelpaard                                                                            Steckenpferd

         der ___stuhl

         die Hollywoodschaukel: frei aufgehängte Sitzbank: tuinwiegzetel

   schaukeln – schaukelt – schaukelte – geschaukelt

         → Wir werden das Kind schon ___: die Sache in Ordnung bringen

              Er hat schon andere Sachen geschaukelt!: klaargespeeld.

der Schaum (-"e)                                                                                                     Traum

         → ___ vor dem Mund haben: op de mond/lippen,

              zu ___ werden: in rook opgaan

         das ___bier: schuimend bier

         die ___kelle: schuimspaan

         der ___löscher: blusapparaat

         der Ab___: uitschot

   schäumen – schäumt – schäumte – geschäumt: schuimen/mousseren

der Scheck (-s)                                                                                                       Euro

         → ein ___ über 1000 Euro: van

              ein V-Scheck = Verrechnungs___

              ein (un)gekreuzter ___: (on)gebarreerd

         das ___heft: chequeboek

scheffeln: scheppen

         → der Scheffel: schepel

                    → ein ___ schmutzigen Wassers

                          Es gießt wie mit ___n: 't stortregent

         der Geldscheffler

die Scheibe (-n)                                                                                                       Glas

         → die Brot___ = die Brotschnitte

                                → das Schnittbrot

         die ___nbremse

         der ___nwascher: ruitenwasser

         der ___nwischer: ruitenwisser

         der ___nkleister: verhüllend für: Scheiße!

         munteres ___nschießen veranstalten: jmdn. unter Druck setzen, ohne dass er sich wehrt

(sich) scheiden – scheidet – schied – geschieden

         → aus dem Amte ___: kündigen: ontslag nemen

              Hier ___ sich die Geister: hieromtrent lopen de meningen uiteen

              die Scheidemünze = das Kleingeld

         die Scheidung: (echt)scheiding

                    → die ___ einreichen: aanvragen

                         in der ___ liegen: in … zijn

                          die einvernehmliche ___: met wederzijdse toestemming

                   der ___sgrund (-"e): reden(en) tot ...

                   die ___sklage: eis tot ...

der Schein (-e )

         → das Trugbild, die Sinnestäuschung

              z.B. Der ___trügt!: schijn bedriegt!

                    Man soll den ___ vom Sein trennen!

         → das Licht, der Glanz

                                → der Mond___ / der Sonnen___

         → die Bescheinigung, die Urkunde

              z.B. der Empfangs___ / der Passier___ / der Seminar___

         die Banknote (-n) → der Geld___ (-e): bankbiljet                                           Geld

scheinen – scheint – schien – geschienen

         → z.B. Der Vorschlag scheint mir = gefällt mir

         anscheinend = augenscheinlich, offenbar

                    → z.B. aufmerksam zuhören

         scheinbar = dem Scheine nach / in Wirklichkeit gar nicht!

                    → z.B. überhaupt nicht zuhören!

der Scheiß = der Unsinn, Blödsinn                             der Schiss = der Kot: stront

         → ___ erzählen                                                          ___ haben = Angst haben

         der ___kram:                                                              in Ver___ geraten/kommen: einen

         der Rede nicht wert/Unsinn                                          schlechten Ruf bekommen

         So ein ___dreck!

         Ein ___kerl: minderwertiger Mensch

                    Das ist mir scheißegal

die Scheiße = der Kot: stront

         → in der ___ (sitzen): in de puree

   scheißen – scheißt – schiss – geschissen

                    → Ich scheiße darauf: es ist mir einerlei, es geht mich nichts an

                    angeschissen sein: Schwierigkeiten mit jmdm. haben; betrogen

das Scheit (-e/-er) = großes Holzstück → Kaminholz!

         → der ___erhaufen: brandstapel

der Scheitel: haarscheiding

         → vom ___ bis zur Sohle: van kop tot teen                                                    Kopf

scheitern an + Dat. = Schiffbruch erleiden

                          = zerbrechen, zunichte werden: mislukken

                    z.B. seine Pläne, die Angriffe, ... sind gescheitert

schellen / läuten / klingeln → + Dat.                                                                         Kuh

         → z.B. Sie schellt / läutet / klingelt dem Butler

                    Schell mal!: bel eens aan!

schelten – schilt – schalt – gescholten: schelden

         → z.B. Sie schilt ihn einen Dummkopf.

                    Man fing an, ihn einen Juden zu ___

         Schelte bekommen: een standje krijgen

das Schema → die Schemas, Schemen, 'Schemata

die Schenke (-n): kleines Wirtshaus, kleine Gastwirtschaft, die Schankwirtschaft, Kneipe, das Wirtshaus ...

         → die Schanklizenz = Konzession = Berechtigung zum Ausschank von Getränken

der Schenkel (–): dij

         → der Ober___ / der Unter___­           

         → der Zirkel, der Winkel, der Magnet, ... hat ___: been

              ein Quadrat mit drei ___n: wie ein Hufeisen ohne Rundungen = etwas Unmögliches

schenken – schenkt – schenkte – geschenkt

         → jmdm. etwas ___: kaufen, anbieten ...

         → Wein, Sekt, Bier, Wasser, ... (aus einer Flasche, Karaffe)

                    einschenken → (privat, zu Hause )

                         ausschenken → (der Wirt im Lokal)

                          nachschenken → Herr Ober, ___ Sie bitte nach!

scheppern: rinkelen

         → z.B. Das Telefon scheppert.

die Scherbe (-n): scherf

         → in ___n gehen = zerbrechen: aan diggelen vallen

die Schere (-n): schaar

         → das ___ngitter: verschuifbaar afsluithek uit metaal

              der ___nschnitt: die Kunst, aus schwarzem Papier menschliche Gesichtsprofile oder auch Zerrbilder

                    (=Karikaturen) zu schneiden und sie als Kontrast auf weißem Untergrund zu präsentieren.

                                → der ___künstler = der Schnipp­schnappkünstler!

scheren / sich scheren                                                          rasieren: scheren         Schaf

         → sich (nicht) um etwas ___: bekreunen

              sich ins Bett ___: maken dat men in bed komt

              Das schert mich den Teufel: kan me geen barst schelen

              Was schert dich das?: wat gaat dat jou aan?

         Scherereien (Pl.) haben: Mühe, Kummer, Unangenehmes erleben

der Scherge (-n): beulsknecht

         → z.B. die Nazi___n und ihre Folterinstrumente

der Scherz (-e): grap                                                                                               Spott

         → im ___: voor de grap

              ohne ___ = ___ beiseite: zonder gekheid

              War nur ein ___: was als grap bedoeld

              Es ist kein ___: het is geen grap

              Mach keinen ___ = Ist das wahr?: zonder gekheid

              seinen ___ treiben: gekheid maken

                      ___ mit jmdm. treiben: iemand voor de gek houden

         der ___name: spotnaam                                                                                 Name

                    scherzhaft: grappig

   scherzen – scherzt – scherzte – gescherzt: spotten

         → z.B. Sie belieben wohl zu ___ = Sie machen wohl Scherze?: dat meent u toch niet!

                    Er lässt nicht mit sich ___

                    Hab' Sonne im Herzen und Zwiebeln im Bauch, dann kannst du gut ___, und Luft hast du auch!

                    Lachen und Scherzen, nimmt viel von den Schmerzen!

                    (nicht) zu ___ aufgelegt sein: (geen) zin tot schertsen hebben

die Scheu = die Angst, banges Gefühl / ohne ___

         → das ___sal (-e): ekelhafter Mensch

         → abscheulich: afschuwelijk

scheuchen – scheucht – scheuchte – gescheucht: verjagen                                      Vogel

scheuen – scheut – scheute – gescheut: schuwen, ontzien

         → z.B. keine Mühe, Kosten, ...: sparen

         die Scheuklappe (-n)

                    → Ein Pferd hat ___n: oogkleppen

scheuern = schrubben           

         → wund___: (de huid) kapot schuren

              Der Schuh scheuert den Fuß wund.

              Es scheuert = Es reibt → unangenehmes Gefühl

         der Scheuerbesen: luiwagen

         der ___lappen = der ___wisch: dweil

         das ___pulver schuurpoeder

die Scheune (-n): schuur

         → das ___nviertel (in Berlin) = das frühere Judenviertel, zusammen mit der Oranienburger Straße

der Schi (-er): alternative (seltenere) Schreibung für Ski                                             Ski

die Schicht (-en): laag / shift                                                                                    Kochgeschirr

         → ___!: ophouden! / tijd om te rusten

              die führende ___: heersende klasse

              in breiteren ___en: in brede lagen van de maatschappij

              zerrissene ___en: onregelmatige werktijden

         die soziale Schichtung: de maatschappelijke indeling

              ein vielschichtiger Staat → mit vielen Völkergruppen

                                                       z.B. Russland, Jugoslawien

   schichten – schichtet – schichtete – geschichtet: schikken, stapelen

                    → z.B. Kaminholz ___

                                Kleider in den Koffer ___

                                Waren im Schiff ___ (= stauen)

                    beschichten: van een laag ... voorzien

                                → z.B. eine Tefalpfanne ist beschichtet mit ...

                                Die Beschichtung kann sich ablösen: bovenlaag

der Schick = die Kunst, feine Kleider zu tragen

      schick

         → z.B. Dieses Kleid ist ___: mit gutem Geschmack aus­gewählt, der Mode entsprechend

         die Schicker'ia: modebewusste obere Gesellschaftsschicht, der Jetset schickparty

                    → eine Schickeriaparty → mit Schickimickis

                                der Schickimicki: legt viel Wert auf modische, schicke Dinge!

schicken – schickt – schickte – geschickt               senden – sendet – sandte – gesandt

                                                                                                        – sendete – gesendet (Funkwesen)

         → z.B. einen Brief, Waren, ... (Objekte)                                   → z.B.einen Botschafter, Diplomaten,

                                                                                                           Boten, ... (Personen)

schickern = einen trinken                                                                                          Jiddisch

         schicker = betrunken

schicklich = geziemend, passend, nach Sitte und Brauch: fatsoenlijk

         → keusch und ___ sein

         die Schicklichkeit: betamelijkheid

das Schicksal (-e): (nood)lot                                                                                   Verhängnis

         → z.B. ... und da ereilt ihn das ___: en dan treft hem het noodlot

         der ___sschlag (-"e)

die Schickse (-n)                                                                                                     Jiddisch

         → eine leichtlebige Frau

                    ein Strichmädchen = eine Bordsteinschwalbe!

schieben – schiebt – schob – geschoben: duwen, schuiven                                      Kegel

         → den Karren, das (Fahr)rad, ... ___

              ein Auto an___ = in Schwung bringen: in gang duwen

              Wache ___ (Soldaten!) → die Wache ablösen

              60 Stunden pro Woche ___ = arbeiten

              jmdm. etwas in die Schuhe ___

              alles auf die lange Bank ___

              ein Problem vor sich her___: steeds maar uitstellen

              ein Nummer ___: mit jmdm. Sex haben

         der Schieber = gewissenloser Geschäftemacher, Händler, Schmuggler

                    → z.B. ein Rauschgift___

                  die Schiebetür: schuifdeur

schiedsen – schiedst – schiedste – geschiedst = als Schiedsrichter auftreten (beim Fußball, Tennis, ...)

         → der Schiri = Kurzwort für Schiedsrichter

                    → z.B. eine (falsche) Schiri-Entscheidung                                            schlichten

schief: scheef / krom / verkeerd    

         → etwas ___ nehmen: kwalijk nemen                                                           übel

              die Sache ist ___ gelaufen: verkeerd uitgedraaid

              ein ___ gelaufenes Verhältnis

              ___ gewickelt sein: slecht geluimd

              ein ___es Maul machen

              (sich) ___lachen: krom…

         in eine finanzielle Schieflage geraten: in finanzielle Not

der Schiefer (–): lei(steen)

         → der ___decker: leidekker

              die ___tafel + der Griffel (–): lei en griffel

schielen: schieläugig sein

         → ins Publikum ___: voor de galerie werken

              nach jmd. anderem ___!: loensen

              mit den Beinen ___ = betrunken sein

die Schiene (-n)                                                                                                       Gleis, Strang

         → eine Eisenbahn___

              eine Lauf__: rail

                    → z.B. für Gardinen                                                                            Schleuder

         → die Gips___ → Notverband: spalk

         Alles läuft wie auf ___n: gesmeerd

   schienen: spalken

         → z.B. einen gebrochenen Arm ___

                     Das Bein wird geschient.

         die Schienung: het spalken

schier = rein, sauber → hat aber nichts mit Waschen zu tun!

         → eine ___e Haut: glatte, ohne Pickel

              ___er Übermut

der Schierling: dollekervel (plant)

         → der ___sbecher / der ___strank (Sokrates!): gifbeker/gifdrank

schießen – schießt – schoss – geschossen                                                                spritzen, Tor, Bude

         → Es geht aus wie das Hornberger Schießen: loopt op niets uit, is een flop

         schießwütig sein: immer bereit zu ___

der Schiet: stront (norddt.)                                                                                      Scheiße

das Schiff (-e)                                                                                                         Boot

         → wenn es mit dem Namen genannt wird, immer: DIE

                    z.B. die Ostende, die Cherbourg, die France, die Prins Albert …

         der ___bauer

         das ___chen → kleines ___

                z.B. ein Papier___                       

                                 → die Soldatenmütze = das Käppi

         schiffbar = befahrbar

                    → z.B. ein ___er Fluss

         beschiffen → die Beschiffung (veraltet)

                        → z.B. Heutzutage ist die Oder fast nicht mehr beschifft.

                        (sich) einschiffen                                                                             einsteigen

                                            → die Einschiffung: inscheping

         die Schifffahrt ≠ die Schiffsfahrt                                                                      Butterfahrt

schiffen: derb für: pinkeln, urinieren

         → die Schiffe: de zeik

schikanieren: Schwierigkeiten bereiten, plagen (immer böswillig)

         → die Schikane: z.B. eingebaute Schwierigkeit in einer Autorennstrecke

         → der Schikaneur (-e) → jmd. der andere schikaniert

das Schild (-er)                                                         der Schild (-e) = Schutzwaffe

         → Aushänge___

              Firmen___

              Leucht___ = Lichtreklame___

              Namens___

              Nummern___ (ook: etiket, label, ...)

Schilda (bei Torgau a/d Elbe)

         → Er stammt aus ___: Er ist dumm.

         ein Schildbürger = ein Schildaer: Spießer, engstirniger Mensch

         ein ___streich: besonders große Torheit: onnozele streek

schildern: beschreibend/bildreich erzählen                                                                  streichen, anstreichen

das Schilf = das Ried, das Röhricht

         → das ___dach                                                                                              Schober

              das ___gras

              der ___rohrsänger → Vogel: rietzanger

         schilfbedeckt

schillern: glinsteren

         → z.B. ein bunt schillerndes Kleid

                     eine schillernde Persönlichkeit

der Schimmel (–): Pilzüberzug → der ___belag

                        weißes Pferd

         → schimmelig: beschimmeld

         schimmeln → z.B. das Brot, die Marmelade, ... schimmelt

                           Das Mädchen schimmelt schon die ganze Zeit; niemand forderte

                                es zum Tanzen auf: muurbloempje zijn

der Schimmer (–): matter Schein, Glanz        

                        Ahnung → (nichts) davon wissen                                                     blass

der Schimpanse (-n/-en): chimpansee

schimpfen – schimpft – schimpfte – geschimpft

         → kränkend schelten / heftig ___

         → jmdn. ___ = jmdm. Grobheiten sagen

                    z.B. Sie schimpft ihn einen Feigling.

                           Meine Enkelin schimpft mich eine Hexe!

         jmdn. mit Schimpf und Schande davonjagen

         → das Schimpfwort: scheld­woord

              der ___name: scheldnaam

                    schimpflich: smadelijk

schinden – schindet – schindete – geschindet: villen

         → Lokal ___: niets verteren

              Zeit ___: Zeit verschwenden, vergehen lassen

                    → die Zeitschinderei: het van lengte trekken

              schaben und ___: bij elkaar schrapen

         sich ab___: zich afbeulen

         sich die Hand ab___: schaven

         jmdm. etwas ab___: iets aftroggelen

                    der Schinder: veraltet für: Abdecker = jmd., der Tier­kadaver beseitigt und die u.U. verwertet

                                                                               → heute: jmd., der andere quält

                                                        → der Schinderhannes = Räuberhauptmann aus dem Hunsrück um 1800

                    die Schinderei: Hundearbeit

                    das ___luder = das ___aas = dem Sterben nahes, abgebrauchtes Vieh

                                → mit jmdm. ___luder treiben/spielen: schändlich behandeln

der Schinken: ham

         → roher ___

              geräucherte Keule, bes. vom Schwein

         → altes Buch / billiges Gemälde

                    → z.B. Dieser Produzent dreht nur historische ___

         → spöttisch: Schenkel, Bein

die Schippe (-n): schop

         → eine ___ machen = schmollen

              auf die ___ nehmen = verarschen, jmdn. veralbern

der Schirm (-e)                                                                                                        Mütze

         → der ___herr: beschermheer

              die ___schaft über + Akk.: patronaat

                    → ist eine Pro-forma-Sache (= der Form wegen)

                                → z.B. ein Prominenter bei einer Veranstaltung

die Schlacht (-en): veldslag

         → der ___enbummler (–) = begeisterter (Fußball)anhänger, Fan

die Schlacke (-n): Rückstand beim Verbrennen von Koks                                          Schnecke

                                         nach der Verdauung

         → z.B. eine schlackenreiche Nahrung (mit Ballaststoffen)

der Schlaf                         die Schläfe (-n) → am Kopf                                         verschlafen

         die ___mütze                                                   → ___nlocken

                    → Er braucht nur eine Mütze! → scherzhaft für einen Lang-, Vielschläfer

                    → Er ist eine ___mütze          → er ist ein träger, schwer­fälliger Mensch

              Er kennt den Weg im ___

              Das fällt mir nicht im ___ ein: denk er in de verste verte niet aan

   schlafen – schläft – schlief – geschlafen                                                                schlafwandeln, einschläfern

                    → Wer schläft, sündigt nicht!

                    → sich hoch___: von karrieresüchtigen Frauen/Mädchen gesagt, die ihr Ziel "übers Bett" erreichen möchten

                    → Es schläfert mich: ik heb vaak, ben slaperig

schlaff: slap, losjes                                                                                                schlapp

         → die Schlaffheit

         → der Schlaffi (-s): hat wenig Energie und geht Konflikten aus dem Wege

Schla'fittchen: lurven

         → jmdn. beim/am ___ kriegen, packen, fassen

schlafwandeln ((Plusquam)Perfekt + sein) = nachtwandeln → ich bin schlafgewandelt

         → der Schlafwandler = der Nachtwandler

der Schlag (-"e)                                         der Schlägel                                         Magen, Schicksal, Trommel

         → ___ 10 = um 10 Uhr

              etwas auf einen ___ ändern: ineens

         → der ___(anfall): beroerte

                    → z.B. Das ist jmd., der zum ___ neigt

              einen (elektrischen)  ___ kriegen: schok

              ein ___ (warmer) Suppe = eine Kelle: schep

         der ___abtausch → wo es im Sport (z.B. beim Boxen), aber auch verbal hart zugeht

                    z.B. hartes Fußballspiel, heiße Diskussion

         die ___ie  ___abtausch -/ cf.twandeln - ------------------------------------------------------------------------fertigkeit: nie um eine Antwort verlegen, stets bereit

                    → schlagfertig sein

                         schlagartig: op slag

         das ___licht (-er)

                    → z.B. ein bezeichnendes ___ werfen auf + Akk. (u.a. die neue Situation)

                    etwas schlaglichtartig beleuchten: door enkele bijzonderheden te noemen op iets een schel licht doen vallen

         das ___loch (-"er): gat in 't wegdek / "kiekennest"!

         der ___stock (-"e): matrak

         das Schlagwetter (Pl. schlagende Wetter, wie z.B. böse, matte ___)

                    = leicht entzündbares Gemisch aus Methangas und Luft, das in Steinkohlengruben entsteht und zu

                    Explosionen führt

         das ___wort → die ___worte

         die ___zeile (-n): über mehrere Spalten laufende Über­schrift in Zeitungen: kop

         der ___zeuger: drummer

         der Tauben___: duivenhok

         der Lid___ = der Wimpern___: oogknipje

                    → z.B. Ist nur ein Wimpern­___: ein ganz kleiner Augenblick!

schlagen – schlägt – schlug – geschlagen: slaan                                                        Schach, gelingen

         → sich schlecht und recht durchs Leben ___

              sich etwas aus dem Kopf / dem Sinn ___: uit het hoofd zetten

         → Die öffentliche Hand stellte keine sanitären Einrichtungen zur Verfügung, sodass/so dass die Asylanten sich

              regelmäßig in die Büsche ___ mussten: toevlucht moeten zoeken

         → Sie ___ sich zu uns: sluiten zich bij ons aan

                    → Ich weiß noch nicht auf welche Seite ich mich schlage

         → mit dem Zirkel einen Bogen, einen Kreis ___: trekken

         → eine Beute ___ = machen → u.a. Löwen, Hyänen, ...

         wie vor den Kopf geschlagen: als versuft

         schlagend widerlegen: afdoend weerleggen

         der schlagende Beweis / ein schlagendes Argument: treffend

         → um 10 Cent pro Kilo auf___ = teurer werden

   der Schläger (–)                                                    der Schlager (–): (Tanz)lied,

         → der Raufbold: vechtjas                                das großen Erfolg hat

         → der ___trupp                                               der/die ___sänger(in) →

              der ___typ                                                 die ___tante!

         → der Tennis___: racket

der Schlaks (-e): lang aufgeschossener, ungeschickter Mann: slungel                        Lulatsch

         → schlaksig: träge: slungelachtig

der/das Schla'massel: das Pech, Unglück, Durcheinander, verfahrene Situation            Jiddisch

der Schlamm: slijk

         → die ___schlacht: sich gegenseitig beschimpfen; auch mit Unwahrheiten verbunden

der Schlamp (-e) ↔ die Schlampe (-n): unordentliche(r)Mann/Frau: sloddervos

         → die Schlamperei = die Unordnung, Fahrlässigkeit, Unpünktlichkeit

         schlampig: slordig, vuil, smerig

                    → z.B. schlampige Arbeit leisten

   schlampen: unordentlich sein

                    → z.B. Alles schlampt an ihm: hängt, schlottert

die Schlange (-n)

         → ___ stehen = anstehen

                    → das ___stehen = das Anstehen

         → Zischende Schlangen schleichen zwischen zwei Steine!                                Zungenbrecher

         (sich) schlängeln: (zich) kronkelen

schlapp                                                                                                                   schlaff

         → ___machen = aufgeben, nicht durchhalten, am Ende seiner Kräfte sein

         der Schlappschwanz = schlaffer, schwungloser Mensch

                    die Schlappe: der Misserfolg, die Niederlage, der Schaden, der Schwächeanfall

das Schlar'affenland = das Schlar'affia = das Schlemmerland

schlau: sluw

         → sich ___ machen: vor einem Entschluss sich eingehend informieren

              sich ganz ___ dabei fühlen: sich wohl fühlen

              etwas (nicht) ___ kriegen können = (nicht) klug daraus werden

         ein Schlauer = ein Schlitzohr

                    → schlitzohrig sein: leperd

         der ___meier = der ___michel / Sie ___berger!

der Schlauch (-"e): (tuin)slang, binnenband/hengstpenis

         → das ___boot: gummiboot                             

         schlauchlos: tubeless

   schlauchen: körperlich anstrengen: afbeulen

         → z.B. Die lange Flugreise hat uns geschlaucht

                     Die Frau hat ihren Mann geschlaucht: sexuell überfordert

         sich voll ___: zich bezuipen

der Schlawiner (–) = der Herumtreiber: zwerver, nietsnut

schlecht → mir, ihm, ihr, uns, ... ist ___: voel(t/en) me, zich, ons …

          → mehr ___ als recht = eher ___er als besser

         Schlechtwetter machen → ab minus 3 Grad im Baugewerbe

                                             → das ___geld

         → schlechthin = geradezu = ganz und gar: eenvoudigweg, zo maar, absoluut

der Schleck = der Leckerbissen

         → Das ist kein ___ für dich / mich…

         der Schlecker = das ___maul = das Leckermaul

                    Mich schleckert nach etwas: ich habe große Lust auf ...

         abschlecken = lecken: likken

         ausschlecken → z.B. einen Teller___

der Schlegel (–): Werkzeug zum Schlagen, Klöppel, Hammer des Bergmanns (sleg/slei = houten hamer)

schleichen – schleicht – schlich – geschlichen: sluipen

         → Schleich dich!: wegwezen!

              z.B. Du schleichst dich sofort davon oder ich klebe dir eine!

              eine schleichende Krankheit: slepende ziekte

         der Schleichweg

                    → nur auf ___en erhältlich: nicht offiziell: sluipwegen

         die ___werbung: sluikreclame

         die Blindschleiche: hazelworm

die Schleife (-n): die Schlinge(-n), die Öse (-n): lus                                                    warten

der Schleim (-e)

         → die ___erei: overdreven onderdanigheid

              die ___haut: slijmvlies

              der ___i (-s): jmd., der sich unangenehm anbiedert

              der ___scheißer: ein schleimiger Kerl; ist servil; schmeichelt zu viel

der Schlemihl = dem Leben gegenüber wehrloser und vom Pech verfolgter Mensch    Jiddisch

                Romanfigur von A. von Chamisso

schlemmen = prassen: gut essen und trinken

         der Schlemmer: smulpaap, smuller, lekkerbek

         → die Schlemmerei: braspartij

              das ___lokal

              das ___mahl

              das ___menü

              die Fein___schenke

der Schlendrian = das Einerlei: ein stetes Gleichbleiben, das zu nachlässigem Handeln führt

         → z.B. des Alltags

schlenkern: zwaaien, slingeren

         → die Arme / mit den Armen ___

         einen Schlenker machen = einen Abstecher

         der Schlenkerfritze: slungel

                    schlenkerig: onvast, wankelend, slordig

schleppen – schleppt – schleppte – geschleppt: slepen

         → ein Boot/Schiff in Schlepp nehmen: op sleeptouw

              "im Schlepp" → Wild, hinten am Wagen = ich werde abgeschleppt!

         die Schleppschifffahrt

         die Schleppe = Anhang an Kleidern

         der Schlepper → versucht Frauen und Mädchen herumzukriegen: versierder / "dragueur"

                               → der Verleiher: koppelbaas

                                z.B. Jeder thailändische Taxifahrer ist ein ___. 

                               → ___ schleusen heutzutage heimlich Leute aus Osteuropa (z.B. aus Polen, Rumänien, ...)

                                    in den Westen

die Schleuder (-n): katapult / slinger                                                                       Dreck

         → der ___preis: spotprijs

              die ___schiene: rail van gordijn of draperie

              der ___sitz (Flugzeug): schietstoel

         schleudern: slingeren

                    → ins Schleudern geraten: beginnen te slippen

schleunig = schnell                                                                                                   beschleunigen

         → schleunigst = auf dem schnellsten Wege

der Schlich (-e): list (meist nur im Pl.)

         → jmdm. auf/hinter die ___e kommen: iemands listen doorzien

schlicht = einfach, ungeziert

         → ___ und einfach: kort en goed / simpel

              ___ gesagt = ohne viel Worte

              ___ um ___ = ohne wechselseitige Vergütung

          ___es Haar: glattes, ungeziertes Haar                                                             Haar

         ein ___er Abschied: oneervol ontslag (uit de dienst)

         nur ein paar ___e (= geläufige) Routinefragen

         ___weg: eenvoudigweg

schlichten – schlichtet – schlichtete – geschlichtet

         → schlichtend eingreifen: bemiddelend optreden

         der (Streit)schlichter = der Vermittler: bemiddelaar

                                → ein politischer Schlichter

         das Schlichtungsverfahren: bemiddelingsactie

die Schliere (-n): veeg / sluier op o.a. doorzichtige stof

         → z.B. die Fensterscheibe / der Boden ist geputzt worden, aber es bleiben ___n

         schlierenfreies Glas: zeer helder

         eine ___ im Auge = ein Fädchen (in Bewegung) → Ablösung des Netzhautbodens

schließen – schließt – schloss – geschlossen                                                             Schluss

         der Schließer: Strafvollzugsbeamter, Gefängniswärter: cipier

         → das Schließfach (-"er): im Postamt / im Bahnhof / im Flughafen

der Schliff: 't geslepen zijn / welgemanierdheid

         → Er hat ___ = gute Manieren

              der letzte ___: finishing touch

              ein Messer mit glattem ___ (z.B. Ausbeinmesser)

                                 Wellen___ (z.B. Brotmesser)

schlimm                                                                                                                  verschlimmbessern

         → das Schlimmste: het ergste

die Schlinge (-n): lus, strik, strop                                                                           Strang

         → z.B. Wilderer stellen ___n auf um u.a. Kaninchen zu fangen

         die Schlingpflanze: klimplant

                    → die Schlingrose: klimroos

der Schlips (-e) = die Krawatte

         → die ___nadel

         die Schleife: strik / die Fliege: vlinderdasje

der Schlitten (–): slee / auto

         → das ___fahren: sleeën

                    → mit jmdm. ___ fahren = jmdm. gehörig seine Meinung sagen / jmdn. zurechtweisen

         → ein großer ___ = großes Auto

schlittern: glijbaan spelen

         → die Schlitterbahn

Schlittschuh laufen → er ist Schlittschuh gelaufen                                                      Eis

         das Schlittschuhlaufen   → der/die Schlittschuhläufer(in)

der Schlitz (-e): spleet/jaap/gulp                                                                             schlau

         → das ___auge: spleetoog

schlitzen – schlitzt – schlitzte – geschlitzt: in/opensnijden

         → z.B. Der Hals war mit einem Messer aufgeschlitzt worden

 schlohweiß = schneeweiß, blütenweiß

das Schloss (-"er)                                                                                                    Burg

         → hinter ___ und Riegel

             das ___ eines Fürsten

                    → das königliche ___

         Luftschlösser bauen

         der Schlosser (–): slotenmaker / bankwerker

                    → der Auto___: mecanicien

der Schlōt (-e) = der Schornstein, die Esse

         → z.B. Fabrik, Dampfer, ...

         → So ein ___!: wat een boonstaak!

         paffen/qualmen/rauchen wie ein ___

schlottern: knikken                                                                                                Weg

         → Mir  ___ die Knie

                    → schlotternde Knie

              ein angstschlotternder Zeuge = ein vor Angst schlotte­rnder Zeuge

schluchzen – schluchzt – schluchzte – geschluchzt: snikken

         → der Schluchzer: snik

der Schluck (-e/-"e): slok / teug

         → der letzte ___ in der Pulle: laatste strohalm orn aan vast te klampen

              schlucken – schluckt – schluckte – geschluckt: slikken                               Kröte

         der ___auf: hik

         die ___impfung für Kinder (gegen z.B. Kinderlähmung)

         der ___specht = Trinker

         ein armer ___er: arme stakker, armoezaaier

der Schlummertrunk: das letzte Glas: one for the road!

der Schlund: der Oberteil der Speiseröhre: keelgat

         → tiefe Öffnung, enges Tal, Abgrund, Höhleneingang

der Schlupf: de slip (=minimaal verschil in draaisnelheid tussen aandrijving en het aangedrevene)

         z.B. der Motor läuft im ___ = im Leerlauf: draait stationair

         → das Heck des Wagens bricht aus: achterkant van de auto slipt                  ausbrechen, schleudern, rutschen

              die ___kappe: bivakmuts

              das ___loch: schuilhoek, schuilplaats

              der ___winkel: id.

         schlüpfen: uit het ei breken

                    → z.B. Küken, Schildkröten, Krokodile, ... ___

                    schlüpfrig → glatt, rutschig, nass

                                            → z.B. die Straße ist ___

                                    → zweideutig, verfänglich

                                            → z.B. ein Text

                                                        eine ___e Affäre: netelig, dubbel­zinnig, gewaagd

                    → der Schlüpfer (–): (Damen)unterhose, der Slip                                 

schlurfen: schleppend gehen                      schlürfen: Flüssigkeit → z.B.

            sleepvoeten                                                Kaffee geräuschvoll in den Mund einsaugen: slurpen

der Schluss (-"e)                                                                                                      schließen

         → ___!: genoeg! gedaan! uit!

                    Wir machen ___ = wir hören auf

         die ___folgerung: eindconclusie

                    → eine schlussfolgernde Einstellung haben: te vlug conclusies willen trekken

         das ___licht (-er) = das rote Licht am hinteren Ende von Fahrzeugen

                    → die ___lichter der (Fußball)­-tabelle!

         der Winter___verkauf → früher: der "Inventurverkauf" → der Aus___

         voreilige / falsche Schlüsse ziehen: voorbarige besluiten trekken

         den schlüssigen Beweis liefern: het logisch bewijs leveren

der Schlüssel (–)                                                                                                     verschlüsseln

         → Der ___ steckt: zit op ...

                    → (Haus)tür, Wagen, ...

         der ___anhänger: sleutelhanger

         die ___blume                                                                                                  Primel

         der ___bund: sleutelbos

         das ___kind → Wenn auch die Mutter berufstätig ist, kriegt das Kind den ___ mit!

         das ___loch

                    → aus der ___perspektive = aus dem kleinsten Winkel: man sieht etwas, weiß oder versteht aber nicht alles!

                schlüsselfertig → die Wohnung, das Haus, ...: sleutel op de deur

die Schmach = die Schande, Demütigung, Entehrung, Erniedrigung: smaad

         → das Schmähwort / der Schmähruf: scheldwoord / scheldgeroep, honende kreet

         ein schmähliches Ende finden: schandelijk, smadelijk

   schmächtig = schwächlich-mager: tenger, kwijnend

schmal – schmaler/schmäler – am schmalsten/schmälsten

         → jmdn. ___ halten: kort / seine Rente ist ___

         ___brüstig sein: nicht dick

         Bei ihnen ist Schmalhans Küchenmeister: sie haben wenig zu essen, weil sie sparsam leben müssen

         eine Schmalspurausbildung bekommen (haben): zu wenig Möglich­keiten zur Aus- / Weiterbildung

schmälern: verkleinen, ...

         → jmdm. sein/ihr Einkommen / seine/ihre Verdienste ___

              jmds.guten Namen ___

              ein Kleid ___: versmallen

das Schmalz: het smout, vet, de reuzel

         → das ___brot = die ___stulle: boterham met ...

              die ___birne: saftige ___: boterpeer

             der ___roman → ist oberflächlich, seicht

schmarotzen = sich wie ein Parasit benehmen: parasiteren, profiteren!

         → der Schmarotzer (–)                                                                                   Nassauer

schmatzen: smakken (onder het eten) / zoenen dat het klopt!

         → z.B. Höre auf zu ___, es ist widerlich!

der Schmaus = das Festessen, leckeres Mahl                                                            Leiche

         → Tauf___, ...

              der Augen___: genot voor het oog!

         schmausen = mit Hochgenuss essen

schmecken: smaken                                                der Geschmack (-"e/-"er): smaak

         → Lassen Sie sich ’s gut ___ = Guten Appetit!: eet smakelijk!

              Ich kann ihn/sie nicht ___ = ausstehen, leiden

              Hat 's geschmeckt? – Hunger treibt es 'rein!

         schmackhaft = schmeckt gut

schmeicheln + Dat.: vleien

         → Es schmeichelt mir

              Ich schmeichle mir  

                    → mit etwas ___ = hoffe darauf

                    → z.B. ein guter Ehemann zu sein = ich bilde es mir ein!

         → Jmdm. etwas ab___: es durch Zärtlichkeit erlangen

schmeißen – schmeißt – schmiss – geschmissen: smijten                                         Schmiss

         → eine Runde / Lage ___: rondje trakteren

                    → z.B. Vor lauter Freude hat er eine … geschmissen!

         den Laden___: 't zaakje klaarspelen

         Das wollen wir schon ___: schaffen, machen

         aber: z.B. die Schule, eine Prüfung, einen Termin, ... ___:

                    nicht fertig bringen, hinwerfen!                                                             geschmissen

         die Schmeißfliege: brom-/vleesvlieg

schmelzen – schmilzt – schmolz – geschmolzen                                                         Butter, Käse

         → z.B. Butter schmilzt, zergeht, wenn sie zu lange in der Sonne steht.

der Schmerbauch: vetbuik

der Schmerz → des ___es → die ___en: pijn                                                          weh

                 → aber: das ___ensgeld: smartgeld

                 → Kopf- / Zahn- / ...-schmerzen

                 Ausrufe des ___es: ''Autsch!" / "Auweh!" / "Au(a)!"

                    ein schmerzstillendes Mittel

         Es schmerzt mich = tut mir weh → wehtun

                                   = macht mich traurig

                    schmerzhaft:                                                    schmerzlich:

         was weh tut / was körperliche                                      Trauer erregend

         Schmerzen verursacht                                                  z.B. ___ davon berührt,

                    ↔ schmerzlos                                                             getroffen sein

                                                                                           peinlich → eine ___e Frage: unangenehme

der Schmetterling (-e) = der Falter (–): vlinder

                    → der Nacht___: auch bildlich!

schmettern: wuchtig schlagen / ab___: kräftig ablehnen

         → Tennis → der Schmetterball: smash

         → Der Vorschlag wird abgeschmettert: met kracht afgewezen

         → ein niederschmetterndes Ergebnis: verpletterend resultaat

der Schmied (-e): smid                             die Schmiede (-n): smidse                    Vers

                                                                               → der ___balg = Blasebalg: blaasbalg

 (sich) schmiegen: (sich) umarmen, (sich) andrücken

         → z.B. ein Baby zärtlich an sich ___

         schmiegsam

                    → eine ___e Person: die sich leicht ver­einnahmen, positiv beeinflussen lässt

die Schmiere (-n): smeer(sel), vet/ vuile zaak                                                        Jiddisch

         → Es ist alles eine ___: allernaal één pot nat

              in der ___ sitzen: in de penarie                                                                 Patsche

              ___stehen → bei einem Verbrechen oder bösem Streich: op de uitkijk staan

         der Schmierfink = der Schmutzfink / die Schmutzliese: morspot

         das ___geld (-er) = Bestechungsgeld: smeergeld

         das ___papier = Konzeptpapier: klad                                                               Kladde

         die ___seife: weiche Seife

         die ___enkomödie: billiges, schlechtes, kein anspruchsvolles Theater

         der ___enkomödiant

   schmieren → bestechen / geschmiert sein = bestochen

         das Brot ___

         den Schmierkäse aufstreichen

die Schminke → ___ auftragen: zich opmaken

                     (sich) schminken  → u.a. der Lippenstift / die Wimperntusche / das Lid­schattenpuder / der Augenbrauenzupfer / …

                    → ab___

                                → z.B. Eine Urlaubsreise!: Die kannst du dir dieses Jahr ab___!

(ab)schmirgeln: (af)schuren / (af)slijpen

         → das Schmirgelpapier: schuurpapier

              die ___scheibe: slijpsteen

der Schmiss = mitreißender Schwung: pit                                                                 schmeißen, werfen, Wurf

                        → Narbe im Gesicht eines Korpsstudenten (vom Fechten)

         → schmissige Musik: zackige ...

schmökern = lesen

         → sich in Bücher vertiefen / in Büchern blättern

         → der Schmöker (–) → durchräuchertes, altes Buch

                                         → leichtes Unterhaltungsbuch

                                → z.B. Er kennt Amerika nur aus Indianer­___n!

schmollen: pruilen, mokken

         → in der Schmollecke stehen: beleidigt sein

                    der ___meier: jmd., der beleidigt, eingeschnappt ist

                    der ___mund

                                → ein ___mündchen machen: pruilmond

                                     (wie vor vielen Jahren die Bardot!)

der Schmonzes = leeres Gerede                                                                                Jiddisch

schmoren = braten, langsam in einem verdeckten Topf kochen

         → bildlich → z.B. Lass ihn ruhig etwas ___: in de piepzak laten zitten

der Schmu = Betrug                                                                                                spicken

         → ___ machen = jmdn. auf harmlose Weise betrügen                                      Jiddisch

              der ___zettel = der Pfuschzettel = Schummelzettel: der Spickzettel: spiekbriefje

der Schmuck: juweel / juwelen

         → billiger ___: die Bijouterie

              der ___händler: juwelier

              das ___blatttelegramm: gelukstelegram

         schmuck = sehr schön

                    → ___ sehen Sie aus

                          sich ___ machen

                    Die Städte werden ___er

   schmücken – schmückt – schmückte – geschmückt

                    → z.B. den Weihnachtsbaum ___: versieren

                                → ein geschmückter … baum

der Schmuddel = der Schmutz

                     = eine schmutzige Person                                                                    Schmiere

                    → das ___heft: kladschrift

                          ein ___kind

                         das ___magazin                                         

                         das ___wetter: ist gleichzeitig nasskalt, neblig und regnerisch

                                → z.B. Manchem Autofahrer ist beim ___ die Sicht gefährlich beschnitten,

                                            weil die Scheibenwischer oft zu klein sind.

                    schmuddelig = schmutzig

schmunzeln über + Akk. = verstohlen lächeln: meesmuilen

der Schmus = das Schöntun, leeres Gerede                                                               Jiddisch

         schmusen – schmust – schmuste – geschmust: andauernd plaudern, viel reden, schöntun

                    → der Schmuser = der Schönredner, Schwätzer

                         das ___elied: sentimentales Lied (für Verliebte)!

der Schmutz                                                                                                            Schmiere

         → den guten Namen in den ___  treten/ziehen: door 't slijk halen

         der (alte) ___fink = hammel: vuilik

         die ___liese: morsebel

                    ein ___abweisendes Material

                    eine ___starrende Schürze: stijf van het vuil

         die Luftverschmutzung: luchtvervuiling

der Schnabel (-")

         → Jeder Vogel singt, wie ihm der ___ gewachsen ist

              Das ist nichts für deinen ___: geen spek voor je bek

         das ___tier: vogelbekdier

   schnäbeln: "rekkebekken"                                             das Geschnäbel

   schnabulieren: mit Behagen essen, schmausen

die Schnake (-n) = die Mücke (-n): mug

                 schnaken- und fliegengeplagt sein

die Schnalle (-n): gesp

                auch: leichtes Mädchen

         (an)schnallen → z.B. den Sicherheitsgurt ___

                             → Der Gürtel muss enger geschnallt werden (auch bildlich)

                             Das habe ich geschnallt = kapiert, verstanden

schnalzen – schnalzt – schnalzte – geschnalzt: klakken

         → mit der Zunge ___

das Schnäppchen (–): koopje

         → ein ___ im Schlussverkauf / auf dem Flohmarkt ... machen / gemacht

         ___ jagen: op koopjes uit zijn

                    → auf ___jagd = die ___jagd

                         der/die ___jäger(in)

der/die Schnaps (-"e): jenever

         → Obst, z.B. Zwetschen, ... verschnapsen

         die ___drossel = jmd. mit Neigung zum Alkohol

         die ___idee: seltsame, verrückte Idee

         die ___leiche: ein Betrunkener

schnarchen – schnarcht – schnarchte – geschnarcht: snurken

         → das Geschnarche: gesnurk

              der Schnarchsack!

der Schnauz (-¨e) (Schweiz): der Schnurrbart = der Schnauzbart = der Schnäuzer

die Schnauze (-n): snuit                                                                                           Berlin, Nase

         → ___! = Schweig! Nichts erzählen!

              die ___ (gründlich) voll haben = es satt haben: er genoeg/zijn bekomst van hebben

              die ___ weit aufreißen: opsnijden

         der Schnauzbart = Schnurrbart: snor

                                 = der Schnauzer

                                            → auch: Hunderasse

   schnauzen = laut schelten, umherschimpfen

                    jmdn. an___: jmdm. einen Verweis in heftiger Rede erteilen

   sich schnäuzen = sich die Nase putzen

         roßschnauzig sein: grote bek opzetten

die Schnecke (-n): slak

         → ___ mit Gehäuse → z.B. Weinberg  : "escargot(s)"

                                            die Nackt___

         das ___ntempo: slakkengang

                    jmdn. zur ___ machen = jmdn. ausschimpfen, jmdn. mit Worten vor einem größeren Kreis

                                der Lächer­lichkeit preisgeben / jmdn. schikanieren

der Schnee: sneeuw                                                                                                Papp

         → schneien – es schneit – es schneite – es hat geschneit

         → Es ist ___ von gestern = ist vorbei

              Das ist ___ vom letzten Jahr: nicht mehr aktuell

              Wenn kein ___ liegt: wanneer er geen sneeuw ligt

         der ___besen: room-/eiwitklopper                                                                Quirl

         das ___brett (-er): flach überhängende Schneemassen; können eine Lawine auslösen

         die ___fräse / der ___pflug

         das ___glöckchen = das ___tröpfchen: sneeuwklokje schneetröpfchen

         die ___verwehung (en): opeengewaaide sneeuw

          ___weißchen / Schnee'wittchen

         der ___wittchensarg = "Lower Body Negative Pressure Box":

                    kopiert die Belastung, die auftritt, wenn Raum­fahrer nach Tagen in der Schwerelosigkeit zur Erde zurückkehren

der Schneid → ___ haben: kranig zijn

                → jmdm. den ___ abkaufen: iemand de moed ontnemen

schneiden – schneidet – schnitt – geschnitten                                                            Schnitt

         → jmdn. ___: doen alsof je iemand niet ziet

             Geld ___: verdienen

             Grimassen ___: gezichten trekken

             einen Film ___

                    → der Filmschnitt: filmmontage

         aus dem Schneider sein = aus den Schwierigkeiten heraus sein

                                                (Skat → mehr als 30 Punkte)

                    der Steuerschneider: der ___hinterzieher: belastingontduiker

schneidern = einen Anzug / ein Kleid machen

         der/die Schneider(in):                                           die Näherin:

                    kleermaker(ster)                                                      naaister

schnell – schneller – am schnellsten                                                                          Strom, Leben

         → auf dem ___sten Wege: ten spoedigste

              sich auf die Schnelle vergnügen: 'n "vluggertje" ...

         der Schnellhefter: opbergmap

         der ___kurs: stoomcursus

         der ___läufer

         der ___topf (-"e): snelkoker

         der ___zug

schnellen → mit den Fingern ___: knippen

         → ein knipsendes Geräusch machen, das durch das Schnippen mit zwei Fingern entsteht

der Schnickschnack = das Geschwätz, der Unsinn, der Schnack

                    → modischer ___: modesnufjes

der Schniedelwutz = der Penis, der Dödel, der Otto, ...

sich schniegeln: sich fein kleiden und kämmen; sich fein herrichten

         → geschniegelt und gebügelt: mooi uitgedost

der Schnippel Papier: snipper

         schnippeln: snipperen

                    → z.B. Dieser Tennisspieler schnippelt systematisch alle Bälle → noch stärker als "schneiden"!

schnippen – schnippt – schnippte – geschnippt: die Finger schnell, mit hörbarem Laut, bewegen

         → jmdm. ein Schnippchen schlagen: jmdm. einen Streich spielen: beethebben

         schnippisch: leicht abwertend, ironisch

                    → z.B ___ antworten                                                                         schnellen

der Schnitt (-e)                                                                                                        schneiden

         → im ___ = im Durch___

                                → durchschnittlich: gemiddeld

                    → z.B. Er ist auf der Rennstrecke die schnellste Zeit gefahren:  im Durchschnitt 260 km/h

              der (Tennis)ball hat viel ___ = Drall, Effet

         das ___brot: gesneden brood

         der ___lauch: bieslook                                                                                   Gemüse

         der ___musterbogen: knippatroonpapier

         der ___punkt: snijpunt / die ___stelle: Verbindungsstellte

         die ___wunde

   die Schnitte (-n) = abgeschnittene Scheibe → Brot, Wurst, Zitrone…

   der Schnitter = der Mäher

                    → der ___ Tod!: Pietje ...

das Schnitzel (–): snipper, afsnijsel

         → das Wiener ___: paniertes, gebratenes Kalbs– oder Schweinsrippenstück

   schnitzeln – schnitzelt – schnitzelte – geschnitzelt

                    → z.B. Bohnen ___: (in reepjes) snijden

schnitzen – schnitzt – schnitzte – geschnitzt = in Holz ausschneiden

         → die Schnitzarbeit = das ___werk = die ___erei = die Holzschneidekunst = das Holzbildwerk

         der Schnitzer (–)

                    → der Künstler, der Holz schnitzt

                    → der Fehler: blunder

                                → z.B. ein orthografischer ___: unrichtige Rechtscheibung

                                            Einen groben ___ kann er sich nicht leisten

schnöde: smadelijk, minachtend

         → z.B. eine ___ Frage, Antwort, Behandlung, ...

                    ein ___r Irrtum / ein ___s Pech: beroerde …

der Schnorchel → Hohlmast an U-Booten zur Versorgung mit Frischluft

                       → Teil eines Sporttauchgerätes

schnorren = betteln

         → der Schnorrer = der Bettler

der Schnösel (–): unbescheidener, dummfrecher Bengel

die Schnucke (-n): kleines Heideschaf (Lüneburger Heide) = Heidschnucke

         → Schnuckelchen = Schnucki: snoesje, liefje

              eine Schnuckelpuppe: hübsches Mädchen

         schnucklig = schnuckrig: zierlich: snoezig

schnüffeln → be___: vorsichtig prüfen

             → der Schnüffler: z.B. ein Privatdetektiv!

der Schnuller (–) = der Gummisauger für Kleinkinder                                                Lutscher

die Schnulze (-n) = der Ohrwurm: schmalziges Schlagerlied: smartlap

                       = rührseliger Film

         → der/die ___nsänger(in)

         ein schnulziges Lied

schnupfen: snuiven

         → Tabak ___ → der Schnupftabak

                                            → die ___(s)dose

der Schnupfen (–) = eine Erkältung mit viel Naseputzen

schnuppe → Das ist mir ___: ist mir gleichgültig, egal

schnuppern: snuffelen                                                                                             schnüffeln

         → stoßweise durch die Nase einatmen

         der Schnupperpreis (-e): billiger Einführungspreis, um die Leute ins Geschäft zu locken

die Schnur (-"e) = der Bindfaden, die Kordel: snoer, touw                                        Kabel

         → die Verlängerungs___ (z.B. am Telefon)                                                     Korken

         wie am Schnürchen: als van een leien dakje lopen

                    → z.B. Es wird alles klappen, wie am ___

                                Er/Sie kann es wie am ___: kent het op zijn/haar duimpje

         schnurstracks: lijn-/regelrecht

                    → z.B. laufen, gehen, fahren, ...

   schnüren – schnürt – schnürte – geschnürt → z.B. ein Päckchen ___: mit einer Schnur

der Schnurrbart: snor                                                                                              Oberlippenbärtchen, Schnauz

         → das ___haar: bei Katzen

schnurren – schnurrt – schnurrte – geschnurrt                                                          surren

         → Katzen ___

schnurz = gleichgültig, egal, piepegal                                                                         schnuppe

der Schober (–): mijt, stapel

         → der Luxusschober = eine Villa mit Strohdach!

der Schock: seelische Erschütterung                          das Schock = 60 Stück =

         → schockieren                                                            altes Zählmaß =

                    → schockant                                                   ein Haufen, eine Menge

                                                                                           schockweise: bij hopen

schofel = geizig                                                                                                        Jiddisch

der Schöffe (-n) / die Schöffin (-nen) = der/die Laienrichter(in) → kommt immer aus dem Volke: schepen

         → die Strafkammer / das ___ngericht → ein Berufsrichter + ein ___

              das Amtsgericht (+ vredegerecht) → 1 Richter + 2 ___n

              das Landgericht (die Große Strafkammer) → 3 Richter + 2 ___n

die Schokolade → Abkürzung: Schoko                                                                      Riegel

         → die ___npaste

              das ___nstreusel = Schokostreusel: hagelslag

              das ___ntablett = die ___ntafel

         die ___nseite: die süße, schöne Seite, die am vorteil­haftesten aussieht

die Scholle (-n): (geboorte)grond / aardkluit / ijsschots

         → die heimische ___ = heimatliche ___: geboortegrond

              an der ___ kleben: nicht weg wollen

              die eigene ___: eigen lapje grond

              Der Leibeigene war an die ___ gebunden.

schon = bereits: reeds

         → ___gut! = Alles Weitere ist unnötig

              Wie heißt du ___? / Schweig ___! (um Ungeduld zu zeigen)

              Das ist ___ (= zwar) richtig, aber ...

              ich ___: ik wel / sie ___: zij wel / wir ___: wij wel

schön – schöner – am schönsten

         → Bitte ___ = Antwort auf: "Ich danke Ihnen!"                                                Ursache

              ___ ruhig ! / ___ brav! → zum Hund

              ___ riechen, schmecken, ...: lekker ...

              Schlaf(en) Sie ___!: slaap lekker!

              Er/Sie lässt ___ grüßen: u heeft de groeten van hem/haar

         ___färben / ___machen / ___reden / ___schreiben / ___tun

                    → etwas ___färben: rooskleurig voorstellen

                                → die Schönfärberei: günstige Darstellung

                    → vgl. (sich) ___machen = sich herausputzen, verschönern

                                → z.B. Unsere Nachbarin hat sich heute ___gemacht; und als wir gestern bei ihr

                                            zu Besuch waren, hat ihr Pudel ___gemacht (= Männchen gemacht)

                                und: ___ machen

                                            → z.B. Das haben Sie wirklich besonders ___ gemacht!

                    → ___reden

                                → der Schönredner = der ___schwätzer: mooiprater

                    → ___schreiben = die Schönschreibkunst, Kalligrafie

                    → ___tun: lief doen

                                → z.B. Er tut ___ mit ihr = schmeichelt ihr

                    etwas Schönes essen, z.B. eine schöne Suppe, ...

         die Schönheit

                    → die ___spflegerin: schoonheidsspecialiste

                         der ___ssalon

         der Schönling = der Geck = der Lackaffe: fat, dandy

schönen = Wein z.B. mit Zucker, Traubensaft, ... verbessern, damit er weniger herb schmeckt ≠ panschen

schonen – schont – schonte – geschont: ontzien

         → schonend = schonsam: zuinig omgaand met

                    → z.B. ein gelenkschonender Tennisplatzbelag

         schonungsbedürftig sein: zich moeten ontzien/ontzien moeten worden

         schonungslos: ongenadig ↔ schonungsvoll: omzichtig

   der Schonbezug  = die Schutzhülle, Schutzvorrichtung für Auto, Möbel, ...: hoes, kaft, ...

         der ___gang → im ___ etwas machen: zum Ziel kommen, ohne sich anzustrengen

         die ___haltung → um Schmerzen zu "umgehen"

         die ___kost: dieetkost

         die ___zeit: periodisches Jagdverbot

der Schopf = Haarbüschel auf dem Kopf (z.B. Pferd)

         → der Blond___: wittekop!

         jmdn./ die Gelegenheit beim ___ fassen/nehmen/packen: te baat / bij de lurven

schöpfen – schöpft – schöpfte – geschöpft: scheppen / creëren

         → eine Flüssigkeit z.B. mit einer Schöpfkelle, einem Schöpf­gefäß ___

              Luft, Atem, ... ___: scheppen

              Verdacht, wieder Hoffnung, … ___: koesteren

         das Schöpfrad einer Wassermühle

         die Schöpfung: schepping

                    → der Schöpfer

                     schöpferisch: creatief

         die Erschöpfung: uitputting

                    → erschöpft sein

                    z.B. die Geduld, das Mittel, die Kräfte, ... ist/sind ___: uitgeput

der Schoppen (–): pot / pint                                                                                    Frühschoppen, Dämmerschoppen

          → = 1/2 Liter

         → beim ___ sitzen: hinter einem Glas Bier oder einem Römer Wein

die Schorle(morle) (-n) = 2/3 Weißwein oder Apfelsaft + 1/3 Mineralwasser (=Wein- / Apfel___)

der Schornstein (-e): schoorsteen                                                                            Schlot

         → den Betrag in den ___ schreiben: als verloren betrachten

schraffieren: arceren

         → Schraffierungen, Schraffuren → arceerlijnen

schräg: schuin                                                                                                        Gedanke

         → ___ liegende Druckschrift: cursief

              ___ gegenüber: schuin tegenover

                                → z.B. wohnen

         die Schrägschrift ↔ die Steilschrift

         der ___strich ↔ der ___streifen: schuine bies, schuine reep stof

der Schrank (-"e): kast                                         er Schrank (-"e) +-* affuren -1nd Frauen___!

die Schranke (-n): slagboom Huhn, Tasse

         Kühl___, Abstell___, Kleider___,                                → z.B. an einem Bahn­übergang, Fabriktor, ...an der Grenze (Zoll) ...

         Vorrat___, Einbau___, Küchen___,                             einer Sache ___n setzen: paal en perk

         Bücher___, Leinen___, Wäsche___, …                       jmdn. in ___n halten: binnen de perken

                                                                                           schrankenlosen Missbrauch treiben

                                                                                           ein unbeschrankter Bahnübergang

die Schraube (-n): schroef

         → Die ___ fasst nicht: pakt

              eine alte ___ = ein überspanntes, doofes Weib!

         der Schraubstock: bankschroef

         der ___enzieher = der ___endreher: schroeven­draaier

   schrauben – schraubt – schraubte – geschraubt                                                     verschroben

                    → ___ Sie Ihre Hoffnungen nicht zu hoch!

                          sich geschraubt ausdrücken = geziert, gekünstelt: geaffecteerd

der Schrebergarten: volkstuintje                                                                             Garten, Laube

                    → Schrebergärten sind + eine Stadtrandsiedlung: tuindorp

         "schrebern" = z.B. an Wochenenden in einem ___ arbeiten

der Schrecken: vrees / das Schreckgespenst: schrikbeeld, spookgestalte

         → jmdn. in Angst und ___ versetzen: de stuipen op het lijf jagen                              einjagen

              mit dem bloßen ___ davonkommen

              Besser ein Ende mit ___ als ein ___ ohne Ende!

         die Schrecksekunde → beim Autofahren wichtige Zeit der Reaktionsfähigkeit

         die ___sherrschaft: schrikbewind, terreur

         das ___skind: l'enfant terrible

         die ___schusspistole →  mit Platzpatronen

         schreckenstarr stehen → z.B. vor Entsetzen

der Schredder = eine technische Anlage wo komplette Autowracks ganz klein zerstückelt und verschrottet werden

         → die ___müllhalde

         schreddern – schreddert – schredderte – geschreddert

schreiben – schreibt – schrieb – geschrieben ≠ schriftstellern                                     groß, schriftstellern

         → etwas: z.B. einen Brief, einen Aufsatz, ...

                    → ins Konzept ___: klad

                         ins Reine ___: net

              Wie ___ Sie sich?: hoe luidt de naam?

              sich mit jmdm. ___ = Korrespondenz führen

              Den wievielten ___  (= haben) wir heute?

              jmdn. krank___ / jmdn. gesund___: ziek/gezond verklaren

              Wie schreibt man "…"? – Wie man spricht!

              Sie hat, sage und schreibe, 14 Kinder!: noteer goed!

die Schrift (-en): geschrift, handschrift; ook: Bijbel                                              einreichen

         → die Hand___: manuscript

         der ___steller (–) = der 'Autor → Aut’oren

                            schriftstellern: Bücher schreiben, Texte verfassen

         der ___verkehr = der ___wechsel = die Korrespondenz

         der/ein  ___verständige(r): grafoloog

         das ___zeichen = der Buchstabe: letter(teken)

         der ___zug: pennentrek                                                                                Namenszug

                    → z.B. mit einem kräftigen ___

schreien – schreit – schrie – geschrien: schreeuwen, roepen                                   tun

         der letzte Schrei = die neueste Mode: "le dernier cri"!

                    → der ___hals = das ___kind: "bleter'!

schreiten – schreitet – schritt – geschritten                                                               treten, Tritt

         → = feierlich gehen

              etwas ab___: nach Schritten messen

         der Schreitvogel: stapvogel                                                                            Stelze, waten

         der Schritt (-e): stap                                                                                       schreiten

         → ___ für ___: stap voor stap

              ___ halten!: in de pas blijven!

              jmdn. auf ___ und Tritt bewachen lassen

              Die Hose ist im ___ zu eng: in 't kruis

              → die notwendigen ___e einleiten: stappen ondernemen

                   ___e zurücklegen: stappen ondernemen

                   seiner/ihrer Zeit um zwei ___e voraus sein

                   mit weit ausgreifenden ___en gehen

         die ___gegend: die Leistengegend

         der ___macher                    Herz: pacemaker

                                                    + der Steher → Radrennen: gangmaker

                                                    = wer im Rennen führt / wer die Spitze genommen hat: koptrekker

         das ___tempo → im ___ fahren: stapvoets rijden

                    → der Stech___ = der Parade___ → Beine gestochen gerade vorwärts

                    sich schrittweise ändern: stapvoets, langzaam

schrill: durchdringend, grell tönend: scherp, schel

         → z.B. ein ___er Ton

         schrillen → wie z.B. Grillen, Heuschrecken, ...: sjirpen

die Schrippe (-n) = längliche Semmel mit aufgerissener Rinde → berlinisch für Brötchen

schroff: ruw, bot

         → ___ abgefertigt werden: bot afgescheept worden

              ___e Worte: scherpe bewoordingen

              ein ___es Benehmen: stug gedrag

              ein ___er Gegensatz: krasse tegenstelling

              ein ___er Übergang: plotselinge

schröpfen = Blut absaugen

         → das Schröpfglas: aderlaatglas

   = + betrügen

                    → z.B. Ärzte ___ oft gehörig die Krankenkasse und die Patienten!

                                durch Steuererhöhung noch mehr geschröpft werden!

der Schrōt = Bleikügelchen                                       der Schrŏtt = Alteisen

         → die ___flinte                                                           → Dieser alte Karren hat nur

              die ___patrone                                                       noch ___wert

         → z.B. Sie ist eine Lehrerin                                         verschrotten → z.B.ausgediente

                    von altem ___ und Korn:                                              Panzer, Lkws, ... zu ___

                    van de oude Stempel                                                machen: als Altmetall ver­werten

                                                                                           Die Maschine schrottete langsam vor sich hin.

schrubben – schrubbt – schrubbte – geschrubbt: mit einer Bürste oder Ähnlichem reinigen

         → der Schrubbbesen

         der Topfschrubber: metalen sponsje

         die Schrubberfrisur: borstelhaarsnit  / "en brosse"!

die Schrulle (-n) → eigensinnige alte Frau

                      → seltsame Laune

         → schrullig: verschroben, ungewöhnlich komisch

die Schrunde (-n): Hautriss, Spalte an der Ferse, einem Finger: kloof

der Schub (-"e): stoot/duw/kegelworp                                                                    schieben

         → per ___ an die Grenze bringen → polizeilich über die Grenze gesetzt werden

                                                                  (Leute, die keine Aufenthaltsgenehmigung vorzeigen können)

              Alkohol gibt noch mehr ___ als Benzin!

              Diese Evolution verläuft in Schüben: met stoten

         das ___gleis (-e): der Verschiebebahnhof: rangeerspoor

         die ___lok(omotive)

         die ___karre = der ___karren: kruiwagen

         die ___lade: schuiflade

                    → ___ladisieren = unbearbeitet weglegen!

         die ___therapie: schoktherapie die Dauertherapie

   schubsen = stoßend schieben

                    → jmdm. einen Schubs = Stups geben: duw (lett./fig.)

                    die Schubserei: geduw (lett./fig.)

schüchtern: ängstlich, scheu, verlegen: schuchter                                                     einschüchtern

die Schufa = Schutzgesellschaft für allgemeine Kredite

der Schuh (-e)                                              der Hand___ (-e)                                 Pantoffel

         → der Herren___ / der Damen___ / der Kinder___ /

              der Tennis___ / der Dorn___: loopschoen met "spikes"…

         die ___(e) (auf)schnallen: (los- / ont-)gespen

         das ___band / die ___bänder knüpfen ↔ aufmachen

         die ___bürste

         der ___karton: schoendoos

         der ___löffel = der ___anzieher

         die ___wichse: schoensmeer

der Schuko(stecker) = Stecker mit Schutzkontakt

die Schuld (-en)                                                                                                       zuweisen

         → an etwas ___ haben

              jmdm. ___ geben = jmdm. die ___   geben

              ___ daran tragen

                    → z.B ___ an einem (Auto)unfall tragen

              die ___ auf andere abwälzen = die Verantwortung …

         aber: schuld sein

                    → z.B. Wer vergisst, das Hotelzimmer abzu­schließen, ist selbst schuld daran, wenn seine

                         Sachen verschwunden sind!

         → anstehende / rückständige ___en: achterstallige ...

         der ___schein = die ___anerkennung

         → jmdm. etwas schulden: verschuldigd zijn

                → z.B. Er schuldet mir 100 Euro = Er ist mir 100 Euro schuldig

         Du lässt dir etwas zuschulden = zu Schulden kommen: zich aan iets schuldig maken

   schuldig + Gen. → wenn das Vergehen oder die Strafe angegeben werden

                        → z.B. Er ist des Mordes ___                                                         sprechen

         sonst + Akk.

                                → z.B. Er ist mir vielen Dank, eine Antwort, einen Brief, ... ___

                    schuldhaft / ___fähig

         der/die Schuldige ↔ der/die Unschuldige (vor Gericht)

         der Schuldner / die Schuldnerin → wer Schulden bezahlen muss

 

die SCHULE, das Schulsystem – die Grundstruktur in DEUTSCHLAND:

         Mit sechs Jahren kommen die Kinder in die Grundschule. Sie umfasst in der Regel vier Jahre, in den Bundesländern

         Berlin und Brandenburg sechs Jahre. Nach den gemeinsamen Jahren in der Grundschule wechseln die Kinder in andere

         allgemeinbildende Schulen. Rund ein Drittel der Kinder wechselt nach der Grundschule in die Hauptschule. Wer diese

         nach  neun oder zehn Jahren verlässt, tritt meist in die Berufsausbildung ein. Die Realschule steht zwischen Hauptschule

         und Gymnasium. Sie umfasst sechs Jahre von der fünften bis zur zehnten Klasse und führt zu einem mittleren Schul-

         abschluss. Rund 40 Prozent aller Schüler schaffen diesen Schulabschluss. Das in der Regel neunjährige Gymnasium

         (5.-13. Jahrgangsstufe, in den neuen Bundesländern mit Ausnahme von Brandenburg zur Zeit nur bis zur 12. Jahrgangs-

         stufe) vermittelt seinen Schülern eine vertiefte all­gemeine Bildung.

         Den Abschluss der gymnasialen Oberstufe bildet die Abiturprüfung, die in vier Fächern stattfindet. Mit der Abiturprüfung

         wird das "Zeugnis der allgemeinen Hochschulreife" nach 13 (bzw. 12) Schuljahren erworben, das zum Hochschulstudium

         aller Fachrichtungen berechtigt. Nach dem 12. Schuljahr kann man die "Fachhochschulreife" erwerben.

         Das Grundgesetz gibt jedermann das Recht, seine Persönlichkeit frei zu entfalten und Schule, Ausbildungsstätte wie Beruf

         nach den jeweiligen Neigungen frei zu wählen. Nach Artikel 7 des Grundgesetzes steht das gesamte Schulwesen unter der

         Aufsicht des Staates. Aufgrund des föderativen Aufbaus der Bundesrepublik Deutschland sind die Zuständig­keiten im Bil-

         dungswesen zwischen Bund und Ländern aufgeteilt, wobei für die Gesetzgebung und die Verwaltung die Länder weit-

         gehend zuständig sind. Schulpflicht besteht in Deutschland vom vollendeten sechsten bis zum 18. Lebensjahr. Zur Erfüllung

         der allgemeinen Schul­pflicht müssen neun (in einigen Bundesländern zehn) Jahre eine Voll­zeitschule und danach zur Er-

         füllung der Berufsschulpflicht die Berufs­schule in Teilzeitform, bzw. weiter eine Vollzeitschule besucht werden. Der

         Besuch aller öffentlichen Schulen ist kostenlos. Lernmittel werden zum Teil ebenfalls kostenlos überlassen, nachdem

         sie vom Schulträger (= Schuleigentümer, meist die Gemeinde) angeschafft worden sind.

         Hochschulen (=die Fachhochschulen und Universitäten) sind in Deutschland fast ausnahmslos staatliche Einrich­tungen,

         wofür die Länder weitgehend zuständig sind.

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

die Schule (-n)                                                                                                         schwänzen

         → ein Kind wird eingeschult → das 1. Mal!

              in die ___ gehen / in der ___ sein

              in die ___ gehören

                    → Lehrer, die prügeln, gehören nicht in die ___!

              eine ___ besuchen: schoolgaan

         der/die Schulabgänger(-in): schoolverlater

         die ___arbeit (en) = Klassenarbeit(en): klastaak

         die ___aufgabe(n): huistaak

         die ___bank (-"e)                                                                                            drücken

                    → früher: das Pult

                         heute: der Schülersitz (-e)

         das ___brot

         das ___fernsehen

         der ___fuchs

         der ___hof = der Pausenhof + die ___glocke

         die ___klos = die ___toiletten

         der ___ranzen: schooltas (op de rug)

         der ___rausschmiss

         die ___tüte = bunte, kegelförmige Tüte aus Pappe, gefüllt mit Süßigkeiten. Alle Abc-Schützen kriegen am ersten

                              Schultag – bei der Einschulung – von zu Hause solch eine Tüte mit. Der Inhalt aber bleibt unangerührt,

                              bis die Knirpse wieder daheim sind!

   schulfrei: vrijaf

         → z.B. heute, nächste Woche, ... ist ___

   schulische Leistungen: schoolprestaties

   schulmäßig: schools / volgens de aangeleerde regels

                    → schulbuchmäßige Bedingungen

         der/die Schüler(in)

                    → die ___schaft: de leerlingen                                                          Lotse

         jmdn. schulmeistern = jmdm. deutlich machen, dass er falsch liegt: de les spellen

die Schulter (-n): schouder

         → jmdm. die kalte ___ zeigen: negeren

              etwas auf die leichte ___ nehmen: licht opnemen

         den ___schluss suchen = Einheitlichkeit demonstrieren wollen; das Zusammenhalten u.a. von Interessengruppen verstärken

schummeln = schwindeln, betrügen                                                                           mogeln

         → den Schummelpeter spielen: beim Kartenspiel falsch spielen; dadurch kann man dem anderen die Verliererkarte,

              den "schwarzen Peter", zuspielen!

              der  ___zettel = der Schmuzettel: spiekbriefje

         Die Hausfrau hat heute Morgen etwas geschummelt, d.h. sie hat den Haushalt ganz oberflächlich versorgt!

Schummer- → die ___beleuchtung

                    das ___stündchen: schemeruurtje

der Schund = der Abfall, Wertloses

         → ___- und Schmutzliteratur: minderwertiges, schlechtes Schrifttum

schunkeln = schaukeln: schommelen

         → ein Schunkellied

              ein ___walzer

die Schuppe (-n)

         → Talgabsonderung an der Kopfhaut: haarroos

         → Plättchen der Haut bei Fischen, Lurchen , Schlangen,

Plättchen der Haut bei Fischen, Eidechsen, …: schub(ben)

         Die ___en sind jmdm. von den Augen gefallen.

der Schuppen (–) = die Remise: überdeckter Raum für Wagen, Geräte, ...:

         loods, afdak                                                                                                  Hangar

         → der Beat___!: eine Disko

              der Porno___: sekslokaal

              ein schräger Schmuddel___!: ungepflegtes, schmutziges Lokal

die Schur (vom Schaf) = der Wollschnitt: het scheren                                              Schaf

schürfen – schürft – schürfte – geschürft

         → graben, bohren → nach Erzen, Gold, ... suchen

                                     → das Schürfrecht haben: ontginnings…/  een claim

         → emsig suchen, forschen

                                → eine tiefschürfende = gründliche Untersuchung

die Schürfwunde: schaafwonde        

der Schürhaken: pook

         → das Feuer schüren: aanwakkeren

die Schürze (-n): schort

         → der ___njäger: rokkenjager

                    → sehr scharf auf Frauen: der Dosenöffner, der Schlüpferstürmer

schürzen: optrekken

         → z.B. das Kleid, die Ärmel, die Schürze, die Brauen, die Lippen (zum Kuss!), ...

                     Die Magd schürzt die Schürze → fast ein Zungenbrecher!

der Schuss (-"e): schot                                                                                            schießen, Schrecken, streifen, treffen, retten

         → einen ___ abgeben: lossen

              Der ___ trifft ins Schwarze: in de roos

              ein ___ in den Ofen: ein Fehlschlag

              ein ___ Heroin

                    → der goldene  ___ = zieht den Tod nach sich

              einen ___ trinken → eine Berliner Weiße mit ___ = Weißbier mit Himbeersaft (rosa) oder Wald-

                    meistersirup (grün) (= siroop van lievevrouwebedstro; vgl. Trappistenbier met groseille)

         der Hexen___: spit, lumbago

         der Schnapp___: momentopname

die Schüssel (-n): schotel                                                                                        Sprung

         → in die ___ steigen: toetasten

         die ___antenne

der Schuster (–)                                                                                                      Pferd

         → der Schuhmacher: schoenlapper

         → Spinne = der Wandkanker: hooiwagen                                                        Weberknecht

         ___, bleib bei deinem Leisten

                    → der Schnell___: für Schnellreparaturen von Schuhen

                    der ___junge = ein Roggenbrötchen mit Schmalz und Harzer Käse

                    auf ___s Rappen reiten = zu Fuß gehen

der Schutt: puin, afval

         → in ___ und Asche liegen

         die  ___halde = der ___haufen → der Ablageplatz

         → verschüttet sein: onder puin bedolven liggen

                    → z.B. Der Rettungshund spürt Verschüttete auf (z.B. nach einer Lawine)

(sich) schütteln – schüttelt (sich) – schüttelte (sich) – hat (sich) geschüttelt: schudden

         → jmdm. die Hand ___

              den Kopf / mit dem Kopf ___

              sich vor Ekel, Grauen, ... ___: huiveren

              sich vor Lachen ___: schudden van 't lachen

         der Schüttelfrost = das Fieberzittern: koortsrillingen / koude rillingen

schütten – schüttet – schüttete – geschüttet = gießen

         → Es schüttet = Es regnet sehr stark

         ausschütten: uitstorten

                    → z.B. sein Herz ___

der Schutz: bescherming                                     (be)schützen: beschermen

         → in ___ nehmen                                                        → der Beschützer

              zu ___ und Trutz (verbündet): bondgenoten, zowel in de aanval als in de verdediging

         die ___insel → für den Straßenverkehr: vluchtheuvel

         die ___polizei = die Schupo                                                                             Kripo

         die ___staffel = die SS !                                                                                  Staffel

                    vgl. die SA = die Sturmabteilung

der Schütze (-n): schutter

         → der ___ngraben: loopgraaf

              der ___nkönig = der Beste beim Vogelschießen

              der ___nverein: schuttersgilde

der Schwabber (–) = moppähnlicher Besen: stokdweil

der Schwabe (-n/-n) ↔ die Schwäbin (-nen) / schwäbisch                                         Bodensee

         → sich benehmen wie die sieben ___: sehr dumm

                    → sind Gestalten aus der deutschen Volkssage

         das ___nalter = reifes Alter = 40 Jahre → die Zeit für weitere Dummheiten ist vorbei!

         der ___nstreich: die Dummheit!

   schwäbeln = in schwäbischer Mundart sprechen                                                    sächseln

                    die Schwäbische Alb: Zwabische Jura

schwach – schwächer – am schwächsten: zwak                                                       Verb

         → Mir wird ___: ik voel me onwel

              ein ___ bevölkertes Land: dun bevolkt

                   ___er Kaffee, Tee = dünner ...: slappe ...

                   In einer ___en Stunde, worin man der Verführung erliegt!: op een zwak moment

         die Schwäche (-n): zwakte / zwakheid

                    → die Ich___ = sich leer, wertlos fühlen

         schwächen: verzwakken

schwafeln = schwatzen, quasseln: breit und hohl reden

         → die Schwafelei: inhaltloses Gerede

der Schwager (") ↔ die Schwägerin (-nen)

         der Schwipp___ / die Schwippschwägerin = Ehegatten und Ehegattinnen der Geschwister

         des eigenen Ehepartners

die Schwalbe (-n): zwaluw / papieren "duif"                                                           Bordstein

         → eine ___ machen → im Fußball: das macht ein Spieler, der sich absichtlich hinfallen lässt, um

         ein gegnerisches Foul vorzutäuschen und der auf diese Weise versucht, einen Elfmeter heraus­-

         zufordern: zich plat voorover laten vallen

         der Mauersegler: gierzwaluw

der Schwamm (-"e): spons, zwam

         → ___ drüber!: uit! zand erover!

         Schwämmchen (Pl.): spruw

der Schwan (-"e): zwaan

         → der ___enhals

              das ___enlied: zwanenzang

         schwanen = ahnen

                    → z.B. Unheil ___

                    → Mir schwant, dass ...: ich ahne, fühle voraus ...

schwanger → eine Frau schwängern: in verwachting brengen

              → mit etwas ___ gehen

                                → z.B. Damit gehe ich (Mann oder Frau!) schon lange ___, d.h. mit einem

                                ungelösten Problem herumlaufen, wie z.B. einer unbeendeten, wichtigen Arbeit.

         die Schwangerschaft (-en)

schwanken: hin und her schwingen: schommelen/variëren

         → die Preise ___

              die Temperaturen ___ zwischen 10 und 15 Grad

         die Druck-, Preis-, ...-schwankungen: schommelingen

               Ich schwanke = kann mich nicht entscheiden, was ich machen soll

der Schwanz (-"e): staart / penis

         → Kein ___ kümmert sich darum = niemand

              Das glaubt kein ___

              nicht ein ___: geen zier

              Der ganze ___ von Leuten folgt = die ganze Menge = Masse

              Du wirst doch nicht den ___ einziehen: dich nicht aus der Verantwortung zurückziehen

              jmdm. den ___ lutschen = jmdm. einen blasen!

schwänzen – schwänzt – schwänzte – geschwänzt: spijbelen

         → die Schule ___

                    → der Schulschwänzer

schwappen = schwapsen                                                                                         überschwappen

                    → in schwankender Bewegung sein und klatschend 'überfließen → alle möglichen Flüssigkeiten

der Schwarm (-''e): zwerm

         → alle möglichen Insekten: Bienen, Mücken, Heuschrecken ...

                                Vögel

                    sogar: Fische

                                → aber auch: die Schar/der Zug

schwärmen für: dwepen met

         → ihr Schwarm!: haar vlam

                    → z.B. Robert Redford, Filmheld und Frauen___!

die Schwarte (-n): die zähe Außenhaut am Speck: zwoerd

schwarz – schwärzer – am schwärzesten

         → sich ___ ärgern

              ___ malen / ___  sehen: pessimistisch veranlagt sein

              Der Stoff ist ___ gestreift

              ___er Humor / ___e Magie (= böse Zauberei)

             die ___e Wäsche: vuile was!

             das ___e Brett = das Anschlagbrett, der Aushang

             ___er Peter = der Sündenbock                                                                    Peter, Nikolaus, Knecht Ruprecht

                    → den ___en Peter haben: de sigaar zijn, de Zwarte Piet hebben

                         jmdm. den ___en Peter zuschieben

         ___ arbeiten: unversteuerte Lohnarbeit verrichten

         ___fahren: ein öffentliches Verkehrsmittel benutzen, ohne eine Fahrkarte zu lösen

         ___hören → Rundfunk: ohne Anmeldung / Genehmigung!

         ___sehen → Fernsehen: –                         

                    → das Schwarz = die Farbe ___

                          in __ gehen: in het ...

                          die Fahne ___-Rot-Gold = ___rotgold

                                → aber: eine schwarz-rot-gold(e)ne = eine ___rotgold(e)ne Fahne

                                              (als Adjektiv)

                         ___afrika

                         das ___brot: roggebrood

                         der ___fahrer → die ___fahrt

                         die ___malerei = pessimistische Beschreibung

                    Schwarzer September: palästinensische Untergrund­organisation

                    die ___e Witwe → Spinne!

                    die ___e Woche = die Karwoche: Goede Week/vastenweek

­schwätzen  – schwätzt – schwätzte – geschwätzt: babbelen, kletsen

         → ein Schwätzchen halten: babbeltje

         das Geschwätz: geleuter

         der Dummschwätzer → redet Unsinn, dummes Zeug!

die Schwebe = die Unsicherheit

         jmdn. in der ___ halten: aan 't lijntje

              Das bleibt / ist noch in der ___: hangende

         die ___bahn → Verkehrsmittel über der Wupper in Wuppertal

   schweben                                                                                                            Segel

                    → ein schwebendes Verfahren → Es schwebt ein (Gerichts)Verfahren: er is een proces gaande

der Schweif (-e) = der Schwanz: hauptsächlich in der Jägersprache oder in der Astronomie

         → der ___ eines Kometen → der ___stern                                                     Klammer

schweigen – schweigt – schwieg – geschwiegen                                                       verschwiegen

         → Man schweigt dazu: erover

         sich in völliges Schweigen hüllen                                                                      hüllen

das Schwein (-e)                                                                                                     Eis, pfeifen, Sau, sparen

         → Das frisst kein ___: das versteht niemand

              ___ haben = Glück haben

                                der Dusel = unverdientes Glück

         kein ___ war da = niemand                                                                              Schwanz

                    der ___ehund: gemeiner Kerl, sittenloser Mensch: smeerlap

                                → der innere ___ehund: abwertend für Feigheit, Bequemlichkeit

                                            → z.B. Boxtraining hilft, den inneren ___ehund zu überwinden!

                    das ___ekotelett

                    die ___erei = die ___igelei: zwijnerij, schunnigheid

                                          der ___igel: schmutziger, unflätiger Mensch

                                                      schweinigeln: unanständige Witze erzählen

                    die ___shaxe: varkenspoot                                                                Hachse 

                    der ___srüssel: varkenssnuit

der Schweiß: zweet                                                                                                 verschwitzen

         → in ___ kommen/geraten: bezweet worden

         nach einem Alptraum schweiß­gebadet aufwachen

         eine ___treibende Prozedur

   schwitzen – schwitzt – schwitzte – geschwitzt: transpireren, zweten

                    → das Schwitzbad

                         die ___kur

                         das ___wasser: condens­water

   schweißen – schweißt – schweißte – geschweißt: lassen                                      löten

         → der Schweißer: lasser

              die ___naht / die ___stelle

die Schweiz

         → der/die ___er(in)

         das ___erdeutsch                                                                                           Schwyzerdütsch

         vgl.       ___er Land = schweizerisches Gebiet

                     das ___erland = Land der Schweizer

                     die Schweizerische Eidgenossenschaft

                     die Schweizergarde = päpstliche Garde

                     Schweizer Käse

         schweizerisch

                    → die Schweizerische Bundesbahnen = SBB

die Schwelle (-n): drempel / dwarsligger onder rails

         → die   ___nangst: drempelvrees

              die Hemm___: faalangst

         z.B. Nicht jeder schafft den Schritt über die ___

(an)schwellen → (intr.)                                                        schwellen → (trans.)

         (op)zwellen                                                                doen zwellen

         schwillt – schwoll – geschwollen                                  schwellt – schwellte – geschwellt

         z.B. Da schwillt ihm der Mut =  er wird                         z.B. Der Wind schwellt die Segel

                mutig, selbstbewusst         

                Ihr sind die Füße geschwollen: dick geworden

                geschwollen sein = eingebildet: verwaand, opgeblazen

         → der Schwellkopf (-"e): überlebensgroßer Maskenkopf in z.B. Karnevalszügen

die Schwemme (-n): seichte Stelle eines Gewässers als Badeplatz für Pferd und Vieh

         → der Schankraum, die Kneipe                                                                       Schenke

         → zeitliches überreichliches Warenangebot → und daher Preisverfall

         Im Augenblick leidet Deutschland unter einer Asylanten___

schwemmen – schwemmt – schwemmte – geschwemmt = Kausativ von schwimmen: onderdompelen

         → das Schwemmland: angeschwemmter Boden: alluvium

              der ___sand: drijfzand

                    die Schlammanschwemmung = der Anschlick: aanslibbing

         über'schwemmen → die Überschwemmung (en): overstroming

schwenken – schwenkt – schwenkte – geschwenkt: zwaaien

         → die Fahne ___

              Gläser ___ = spülen

              den Hut ___

              Kartoffeln ___: omschudden

              Nudeln in Butter ___: omroeren

              die Wäsche ___ = durch klares Wasser ziehen

         der Schwenker → jmd., der die politische Partei verlässt

                                → der Cognac___: bauchiges Glas

         schwenkbar → z.B. ein ___er Wasserhah; vgl. der Schwenkbereich des Wasserhahns

         geschwenkt werden: von der Schule fortgejagt werden

schwer – schwerer – am schwersten                        schwierig – schwieriger – am schwierigsten

         zwaar/ernstig/moeilijk                                               moeilijk/lastig

         → Diese Schachtel ist (zu) ___                        die Schwierigkeit(en)

              wiegt (zu) viel

              Er/Sie ist (zu) mager: wiegt (zu) wenig

              ___ wiegend: gewichtig/zwaarwegend (fig.) / ___wiegend!

              ___ hören

              sich ___ tun = es nicht bringen = ungeschickt sein = nicht im Stande sein

              … → SCHWER → in Verbindung mit Verben, mit dem Partizip Perfekt, nicht immer mit einem Adjektiv

                                → Getrenntschreibung!

         vgl. ___ krank / ___ löslich / ___ erziehbar ...

               ___blütig = ___wütig: zwaarmoedig / ___hörig = ein ___es Gehör haben: hardhorig / ___fällig …

         ___en Herzens zustimmen

                    → der Schwergewichtler → z.B. Boxer

                          die ___kraft = die Gravitation: zwaartekracht

                                            → der ___punkt: zwaartepunt

                          die ___e: zwaarte                                                                          Beschwerde

                                → schwerelos = ___frei: gewichtloos

                         die ___enot = die Fallsucht: epilepsie

                                → ... dass dich die ___!: Ausruf als Fluch: + val dood!

                                der Schwerenöter = wer besonders gegen Frauen keck (= herzhaft, vorwitzig, etwas dreist

                                                                und ungestüm) und erfolgreich auftritt → eigentlich: jmd.,dem

                                                                man die Schwerenot wünscht!

die Schwester (-n) → die Kranken___                                 

                         → der ___norden

die Schwiele (-n): eelt                                                                                             ie Schwiele (-n)             tion chwenkt Hornhaut

         → an der Innenseite der Hand: weer

         → auch: der Striemen (von der Peitsche)

         schwielig: eeltig, vereelt

schwimmen – schwimmt – schwamm – geschwommen: zwemmen/drijven

         → das Schwimmbad = öffentliche Badeanstalt, in einer Halle (Hallenbad), oder im Freien (Freibad)

                    → der Badeanzug / die Badekappe / die Badehose

         das ___becken: zwembassin

         die ___flossen: zwemvinnen

         die ___häute: zwemvliezen

         der ___kran: drijvende kraan

         der ___wart: badmeester

         die ___weste: zwemvest

   der Schwimmer → zwemmer; ook: dobber                                                        Flöße

                        → an einem Wasserflugzeug: drijver

                    das Boot, das Brett, ... schwimmt: drijft/blijft boven

                    Gummi, Öl, ... schwimmt oben: drijft boven

schwindeln – schwindelt – schwindelte – geschwindelt

         → = betrügen

                                jmdn. an___ = lügen

                                     jmdm. etwas vor___ = lügen

                                     Etikettenschwindel betreiben = irreführende Benennung

         → Mir schwindelt = Mir wird schwindlig = Ich fühle Schwindel =

              Alles dreht sich um mich: ik duizel

              von einem (leichten) Schwindelgefühl befallen werden

         in Schwindel erregender Höhe, Tiefe, ...

schwinden – schwindet – schwand – geschwunden: slinken/afnemen/verkwijnen   verschwinden

         → Ihm ___ die Sinne: hij verliest het bewustzijn

              Holz schwindet beim Trocknen

         die (galoppierende) Schwindsucht: die Tuberkulose: Tb,Tbc,Tbk

schwingen – schwingt – schwang – geschwungen: zwaaien/slingeren

         → das Tanzbein ___: een dansje wagen

              die große Klappe ___: erg opsnijden

              eine Rede ___: afsteken

         die Schwingtür

der Schwips = leichter Rausch

         → einen ___ haben = beschwipst sein: aangeschoten

         Was mache ich mit meinem ___? → Wir pflegen ihn!!

die Schwitze: bruingebraden botersaus

schwitzen = den Schweiß absondern                                                                         Schweiß

         → ins Schwitzen kommen = anfangen zu schwitzen

         Schwitzehändchen

                    → z.B. Sie hat beim Autofahren in der Stadt dauernd ___

         der Schwitzkasten = wenn man jmdm. den Kopf unter dem Arm einklemmt

der Schwōf = öffentliches Tanzvergnügen: volksbal

         schwofen = tanzen

schwören – schwört – schwur/schwor – geschworen = einen Eid leisten

         → Ich schwöre, so wahr mir Gott helfe!

         ___ auf + Akk.

         ___ bei

         der Schwur = der Eid

die Schwuchtel (-n): ein femininer Homosexueller

schwul = homosexuell                                                       schwül = drückend heiß

         → der Schwule / ein Schwuler / die Schwulen / Schwule                                   Lesbierin, Mai

         → Du, schwule Sau!

         Frauen spüren schnell, wenn ein Mann ____ ist; sie sagen dann: Der ist vom anderen Ufer!

         die "Schwulenpest" = Aids

der Schwulst (-"e): bombast/gezwel

         → schwulstig: aufgeschwollen, aufgeworfen: gezwollen

         → schwülstig: überladen; weitläufig in Gedanken und Ausdruck: hoogdravend

                    → z.B. ein ___er Stil

der Schwund = das Abnehmen, oft bis zum völligen Aufhören

         → der Gedächtnis___                                                                                     schwinden

              der Vertrauens___

der Schwung (-"e) = der Antrieb, schnelle Bewegung: gang, vaart, elan

         → in ___ bringen / kommen

              der ganze ___: alle (Leute): de hele bende

              ein ___ Essen: eine ordentliche Kelle voll: flinke schep

         das ___rad: vliegwiel 

das Schwyzerdütsch: dialect der Duitssprekende Zwitsers                                   Schweiz

sechs [k] / sechzehn [ch in sich] / sechzig [ch in sich]

         → das Sechstagerennen          

         eine sechsstellige Summe → in Höhe von mindestens 100.000!

SED = Sozialistische Einheitspartei Deutschlands: in der ehemaligen DDR→ gehört jetzt zur Vergangenheit

         Die SED hat sich nach der Wiedervereinigung umbenannt in PDS (= Partei des Demokratischen Sozialismus),

         die jetzt im Bundestag und in allen ostdeutschen Landtagen vertreten ist.

der See (-n): meer                                    die See (-n) = das Meer: de zee           Meer

         → z.B. der Boden___                                                 → vgl. die Nord___ ≠ das Nordmeer!

                    der Platten___ in Ungarn: Balatonmeer         

         der ___grund: meer-/zeebodem

         die ___krankheit

                    → seekrank sein

         die ___zunge: zeetong / ook uit een meer: zoetwatertong

                    → eine seetüchtige Person: bevaren

                         ein see(un)tüchtiges Schiff: zee(on)waardig

die Seele (-n): ziel

         → keine ___: geen sterveling

              mit Leib und ___: met hart en ziel

                                → z.B. sich jmdm./einer Sache mit …

                                … verschreiben: zich geheel aan iemand/iets wijden

              es sich von der ___ reden/schreiben: zich opluchten

              jmdm. aus der ___ (heraus) sprechen: naar het hart spreken

         der Seelsorger                                                                                                Geistlicher

         der Seelenfang → der ___nfänger: zieltjesjager

         ein ___nverkäufer: drijvende doodkist

                    → z.B. Wieder ist ein griechischer / liberischer ... ___ abgesoffen!

das Segel (–): zeil                                                                                                   Plane

         → das ___boot / das ___schiff

              das ___Flugzeug: zweefvliegtuig

                    ___ohren. (Pl.): abstehende Ohren

         → segeln: zeilen → das Segeln

              segelfliegen: zweefvliegen → das Segelfliegen

                                → vgl. der Segelflug

                                            der Gleitflug → mit einer Maschine, wovon der Motor "schlappmacht"

sehen – sieht – sah – gesehen                                                                                  Sicht, gucken

         → Ich kenne ihn/sie vom Sehen

              Ich sehe/schaue bei Ihnen vorbei: ik kom even langs

die Sehne (-n): pees

sich sehnen (nach) – sehnt sich – sehnte sich – hat sich gesehnt: hunkeren

         die Sehnsucht

                    → sehnsüchtig, sehnsuchtsvoll

seicht: ondiep

         → eine ___e Stelle im Fluss → = eine Furt: voorde

                                → daher: Frankfurt am Main / Frankfurt an der Oder / Schweinfurt

das Seidel (–) = das Bierglas, der Biertopf

         → ist ein Flüssigkeitsmaß: 0,3 bis 0,5 Liter

die Seife (-n): zeep

         → die ___nblase: zeepbel

              die ___nkiste

              das  ___nkistenrennen

              die   ___nlauge: zeepsop

              der ___nnapf / die ___nschale: zeepbakje

              der ___nsieder

                    → Jetzt geht mir ein ___ auf: er gaat me een licht op

die Seihe = der Seiher: das Grobsieb in der Küche: het vergiet

         → abseihen: laten uitlekken

                    → z.B. gekochtes Gemüse ___

das Seil (-e): touw/koord/lijn/kabel

         → die ___bahn: kabelbaan              die ___erbahn = Reeperbahn

              die ___schwebebahn                                  touwslagerij → hat seit langem

              die ___fähre                                               in Hamburg eine ganz andere

             die ___schaft → durch                                Bedeutung gekriegt (Prostitutionsviertel)!

                    das Kletter___                                     der ___er: touwslager

                    verbundene Bergsteiger (auch bildlich: Leute, die politische Verbindungen miteinander haben)

sein – bin – ist/sind – war – gewesen                                                                       haben, lassen

         → z.B. Ich bin dein/euer/Ihr Taxifahrer, Dolmetscher, Pförtner, ... =

                     ich ersetze, spiele den …, …, …, für dich/euch/Sie

         → Verbindungen mit dem Verb "sein" → immer getrennt geschrieben

                    → z.B. zusammen ___ / dabei  __ / da ___ / daneben ___

                    aber: das Dasein

                            das Zusammensein ...

die Seismik = die Erdbebenkunde

         → der Seismograf / der Seismologe / die Seismologie

               das Seismometer / seismometrisch / seismisch / ...

         → [ei → wie in Eis]

seit + Dat.                                                                                                               ab

         → immer Vergangenheit

              z.B. ___ alters, ___ damals, ___ gestern, ...

              vgl. ab nächste Woche, ab heute , ab übermorgen Abend ...

die Seite (-n): (blad)zijde                                                                                         auf, Haken, Hieb

         → Stehen Sie auf meiner ___?: aan

              die vordere ___ = die Vorder___

              die hintere ___ = die Rück___

         aufseiten = auf Seiten + Gen.: aan de kant van

                    → z.B. Die Zeit war ___ des Mörders: hij had de tijd mee

         vonseiten = von Seiten + Gen.

         umseitig = auf der nächsten ___: op de volgende bladzijde

         gegenseitig: wederkerig/wederzijds; onderling                                             Einvernehmen

         → das ___ngewehr: bajonet

              der ___nsprung: slippertje

der Sekt (-e)                                                                                                           Schampus

         → "Fürst-Metternich-___! (soll ein hervorragender ___ sein)

         der ___kelch / die ___schale

                    die Versektung: champagnisering

         ___ oder Selters: alles oder nichts (Selters = Mineralwasser)

die Sekunde → Sek.

                 → in ___nschnelle

                 → vgl. zehn ___n lang / sekundenlang andauern

selbe: zur ___n Zeit

         zu der ___n Zeit

selber → alltagssprachlich für: selbst

selbst → in Verbindung mit Verben und Partizipien → im Allgemeinen getrennt

         → z.B. ___ gebackene Torte / ___ gedrehte Zigarrette /

                    ___ gemacht / ___ genäht / ___ geschrieben / ___ verdient / …

         aber: ___klebend = von ___ klebend

                 ___entzündlich = von ___ entzündlich

                 ___redend

                

         das Selbst

                    → z.B. ein Schatten meiner/seiner/ihrer ___ sein

                                ein Teil / Stück meines ___

         selbst = selber → zelf

                  = sogar → zelfs

                    → z.B. Du bist nicht du ___

                                Du musst du ___ sein!

                                Niemand gibt ihm die Chance er ___ zu sein.

         ___gefällig sein: eitel, in eigenes Tun verliebt

         ___herrlich sein: autoritär, tyrannisch

         ___los sein: belangeloos

                    → etwas ___ machen

         ___quälerisch sein: zelfkwellend

         ___ständig = selbständig sein

                    → z.B. Wir machen uns ___ = wir bleiben nicht bei den anderen unserer Gruppe (z.B. während eines Ausflugs)

         ___tätig: automatisch

                    → z.B. Die Türen schließen ___: also Vorsicht!

         die Selbstbedienung

         die ___befriedigung

         die ___beteiligung → im Versicherungswesen

         die ___darstellung: die Autobiographie

         der ___dreher → dreht seine Zigarretten ___ /selber

         die ___einschätzung = die ___bewertung

         die ___erkenntnis → Sokrates!

         die ___gestaltung = wie man sich, anderen gegenüber, am besten "verkauft"!

         der ___laut = der Vokal                                                                                  Mitlaut

         der ___mord → einen ___ verüben

         die ___ständigkeit = die Selbständigkeit → heißt nicht: die Unabhängigkeit!

selig: zalig

         → z.B. Die Frau ist tot; Gott habe sie ___

         → betrunken

                    → z.B. Es geht bayrisch-bierselig zu im Schank­raum der Dorfkneipe

         ___ sprechen: zalig verklaren

                    → die Seligsprechung

selten: zeldzaam                                       seltsam: raar, vreemd

         nicht häufig, ungewöhnlich,                               sonderbar,befremdend,

         außerordentlich                                                eigenartig

         die Seltenheit = die Rarität                                die Seltsamkeit

         ein ___er Fall                                                  seltsamerweise:

             ___er Gast                                                zonderling genoeg

             ___er Vogel → auch: ein sonderbarer Mensch!

die Semmel (-n): broodje

         → z.B. Diese Pullis gehen weg wie die warmen ___n

         ___beine = X-Beine

der Senegal → der Senegalese (-n/-n) = der Senegaller (–)

         senega'lesisch                                      sene'galisch

der Senf: mosterd   

         → immer seinen ___ dazugeben: immer seine Bemerkungen machen

senken – senkt – senkte – gesenkt: Kausativ von "sinken": doen/laten zinken

         → z.B. Der Sarg wird (ins Grab) (ab)gesenkt.

senkrecht: verticaal         das Kreuzworträtsel              waagerecht: horizontaal

         → der Senkrechtstarter → ein Flugzeugtyp

die Sensation (-en)

         → die   ___slüsternheit

              sensationslüstern =   ___sbedürftig sein: op sensatie belust

Seoul [se'uul]: Hauptstadt von Südkorea        

Sepp / Seppel: bayerischer männlicher Vorname (< Josef)

         → die Seppelhose: kurze Trachtenlederhose

              der ___hut → mit Gämsbart!

das Service [ser'vies] =                                         der Service [engl.] =

         zusammengehörendes                                                  der Kundendienst

         Tafelgeschirr                                                               Tennis → Aufschlag

der Sessel (–): Stuhl mit Armlehne: zetel                                                                  Sitz

         → die ___bahn

              der ___lift

sesshaft: wohnhaft

         → sich ___ machen = sich niederlassen: zich (metterwoon) vestigen

         ein Sesshafter: gevestigde bewoner ↔ ein Nicht___: tijdelijke bewoner

                    → ein sesshafter Gast (in einer Kneipe): 'n "plakker"!

setzen – setzt – setzte – gesetzt                                                                               Sand

         → Es setzt Schläge, Keile, Prügel,  ...: er vallen ...

                        Verdruss, Streit, ...: 't loopt uit op ...

              Es wird etwas ___: 't zal er van langs gaan

         gesetzt: gesteld

         → ___ den Fall ...

sich setzen: plaats nemen

         → ___ Sie sich zu mir!

              Flüssigkeiten (z.B. Wein) ___ sich: bezinken, helder worden

         bildlich → z.B. Das muss sich alles erstmal ___

die Seuche (-n): die Epidemie, die Massenerkrankung

         → der ___npass = der Impfpass: inentingspas

seufzen – seufzt – seufzte – geseufzt: zuchten                                                         saufen

         →der Seufzer: zucht

der Sex

         → ___ für Männer = "Problementsorgungsbeischlaf"!

              "___belap" = sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz!

              die ___bombe = eine körperlich aufreizende Frau

                                → z.B. Es wäre jammerschade eine ___ zu entschärfen!

              der "___zess" = zu viel ___!!

         sexeln ! = sich mit ___ "befassen"!

   sexual → in Zusammensetzungen                       sexuell: geschlecht­lich,

           → z.B. die Sexualaufklärung                                      die Sexualität betreffend

                       das ___delikt             

                      die ___hygiene

                      das ___leben

                      der ___täter + der ___trieb

                      der ___verkehr

                      

Sibirien

         → der Sibirier = der Sibirer

         sibirisch → z.B. ___e Kälte

sich → immer klein geschrieben!                                                                              Wortstellung

         → an ___ = an und für ___: eigenlijk/op zichzelf beschouwd

              Passen Sie auf ___ auf !

              Es hat nichts auf ___: hat nichts zu bedeuten

              Was hat es auf ___ mit der Bedeutung …? = was bedeutet ...?

              Er dachte bei ___ …

              Es hat etwas für ___ = allerhand Vorzüge

              Das ist eine Sache für ___: weer een andere kwestie

              Hinter den Klubmauern bleiben die Amis für ___: op elkaar aangewezen

              Das hat es in ___ = Das ist nicht so einfach

              Erzählen Sie etwas von ___

              wenn man ___ die Bilder anschaut, ...

              man kann ___ eine Broschüre bestellen

              die … werden ___ weiter nach Osten ausbreiten

              bei ___ lächeln: innerlich ...

              P. nahm den Hut auf, klemmte ihn ___ unter den linken Arm und ging weiter.

              … und schwang ihn (= den Postsack) ___ über die Schulter

              Nebenan schläft ___ 's gesünder!

die Sichel (-n): sikkel                                                          die Sense (-n): zeis

         → Hammer und ___                                                   sensen = mit der ___ mähen

         sicheln = mit der ___ abschneiden

sicher + Gen.: zeker; ook: veilig                                                                            gewiss, Versicherung

         → So ___ wie das Amen in der Kirche

              Dessen bin ich ___

              Bist du dir ___ oder nicht?

              seien Sie ___, dass ...: wees er zeker van, dat ...

              sich seines Lebens nicht mehr ___ fühlen

              Er ist seiner Frau / Sie ist ihres Mannes nicht ___!

              ganz auf ___ gehen = auf Nummer Sicher gehen: nichts dem Zufall überlassen

                 100% ___ = narren___

         ___gehen = Gewissheit haben

         ___stellen → in polizeilichen Gewahrsam geben: sichern

                         → beschlagnahmen

                         z.B. Die Polizei hat die waffe ___gestellt.

                                Etwas bis zur gerichtlichen Entscheidung ___.              

         ___lich = gewiss, zweifellos, zweifelsohne

                    = mit Sicherheit

                    → das Sicherste ist, wenn, ...

            → der Sicherheitsabstand

                 der ___sgurt → den ___ anschnallen

                 die ___smaßnahme: veiligheidsmaatregel

                 die ___svorkehrung → ___en treffen

               

         die Sicherstellung: de verzekering van ...

                    → z.B. zur ___ einer ordnungsmäßigen Durchführung (der Vorschriften)

sichern – sichert – sicherte – gesichert = ver___: beveiligen, geruststellen            verunsichern     

die Sicht: (ge)zicht, standpunt                                                                                sehen, Ansicht, Blick

         → aus meiner ___: vanuit mijn standpunt

         der ___vermerk = das Visum

                    → die ___sgebühren (Pl.): visumkosten

         die ___weite: gezichtsbereik

                    → in ___: binnen gezichtsbereik

                         außer ___: buiten gezichtsbereik

         die Über___ (-en)

                    → übersichtlich: leicht zu iberschauen

sichten – sichtet – sichtete – gesichtet: schiften/uitzoeken/in zicht krijgen

         → die Sichtung: schifting, onderzoek

                    → das ___sturnier: schiftingstoernooi

sichtlich = merkbar, offenkundig

         → z.B. Er besucht seinen schwer verletzten Freund im Krankenhaus und ist ___ mitgenommen.

         offen___: klaarblijkelijk

sickern – sickert – sickerte – gesickert / (durch)___: (door)sijpelen

         → das Sickerwasser → z.B. in Höhlen: doorsijpelend water

sie: war eine Person, die begeistert lebte.

      sie war jemand, der begeistert lebte.

Sie – Erzählen Sie lieber etwas von sich!                                                                  sich

das Sieb (-e): zeef

         → ein Gedächtnis wie ein ___ haben

sieben / die Sieben

         → siebente / siebte: zevende

         Sieben Berge = Landschaft in Niedersachsen

         Siebenbürgen = Transsilvanien

         Siebensachen (Pl.) = Habseligkeiten: boeltje

                    → seine ___ packen

         der Siebenschläfer = die Bilchmaus → ist ein Nagetier

                    → Bauernregel → Wenn es am 17. Juni regnet,­ wenn der ___ aus seinem Winterschlaf erwacht,

                         wird es noch sieben Wochen regnen.

siech = krank

         → mit ___er Stimme sprechen

         der Siechling: ein dauernd kranker Mensch

         das Siechtum: het verkwijnen

                    → z.B. Durch einen Hirnschlag zu zweijährigem ___ verdammt werden

die Siedlung (-en): vestiging op 't platteland

         sich ansiedeln: zich vestigen

der Sieg (-e)                                                             die Sieg: Nebenfluss des Rheins

         → den ___ davontragen: overwinning behalen

         die ___esehrung: eerbetoon voor overwinnaar(s)

das Siegel (–): zegel         die Briefmarke

         → der ___lack

              das ___petschaft: lakstempel

              der ___ring

signieren – signiert – signierte – signiert = mit einer Signatur versehen

           z.B. ein nicht signiertes Gemälde: trägt keine Signatur

die Silbe (-n): lettergreep

 

die SILBENTRENNUNG → siehe Anmerkung am Schluss!

         Mehrsilbige einfache und abgeleitete Wörter trennt man so, wie es sich beim langsamen Sprechen von selbst ergibt,

         sozusagen nach "Sprechsilben".

         – 1. Beim Abtrennen kommt immer ein Konsonant auf die nächste Zeile: bra- ten / Ne- bel / Schrei- ne- rei / Ho- heit /

                Städ- te / Strümp- fe / sit- zen / nied- rig / …

         – 2. Mitlautverbindungen → deutsche: ch, ck, sch, ß­

                                               → in Fremdwörtern: ph, rh, sh, th

                bezeichnen einfache Laute und bleiben ungetrennt

                – la- chen / Bü- cher / ne- cken / Zu- cker / mi- schen / Fla- sche / hei- ßen / Grü- ße

                   (bei Schreibmaschine ohne Taste ß wird zwischen den beiden s getrennt → heis- sen / Grüs- se !)

                – Pro- phet / Myr- rhe / Bu- shel / ka- tho- lisch / Ma- thil- de / ...

         – 3. ein einzelner Vokal am Wortanfang kann abgetrennt werden: A- bend / E- feu / I- gel / o- der / U- hu / ä- sen /

                Ö- dem / ü- ber / …

         – 4. Doppellaute ai / au / äu / ei / eu /oi / nur zusammen abtrennen

                Kai- ser / be- bau- en / Kräu- ter / Ei- sen / Eu- le / Troi- ka / …

         – 5. Für die folgenden Buchstabengruppen in Fremdwörtern hat man beim Trennen die Wahl:

                bl/pl/fl/gl/cl/kl/phl/br/pr/dr/tr/fr/vr/gr/cr/kr/phr/str/thr/gn/kn

                Di- plom = Dip- lom / Re- gle- ment = Reg- le- ment / Le- pra = Lep- ra / in- te- gral = in- teg- ral /

                In- du- strie = In- dus- trie / Ma- gnet = Mag- net ...

                dsch → Fid- schi = Fi- dschi

                tsch → Tschet- sche- ne = Tsche- tsche- ne

 

die ZERLEGUNG von ZUSAMMENSETZUNGEN und WÖRTERN mit einer VORSILBE nach ihren BESTANDTEILEN

         – a) Klub- sessel / Küchen- schrank / Sonn- tag / be- fragen / Un- treue / ver- folgen / ge- fangen / …

         – b) auch für Fremdwörter und geographische Namen:

                in- exakt / Des- interesse / Trans- aktion / Neu- schwanstein / Trois- dorf / ...

         – c) wird ein Wort nicht mehr als Zusammensetzung erkannt oder empfunden, so ist auch die Trennung nach Sprechsilben

                korrekt: wa- rum = war- um / ei- nander = ein- ander / in- te- res- sant = in- ter- es- sant / Mai- nau = Main- au / …

               d) Trennungen vermeiden, die den Leseablauf stören!

                    besser                          nicht

                    Spar- gelder                 Spargel- der

                    Gehör- nerven              Gehörner- ven

                    ein- üben                      einü- ben

                   

ZUSAMMENTREFFEN VON DREI GLEICHEN BUCHSTABEN  → keiner darf wegfallen!

         Beispiele: alllieben – Anschlussstelle –   Balletttänzer – Balletttruppe – Basssänger – Betttuch –

         Brennnessel – fetttriefend – Kaffeeersatz – Kinnnarbe – Krepppapier – Litfaßsäule (ß, weil Eigenname) –

         Luftschiffflotte – Pappplakat – Sauerstoffflasche – Schifffahrt – schneeerhellt – Schnellläufer – stofffrei –

         Stoßstange – volllügen ..

         → Zur besseren Lesbarkeit kann man einen Bindestrich setzen:

                    Zooorchester = Zoo-Orchester

                    Kammmacher = Kamm-Macher

                    stickstofffrei = stickstoff-frei

                   

 

FREMDWÖRTER → oft besondere Trennung (und bei Unsicherheit im Lexikon nachschlagen)

         die Vorsilbe = das Präfix / die Nachsilbe = das Suffix

         ad- optieren / an- onym / Ex- amen / Mikro- skop / Atmo- sphäre / Inter- esse / Ko- gnak / Ma- gnet / Pu- blikum /

         Sig- nal: Alex- ander / Lin- oleum / Ab- iturient / An- ekdote / Bi- bliothek / …

         Merken Sie sich: dennoch – Mittag – Drittel = Drit-teil

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––­––––––––––––––––––––––––––––––––––––                                                                              

Silberlinge (Pl.) → Pflanze: judaspenning

das Silvester (–): der 31.12. → ___abend und ___nacht

die Sinfonie / die Symphonie → veraltet!

         → sinfonisch

singen – singt – sang – gesungen                                                                              Klang, Schwan

         → z.B. zur Gitarre ___

         sang- und klanglos: zonder boe of ba

                    → der Schwanengesang

         → der/die Sänger(in)                                        der Singer (–)

                      Opern___                           die Meistersinger von Nürnberg

                      Lieder___                          (Oper von Richard Wagner)

                                                                   die Stern___ am Dreikönig → (Kinder!)

         Gaunersprache: verraten                      

         Wer singt, wird umgelegt!                     der Singvogel

                                                                   die ___weise

der Single (-s) [engl.]: allein stehender Mensch

         → ___s: allein stehende Männer oder Frauen

sinken – sinkt – sank – gesunken                                                                              senken, abgesoffen

der Sinn (-e)                                                                                                            Bedeutung, starr

         → etwas im ___ haben: van zins zijn

              sich etwas aus dem  ___ schlagen = aus dem Kopf ...

              Es/Das hat keinen ___: geen zin betekenis

         der eigentliche / wörtliche / buchstäbliche ___: letterlijke betekenis

         der bildliche ___: figuurlijke betekenis

                                → im übertragenen ___e: overdrachtelijke betekenis

         eines ___es sein: eensgezind

   sinnwidrig: onzinnig, onlogisch

die Sipo = die Sitten___ / die Sittlichkeitspolizei = die "Sitte": zeden ...

die Sippe (-n): größere Familie, Verwandtschaft = Familienverband

         → z.B. Die Zigeuner kann man in zwei ___n unterordnen: Roma und Sinti

die Sitte (-n): zede / gebruik                                                                                   Strolch

         → ___ und Brauch: zede en gewoonte

              gute ___n: goede zeden                                                                           Leumund

         sittenlos

         sittenwidrig                             

         sittlich:  zedelijk,ingetogen, gebruikelijk

                    → ___er Maßstab, Wert

   die Sittlichkeit → ein ___sverbrechen: zedenmisdrijf

der Sitz (-e): zetel/zitplaats/verblijfplaats                                                               Sessel

         → kein ___fleisch haben                                                                                 Hintern

              der/die ___enbleiber(in): in der Schule keine Versetzung bekommen

         eine 200-sitzige Maschine = Flugzeug mit 200 ___plätzen

   sitzen – sitzt – saß – gesessen

                    → z.B. die Anspielung, der Schuss, ... sitzt: is raak!

 der Skandal (-e)

         → skandalös

         die ___nudel: Frau, die für ___e sorgt und daher Aufsehen erregt

der Skat = Kartenspiel zu dreien                   

         → einen ___ dreschen = spielen

         der ___bruder = ___spieler

         der Offiziers___ = mit offenen Karten zu zweien gespielt

der Ski [sch] → die Skier [schie-r]: skilatten

         → der ___sport

              ___ und Eis laufen

              ___ Heil! = ___läufergruß

              der/die ___fahrer(in) → das ___fahren

                      ___flieger(in) → das ___ fliegen: hängt von der Höhe, Größe der Schanze ab

                      ___springer(in) → das ___springen: –                                         

              der ___flug / der ___sprung (von der Schanze)

         → der/die ___läufer(in) → das ___laufen

              der ___lauf → die Buckelpiste!

              der Langlauf → der ___ski

                    → die Loipe (-n) = die Langlaufspur

              der/die ___rennläufer(in)

              das ___wandern

         (Schi) → die deutsche, phonetische Schreibung ist auch richtig!                         Wurst

die Skulptur (-en) = das Bildwerk = die 'Plastik

         → der ___enpark → z.B. Middelheimpark in Antwerpen

skur’ril = albern, possenhaft

         → z.B. eine ___e Begründung: lächerliche

der Slip (-s) = die Unterhose

smart = gewandt, tadellos (im Auftreten)

         → z.B. eine ___e Hausfrau

so → na, ___ was!: heb je van mijn leven!

          Aber ___ was!:          welnu nog mooier!

          ___ höre doch auf!: hou dan toch op!

          Dem ist nicht ___: ist nicht wahr

          Das sind ___ Sachen: er zijn zo van die dingen

          Er/Sie spricht einmal ___, einmal ___: nu eens zus, dan weer zo

                           bald ___, bald ___:                                 

          ___ dass = ___dass: zodat

          ___wie___: toch al / in elk geval

          ___zusagen = gewissermaßen

          etwas ___ und ___ erklären = ___ und wieder anders…

          Herr/Frau Sound___: = So + und + so!: M./Mw. Dinges!

          ___ oft → z.B. Ich habe es ihr ___ oft erzählt, dass ...: zo vaak ...

          ___oft  = jedesmal wenn → z.B. ___oft sie zu mir kommt, immer …: telkens wanneer ...

          in___fern = in___weit = in dem Maße als ...

          ___bald: zodra = in dem Augenblick, wo ...

          ___wie = und, und auch: alsmede

                    → vgl. ___, wie wir ihn kennen, wird er nicht hingehen

die Socke (-n): sok/slof

         → eine "rote ___" = ein überzeugter Kommunist aus der ehemaligen DDR

              sich auf die ___n machen: ervandoor gaan                                               Sohle

              Pfeif' durch die ___n! = Mach', dass du wegkommst! = Verschwinde!

              jmdn. aus den ___n hauen = jmdm. das Selbstvertrauen nehmen, aber nicht verallgemeinern

                    → d.h. es bezieht sich nur auf einen bestimmten Fall

Soest [zoost]: Stadt in Nordrhein-Westfalen

         → der ___er [zooster]

das Sofa (-s)

         → Wie bei Hempels hinter dem ___: ganz dreckig, unordentlich

Sofia → die Hauptstadt von Bulgarien

         → die Sofioter = die Einwohner

sofort = sofortig: dadelijk, onmiddellijk

         → z.B. ___e Hilfe leisten

         → ab ___: terstond ingaande

         → vgl. immer so fort = … so weiter ...

         das Sofortbild → die ___kamera (Polaroidkamera)

         die ___maßnahme: spoedmaatregel

         das ___programm: urgentieprogramma

         die ___wirkung

die Sohle (-n): zool                                                                                                  Scheitel, Socke

         → Die ___ ist zerrissen: kapot

              auf leisen ___n gehen: ohne Schuhe, auf Socken, Strümfen

              sich auf die ___n machen: zich uit de voeten maken                                Socke

         jmdn. ansohlen = belügen

die SOKO = die Sonderkommission (Kripo)

solch: zulk, zo

         ___ ein Mann   / ein ___er Mann / ___ einer

         ___ eine Frau   / eine ___e Frau / ___ eine

         ___ ein Kind /  ein ___es Kind / ___ eines

         ___e Leute / solche

         als ___er / als ___e / als ___es / als ___e

der Soldat (-en/-en) → der Berufs___ /der Zeit___ /die ___in

         → "Die Abenteuer des braven Soldaten Schwejk während des Ersten Welt­kriegs" von Jaroslav Hasek:

         ein "Schelmenroman", in dem die Absurdität des Militärapparats entlarvt wird!

der Söldner (–): nicht regulärer Soldat: huurling

die Solidarität

         → der Solidarbeitrag = die Solidaritätsspende

         solidarisch

Solingen: Stadt in Nordrhein-Westfalen

         → der Solinger Stahl → z.B. Klingen, Scheren, Messer, ...

sollen – soll – sollte – gesollt: moeten, zullen

         → Was soll denn das?: wat moet dat?/wat voer jij uit?

              Wer soll das auf diesem Bild sein?

              Der soll mir nur kommen: laat hem komen, dan krijgt hij wat te horen

              Es hat nicht sein ___: niet mogen zijn

              man sollte glauben / sagen / …: men zou ...

SOLLEN                                                                                                                müssen

         1. – Bezeichnet den Wunsch oder Befehl eines Dritten, dem man nicht gezwungen ist zu folgen

             → wenn man nicht will.

                    z.B. Du sollst nicht stehlen.

                           Das sollte er doch wissen. Hätte er das sollen?

                           Sie sollen zum Chef kommen.

                           Das hätten Sie sehen sollen.

                           Man soll seine Eltern ehren.

                            Schlafende Hunde soll man nicht wecken

                            Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.

                            Mein Plan läuft nicht, wie er sollte.

                            Was soll es sein? = Was wünschen Sie (zum Essen, zum Trinken?)

         2. – das Gerücht, das Gerede der Leute, das: "man sagt"

                    z.B. Sie soll unbegabt sein.

                            Er soll früher einmal im Knast gesessen haben.

                           Dieses Buch soll teuer sein.

         3. – zweifelnde Fragen → sollte

                    z.B. Sollte der Zug schon fort sein?

                           Sollte das Paket nicht angekommen sein?

                            Sollte es möglich sein?

         4.– Zukunft → Was soll das nützen?

                                Ich weiß nicht, was ich damit (tun) soll.

                                Diese Briefe sollen sofort auf die Post (getragen werden).

         5.– Vergleichen:

                    Das wird nicht geschehen.

                    Das soll nicht geschehen.  (ich will es nicht)

                     Sie werden es sehen.

                    Sie sollen es sehen! (Riskieren Sie bloß!)

         6.– Hypothese: mocht

                    → z.B. Sollten Sie ihn sehen, so grüßen Sie ihn von mir.

                                Solltest du Recht haben, so ist er ein Lügner.

––––––––––––––––––––––––––––­––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

der Sommer (–)

         → das ___loch = die Saure-Gurken-Zeit

              der SSV = der ___schlussverkauf

              die ___sprosse (-n): zomersproet

die Sonde (-n)

         → Instrument zum Einführen in Körper oder Wundkanäle

              Vorrichtung zur Förderung von Erdgas / Erdöl

         die Raum___

sonder-: bijzonder (in samenstellingen)                                                                absondern (sich)

         → nichts Sonderliches = nichts Ungewöhnliches

              ___'gleichen: weergaloos, onvergelijkelijk

         das Sonderangebot: speciale aanbieding

         die ___ausgabe: extra-editie

         der ___beauftragte / ein ___r: bijzonder gevolmachtigde

         die ___fahrt / der ___flug / der ___zug

         die ___genehmigung: speciale vergunning

         das ___konto

         die ___kosten: extra-kosten

         der ___ling

         die ___meldung

         der ___müll → der gefährliche Stoffe enthält                                                   Sperrmüll

         die ___nummer

         der ___preis

         der ___urlaub

         die ___vorstellung

 

SONDERN: maar / integendeel                                                                            aber

         → Steht nach einer Verneinung, hebt den Begriff des verneinten Satzgliedes auf, indem es etwas ganz anderes,

              eine Steigerung oder den geraden Gegensatz dafür an die Stelle setzt.

                    z.B. Nicht (nur) der Sohn, sondern die Tochter.

                           Sie ist nicht arm, sondern reich.

                           Nicht (nur) wir, sondern alle…

         → Wenn das Verhältnis zwischen Sätzen einräumend ist ( = toegevend): → aber:

                    z.B. Sie ist nicht reich, aber glücklich.

                           Ich trinke keinen Kaffee, aber wohl Tee.

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––­

der Sonnabend = der Samstag

         → sonnabendlich, sonnabends / samstags

die Sonne (-n)                                                                                                         Platz

         → Laufen Sie nicht dauernd in der ___ ↔ im Schatten

                                             die ___ = dahin, wo sie scheint!

         Die Butter zergeht, wenn sie zu lange in der ___ steht

         die Wäsche in der ___ trocknen

   sonnenbaden → sie möchte ___ – sie hat sonnengebadet

                    → sonnenverbrannt sein

         → der ___naufgang ↔ der ___nuntergang

              das ___nbad

              der ___nblumenkern: zonnebloemzaad

              die ___nbrille

              die ___nfinsternis                                                                                      Mond

                                 → die ___ verfinstert sich

              der ___nladen: blind

              der  ___nschirm

              das ___nstudio = das Bräunungsstudio

              unser ___nsystem: ons zonnestelsel

              der ___nzeiger: zonnewijzer

der Sonntag (-e)

         → der ___sfahrer

              das ___sfahrverbot

              eine ____srede: eine unbedeutende Rede

              im ___sstaat sein: op zijn zondags

         die sonntägliche Messe: zondagsmis

der Sonnyboy (-s) [engl.]: ein sympathischer Bursche mit unbeschwert­ fröhlichem Charme (= Scharm)

sonor: klangvoll, volltönend

         → die Sonorität: die Klangfülle

sonst: anders / toen

         → Wer ___?: wie anders?

              Diese Maßnahme trifft ihn und niemand ___.

              Wie ___?: hoe anders?

              ___ und jetzt: toen en nu

              ___ wer = jemand = irgendjemand: iemand anders

              ___ was: iets anders

              ___ wie: op een andere wijze

              ___ wo = woanders / anderswo: ergens anders

              ___ wohin: ergens anders heen

         alles Sonstige = alles Übrige

                    → z.B. Alles Sonstige kann er heute Abend selbst erledigen.

der So'pran ↔ die Sopra'nistin

die Sorge (-n)

         → Keine ___!: niets mee inzitten

              Lassen Sie das meine ___ sein

              Das macht mir viel ___n: baart me zorgen

die Sorgfalt: nauwkeurigheid

         → die Genauigkeit, die Präzision, die Akribie

soufflieren = einhelfen , vorsagen

         → der Souffleur: der Einhelfer, der Vorsager

              die Souffleuse → im Bühnenjargon: die Zuflöte, die Flüsterlotte, der Kastengeist

souverän = (deutlich) überlegen, großzügig, selbstständig

         → z.B. Mit seinem ___en Tenniseinzelspiel gewann er mühelos das Finale.

der Sozius (-se)                                                        die "Sozia"!

         → Mitfahrer auf einem Motorrad

         → Teilhaber (in einer Sozietät = Genossenschaft, Gesellschaft meist von Rechtsanwälten): compagnon, associé

         der ___sitz: Rücksitz auf dem Motorrad: duozitting

[sp] / [st]                                                                                                                Aussprache

der Spa'gat: spagaat / "le grand écart"!

         → ein ___ po'litiker , ein ___ professor, ...: hochdotierte Wochenpendler (zwischen Wohnort und Wirkungsstätte)

spähen nach: (be)spieden, loeren   

         → auf der Spähe: op de loer

              der Späher: verkennen

              der Spähposten: uitkijkpost                                                                       Hochsitz

              der ___trupp: (verkennings)patrouille

das Spalier (-e): + latwerk

         → Gerüstwand, zum Anbinden der Zweige von ___bäumen

         das ___obst

         ___gasse bilden = ___ stehen: Ehrenaufstellung: beiderseits eines Weges (in zwei Reihen): haag vormen

der Spalt (-e): spleet, reet                                                                                      Schlitz

         → = klaffender Riss (z.B. im Eis)

                    → z.B. Die Tür ist auf einen ___ geöffnet: die Tür ist angelehnt

         das ___kind: ist mit Hasenscharte geboren       

         die ___mauer: spouwmuur

die Spalte (-n): (kranten)kolum                                                                              Kolumne

         → Streifen des Schriftsatzes

              z.B. In den ___n dieser Zeitung findet man nur Sensationsartikel.

                    Die Zeitung ist vierspaltig gesetzt                                                         Schach

spalten – spaltet – spaltete – gespaltet/gespalten: splitsen/splijten                            Haar, Zunge

         → das ehemalige gespaltene / gespaltete Berlin!

die Spange (-n): gesp                                                                                              Schuh

         → die Haar___: haarclip

              ___nschuhe

Spanien → Portugal = die Iberische Halbinsel

          → der/die Spanier(in)

         das Spanisch = die spanische Sprache

         spanisch

                    → z.B. Das kommt mir ___ vor = seltsam: lijkt me vreemd

                                Das sind mir ___e / böhmische Dörfer: is Latijn voor mij

                    der ___e Reiter = (Stachel)drahthindernis: Friese ruiter

                     die ___e Wand = der Wandschirm = der/das Paravent [frz.]

         aber: die S___e Fliege = Insekt

                 die S___e Reitschule in Wien

der Spann = der Rist am Fuße                                               die Spanne = gespreizte Hand,

                 wreef                                                      bes. als Maß von rund 20 cm

         → der Gewinnspann = die Gewinnspanne: winstmarge

spannen – spannt – spannte – gespannt

         → z.B. die Jacke, der Schuh, ... spannt

         der Spannteppich: der Teppichboden: vast vloerkleed                                     Teppich

         → etwas ___ = verstehen, mitkriegen, kapieren

         der Spanner = "Teilhaber"! = Voyeur! → Er hat gespannt!

sparen – spart – sparte – gespart

         → ___ auf + Akk.

                    → z.B. auf seinen Urlaub / auf einen neuen Wagen, ... ___

         das Sparbuch

         die ___büchse = die ___dose = das ___schwein = der ___topf

         aus ___samkeitsgründen: om zuinigheidsredenen

sparren = üben (im Boxen)

         → der Sparringskampf / der ___spartner

die Sparte (–n) = Abteilung, Fach, Gebiet: afdeling / tak

         → z.B. die ___ Betrieb, Medizin, Wissenschaft, ...

                    die Geschäfts___

der Spaß (-"e): pret, grap, gekheid

         → ___ beiseite! = im Ernst!: ernstig nu!

              Macht 's ___?: is 't plezant?

              Ich mache nur ___! = das war nicht ernst gemeint

              Das ist für ihn/sie nur ein ___ = eine Kleinigkeit

         der ___vogel: grappenmaker

                    Späße treiben: grappen uithalen

         spaßhaft: grappig

         spaßeshalber: voor de grap

         ein Späßchen machen

spaßen – spaßt – spaßte – gespaßt

         → z.B. Mit diesen Dingen ist nicht zu ___ = man muß sie ernst nehmen; vorsichtig damit sein

der/die 'Spastiker(in)

         → du, Spasti!: Schimpfwort für jmdn, der dünn, blöd ist

spät – später – am spätesten: laat                                                                            verspäten (sich)

         → Wie ___ haben wir es?

         die Spätfolgen → z.B. an den ___ der Atombombe, eines atomaren Unfalls sterben

         das ___jahr: najaar

         die ___lese: druivenoogst in 't najaar

         der ___zünder →Wer nur sehr langsam kapiert!

                               → die ___zündung!

         früher oder später: vroeg of laat

         späterhin: later

         spätestens: uiterlijk

                    → z.B. ___ bis zum 1.Mai = bis ___1.Mai

   die Verspätung: vertraging                                                                                   Verzögerung

der Spaten (–): spa

         → der erste ___stich

der Spatz (-en) = der Sperling (-e): mus                                                                    Regensburg

         → Der ___ in der Hand ist mir lieber als die Taube auf dem Dach: nachdem man die Gelegenheit zur Abwägung

              bekommen hat, ist es u.U. besser etwas (sogar wenig) in der Hand zu haben, als vielleicht später gar nichts!

         → Die ___en pfeifen es von allen Dächern!

         das ___enhirn: geringes Denkvermögen

spazieren – spaziert – spazierte – spaziert: wandelen

         → ___ fahren / ___ fliegen / ___ gehen / ___ radeln /

              ___ reiten / …: (plezier)tochtje maken ...

              ___ führen → z.B. Kinder, Gefangene, ...: luchten

         das Spazierengehen = der Spaziergang: wandeling

         die Spazierfahrt

         der Spazierritt

         Beispiele: Gestern sind unsere Freunde  ___ gefahren (= mit dem Wagen)

                        Unser Sohn ritt ___: deed ... te paard

                        Mehrere Leute wollen heutzutage sogar ___ fliegen: vliegtochtje maken

         der Spazierstock (-"e)

                                wandelstok

                                → Insekt: wandelende tak

der Specht (-e)                                                                                                        Mauer

der Speck

         → Leben wie die Made im ___: herenleventje leiden

         der Kummer___

                    → ___ ansetzen: van zorgen aandikken

die Speiche (-n): spaak

         → mit in die ___n greifen: handje toesteken

              jmdm. in die ___n fallen: stok in 't wiel steken

der Speichel: speeksel

         → ein ___lecker: strooplikker / flikflooier

der Speicher (–): (voorraad)zolder / pakhuis

         → das ___becken: watervoorraadbekken

              der ___see: voorraadmeer

              der Wasser___

              der Strom___: accumulator

speichern – speichert – speicherte – gespeichert: opslaan

         → z.B. das Wissen ___: Informationen, Daten ___ (z.B. im Computer): voeden

speien – speit – spie – gespien = spucken, sich erbrechen                                          Feuer

         → Gift und Galle ___                                                                                      Galle

         speiübel sein: misselijk

die Speise (-n): eten / gerecht                                                                                abspeisen

         → die ___nfolge = das Menü

              die ___kammer: provisiekamer

              die ___(n)karte → nach der ___(n)karte essen

              das ___öl

              die ___röhre: slokdarm

              der ___wagen → Eisenbahn: restauratiewagen

         zu Mittag speisen = essen

         zu Abend speisen = essen

der Spekulatius: speculaas

die Spelunke (-n)                                                                                                     ver Spekulatius r)-*zuein­ander Höhle

         → = üble Hafenkneipe, Verbrecherkneipe

die Spende (-n) → der/die Spender(in)                                                                      Blut

         → = die Gabe, die Schenkung

         → eine ___ des Hauses: rondje voor de baas

         die Spenderbox → z.B. mit Papiertüchern zum Abschminken

         der Dosierspender (mit evtl. einer Düse): z.B. Sonnenkrem

   spendabel (sein): royaal / vrijgevig

spenden – spendet – spendete – gespendet

         → z.B. jmdm. Beifall, Lob, Applaus, ... ___ = zollen

spendieren – spendiert – spendierte – spendiert

         → (es) jmdm. ___ = schenken, freihalten, für jmdn. zahlen

         die Spendierhose(n) anhaben = eine ___ laune haben: in een royale bui zijn

der Spengler = der Blechschmied: blikslager

sperren – sperrt – sperrte – gesperrt                                                                        absperren

         → z.B. einen Sportler ___: uitsluiten

         sperrig = braucht viel Platz / groß und unbequem

                    → z.B. Diese ___en Sitzmöbel gehören nicht in dieses enge Zimmer.

         → der Sperrbaum: die Schranke: slagboom

              der___druck → z.B. Schlagzeilen in der Zeitung: gespatieerd

              das ___gebiet: verboden zone

              das ___gut: bulk / niet verpakt vrachtgoed

              das  ___holz  = Holzplatte aus mehreren übereinandergeleimten Schichten, deren Faserrichtungen

                                     sich kreuzen: triplex

              das ___konto: geblokkeerde rekening

              das ___maul: grote bek

              der ___müll: groot huisvuil

                    → die ___möbel

                                → z.B. Die heutigen Möbel sind nach 10 Jahren fertig für den ___müll!

              der ___riegel: afsluitgrendel

              die ___stunde: sluitingsuur

         sperrangelweit offen: wagenwijd

die Spesen (Pl.): (on)kosten

         → der ___ritter = der z.B. sein Essen im Restaurant von den Steuern abziehen kann!

das Spezi (-s) = Mischgetränk → Limonade + Cola

spezial-: vooral in samenstellingen                                                                        -AL, sonder-

         = sonder- / einzel­-

             z.B. der Spezialfall = Sonderfall, Einzelfall

                    der ___wein = Schankwein von guter Qualität

             die Spezialität (-en)

                    → sich spezialisieren auf + Akk.

                                z.B. Dieser Arzt ist ein Facharzt = Spezialist: Er ist auf Orthopädie spezialisiert

speziell = besonders, sonderlich, eigentümlich, eigens

         → auf dein Spezielles = Prosit!

                    → im Speziellen (im Einzelnen)

spe'zifisch = wesentlich, kennzeichnend, (art)eigen

         → z.B. ___e Probleme

         spe'zifisches Gewicht: soortelijk gewicht

spicken: spieken                                                                                                    Schmu

         → in der Schule "abschreiben"

                    → der Spicker = guckt ab

                                → der Spickzettel

         larderen Fleisch zum Braten mit Speckstreifen durchziehen

                    → mit Geld gespickt sein

der Spiegel (–)

                sich etwas hinter den ___ stecken: endlich machen/merken, was man schon

                    längst hätte tun sollen                                                                          Ohr

das Spiel (-e)                                                                                               abgekartet, Punkt, verrückt

         → die Finger/die Hand im ___ haben

         das Roulett(e)

                    → Bitte das ___ zu machen!

                         Nichts geht mehr!

         die ___erei (-en): kinderspel / aardigheid

                    → z.B. intellektuelle ___en

         die ___karten: Karten, die man beim Kartenspiel benutzt

         der ___mannszug: tamboer- en pijperkorps

         die ___uhr: klokkenspel

         das ___zeug → die ___sachen (Pl.): speelgoed

   spielen – spielt – spielte – gespielt → spielerisch: ohne Anstren­gung

                    → mit dem/einem Gedanken, Traum, ... ___

der Spieß (-e)

         → schreien wie am ___

              am ___ braten: aan 't spit

                    → der Brat___

              ein Hähnchen am ___

         den ___ umkehren:                                                                                         Flucht nach vorne

                    van verdediging in de aanval gaan

         der ___bürger = der ___er                                                                              Banause

                    → spießig sein = kleinbürgerlich: bekrompen

         ___ruten laufen: beim Vorbeigehen spöttisch und miss­günstig angesehen werden

der/das Spind (-e): einfacher, schmaler Schrank

         → z.B. beim Militär, im Knast, ...

         ein ___foto! (meist ein Pin-up-Girl!)

die Spindel (-n): spinnewiel / spinklos

         → ___beine: spillebenen

         ein spindeldünner Mann: mager als een graat

die Spinne (-n)­

         → pfui  ___!: bah!

         jmdm. Spinnefeind sein: iemand dodelijk haten

         das ___ngewebe = die Spinnwebe: spinnenweb

spinnen – spinnt – spann – gesponnen: spinnen/piekeren, fantaseren

         → Du spinnst wohl! = du bist verdreht, du träumst, du denkst närrisches Zeug, du tickst wohl nicht richtig,

              du hast wohl ein Rad ab, du hast wohl 'n Ei auf dem Dach, du hast wohl die Pfanne heiß, du hast wohl

              einen an der Waffel, du hast wohl 'n Sockenschuss: ben je niet wijs?

         der Spinner: piekeraar

                    → eine 'spinnerte Idee = alberne, leicht verrückte

der Spitz: keeshond

spitz  → Er/Sie ist ___ = schärfer als scharf                                                             überspitzt

         etwas ___bekommen = kapieren, begreifen, durchschauen, merken: snappen

         ___findig: spitsvondig

                    → eine ___e Antwort

                    die Spitzfindigkeit

         eine ___e Antwort: snibbig

         ___e Zungen behaupten: boze tongen beweren

         mit einem ___en Bleistift rechnen: zeer nauwkeurig

                                → einen Bleistift mit einem Bleistift­spritzer spitzen: slijpen / slijper     

         ein ___er Wein: slappe wijn

         ein ___er Winkel: scherpe hoek

         der Spitzbube (-n/-n) = der Schelm

                    → spitzbübisch: ondeugend

         der ___name                                                                                                  Name

                    → bei den Österreichern heißen die Deutschen "Piefkes"; bei den Schweizern: "Schwobe"

die Spitze: top                                                                                                         Finger, Gipfel

         → Das ist ___  ( = spitze) = ist Klasse = hervorragend

         die ___ eines Zuges: de kop van de trein

         das ___ngespräch: gesprek op topniveau

         ___nklasse sein: topklasse

         der ___nreiter z.B. der Fußballtabelle: de leider

         die Zigarren- / Zigarretten___ = Mundstück: sigaren- / sigarettenpijpje

   Spitzen (Pl.): kantwerk

         → die ___klöppelei: kantklossen

                    → die ___klöpplerin: kantwerkster

der Spitzel (–): der Spion, Aushorcher

spleißen – spleißt – spleißte/spliss – gespleißt/gesplissen: splijten = fein spalten

         die Spleiße = der Spliss

                    → z.B. Haar, Holz, ...

der Sporn → die Sporen → vom Reiter                                                                     Ferse

                                   → vom Hahn

         der Ansporn: aansporing

                    anspornen

                                → spornstreichs = unverzüglich: spoorslags

                                z.B. Sie verliebte sich ___ in den jungen Mann.

                                       ___ heim eilen

der Sport (-e) (___arten)

         → ___ treibend                                                                                              betreiben, treiben

         der/die ___ler(in) = der/die ___smann / ___sfrau

         der ___sfreund

         der ___sgeist

                     aber: der ___narr → in ___ vernarrt: sportmaniak

                             der ___platz: sportterrein

         die größten Sportler aller Zeiten:

                    Bergsteigen: Moses

                    Drachenfliegen:            Ikarus

                    Fechten: Hamlet

                    Gehen:  Heinrich IV.

                    Gewichtheben: Atlas

                    Gymnastik: Salome

                    Reiten:  Dschingis Khan

                    Schießen: Wilhelm Tell

                    Segeln: Chr. Columbus

                    Speerwerfen: Hagen

         Augenzwinkernd stellt Peter Bamm, Arzt und Schriftsteller, folgende Frage: "Sport ist gesund! Kein Zweifel!

         Allerdings, wenn man gesund ist, braucht man dafür eigentlich nichts weiter zu tun. Und wenn man krank ist,

         verbietet der Arzt jmdm. den Sport. Wann also soll man ihn betreiben?"

der Spott                                                                                                                 Scherz

         → seinen/ihren ___ mit etwas treiben: met iets spotten

         das ___gelächter: spotlach

         für ein ___geld = spottbillig: voor een prikje

   Spötteleien: negativ, leicht anzüglich

         spöttisch = ironisch

spotten – spottet – spottete – gespottet + Gen.

         → z.B. Das spottet aller Beschreibung

                    eines Dinges ___

die Sprache (-n): taal / spraak                                                                                 Babylon, Spruch, Umgang

         → Es hat mir die ___ verschlagen: ben sprakeloos

              heraus mit der ___ = mit der ___ heraus = sagen, was wir wissen wollen!

              eine dreiste ___ führen = unverschämt reden

              Lehrer(in) der z.B. französischen ___: in de …

              in sieben ___n schweigen: in alle talen ...

         die Mutter___

                    → die Sprachfertigkeit → sprachfertig sein = fließend sprechen: welbespraakt

                         das Sprachgebrechen = der Sprachfehler

         die (englische) ___panscherei: soll man weiterhin mit englischen Vokabeln durchwachsenes Deutsch

                    gewähren lassen oder soll man einen sprachlichen Maulkorb verpasst bekommen?

         die ___verschleierung: die Stimme wird unerkenn­bar gemacht (z.B. bei Aussagen von Leuten in gewissen

                    Fernseh- oder Radioprogrammen)

sprechen – spricht – sprach – gesprochen                                                                 ansagen, Gebet, heilig, Wort, Zunge

         → Wir kommen noch darauf zu ___

              wir ___ nun von was anderem

              ___ wir nicht mehr davon

                    → Es spricht für ihn/sie = es deutet ihm/ihr zum Guten

                         Es spricht für sich = ist typisch, ganz normal

         ansprechen                                                                                                     Ansprache

                    → z.B. ein Thema in einer Debatte ___ = erwähnen

                         Wir sind darüber schon einmal angesprochen worden.

                    (un)schuldig gesprochen werden: (on)schuldig verklaard ...

                     … sprich! = ich meine ...: ik bedoel ...

                                → die Sprechanlage

                                            → die Gegen___anlage: parlofoon

                                die ___blase

                                die ___stunde z.B. eines Arztes

                                            → in die ___ kommen

                                            das Funk___gerät = das Walkie-Talkie

                                das Sprichwort (-"er)

                                            → sprichwörtlich: spreekwoordelijk

spreizen – spreizt – spreizte – gespreizt                                                                    breit machen

         → z.B. die Beine, die Finger, ... ___

         spreizbeinig: wijdbeens

sprengen – sprengt – sprengte – gesprengt = Kausativ v. "springen": opblazen, laten exploderen

         etwas (in die Luft) ___

         eine Bank ___

         Wäsche ___: invochten

         Weihwasser ___ auf + Akk.

         die Sprengstofffabrik                                                                                       Stoff

         der ___wagen: sproeiwagen

die Spreu = etwas Wertloses: het kaf

         → die   ___ von Weizen scheiden

springen – springt – sprang – gesprungen                                                                  herausspringen

         → z.B. Sind Sie noch nie mit dem Fallschirm gesprungen?

              (Kunst)___ (vom Sprungbrett): duiken                                                      tauchen

              Der Motor springt (nicht) an

              Der Ball springt: stuit

         die Echternacher Springprozession

         das Springseil: springtouw

         der Springer = das Rössel: paard                                                                     Schach

der Sprit (-e) = das Benzin, der Alkohol                                                                    Öl

         → der ___kocher: spirituskookstel

die Spritze (-n): (injectie)spuit / sproeier, ...

         spritzen → z.B. Blumen, den Garten, den Rasen, ... ___: spuiten, besproeien

                    → Wein ___ = Wasser hinzuschütten, damit er weniger stark wirkt!

                    → ejakulieren

                    die Spritzdüse → an der Gießkanne, am Gartenschlauch, ...

                    die ___fahrt = die ___tour (z.B. ins Grüne machen)

                                → der Spritzer = kleiner, lustiger Ausflug

                    der ___fleck: spat

                    das ___kännchen: oliespuitje

                    die ___pistole: verfspuit

         spritzig → eine ___e Idee: eine übermütige ...

                         ___er Wein: prickelnder Wein

spröde: sprok

         → bei Einwirkung von Kräften zerspringend: hart und doch brüchig, nicht biegbar

         → eine ___ Frau: abweisend, bes. dem anderen Geschlecht gegenüber: preuts

der Spruch (-"e)                                                                                                      sprechen

         → das ___band (-"er): spreuklint → Kundgebungen!

              die ___tafel: spreukwandplaat

         Sprüche klopfen: het grote woord voeren

                    → ein Sprücheklopfer

                                 z.B. XY ist bundes­weit als Klopfer salopper Sprüche bekannt!

         Deine Sprüche kenne ich zur Genüge: jouw uitlatingen ... voldoende

         keine großen Sprüche machen: niet veel woorden verspillen

das Sprudelwasser (") +  Kohlensäure: spuitwater

sprühen: sproeien

         → die Sprühdose

              die ___flasche

              der ___regen = Staubregen, Spreuregen: motregen                                    nieseln

der Sprung (-"e)                                                                                                      husch, Stipp

         → jmdn. auf einen ___ besuchen

              Die Schallplatte hat einen ___: barst

              Er/Sie hat einen ___ (in der Schüssel) = hat einen Riss in der Leitung = ist bekloppt: niet goed snik!

         das ___brett: springplank

         die ___schanze: Ski

         der Kopf___: duik

         sprunghaft: wispelturig                                                                                   Laune

die Spucke = der Speichel: speeksel

         → Da bleibt mir die ___ weg: bin sprachlos vor Staunen

         der Spucknapf: spuwbak

         die ___tüte → im Flugzeug!

                    Amors ___näpfchen = Grübchen auf der Wölbung des Kinns, der Wange: kuiltje

         spucken – spuckt – spuckte – gespuckt: spuwen

                    → große Töne ___: het grote woord voeren                                     Spruch

                          jmdm. in die Suppe ___: iemand roet in 't eten ...

spulen: spoelen, opwinden                                      spülen: spoelen

         → die Spule (-n): spoel                                    das Spülklosett

         ab___: z.B. einen langen                                  die ___ung: spoeling

                    Monolog ___                                       das ___becken = die Spüle

die Spur (-en)                                                                                                          Fährte, schmal

         → keine ___ = nicht die ___: geen spoor/zier/idee ...

              eine heiße ___ (verfolgen)

              die ___ verlieren: bijster geraken

              ohne eine ___ zu hinterlassen

              der Sache auf die ___ gehen: de zaak onderzoeken

              der Liebe auf der ___ sein!

         spüren – spürt – spürte – gespürt: speuren / gewaarworden

                    → z.B. Wärme, Kälte, Kühle, ... ___

                    der Spürhund (bei der Polizei / beim Zoll ...) um Drogen, Verbrecher, ...

                    ausfindig zu machen                                                                            Fährtenhund, Jagdhund

                    die ___nase

die SS = die Schutzstaffel (Eliteabteilung der NSDAP Hitlers; die Waffen-SS war im Krieg Teil der Armee, neben der Wehrmacht)

         → Devise: "Meine Ehre heißt Treue!"

[st]                                                                                                                         [sp]

         → der Stiel [scht]         /           der Stil [st]       /           Jugendstil

st → trennen!

         z.B. Meis- ter / Tes- ta- ment / Ges- te / …                                                      Aussprache, Silbentrennung

         DU → + st!: Beachten!

                    Bij het vormen van de 2de persoon enkelvoud O.T.T. ( vertrouwe­lijkheidsvorm ) van werkwoorden

                    waarvan de infinitief sterk op de Nederlandse lijkt, zou het wel eens kunnen gebeuren dat zowel

                    Vlamingen als Nederlanders vergeten de -S- tussen STAM en -T in te lassen!

                    vbn. je ziet → du siehst / je hoort → du hörst / je zegt → du sagst / ...

                                z.B. Wenn du so etwas mitmachst, …

der Staat (-en)                                                                                                         BRD, Schatz, klein

         → im ___ = in vollem ___: in gala

              großen ___ =aat (-en)  / cf. stecse!)-e machen = Prunk: grote pronk voeren

         Das ist nur zum ___ da!: is alleen maar vertoon

         die ___sabgaben / die ___seinnahmen (Pl.): rijksbelastingen

         der ___sakt = feierliche staatliche Veranstaltung: z.B. die Beerdigung eines Prominenten

         der ___sanwalt / die ___sanwaltschaft: openbaar ministerie

         staatenlos sein = keine Staatsangehörigkeit haben

der Stab (-"e)

         → der ___hochsprung: polsstoksprong

         → Die Chinesen essen mit Stäbchen!

der Stachel (-n) ≠ der Dorn (-en)

         → die Stachelbeere

         der ___draht

         das ___schwein

         jmdn. zu etwas an___n = zu etwas anstiften

   stach(e)lig: stekelig

die Stadt (-"e)

         → die Verstädterung: verstedelijking

         eine Großstadt → dieses Prädikat bekommt sie, wenn die Bevölkerung über 100.000 hinauswächst

         Berlin = die Hauptstadt

         Bremen, Hamburg, Lübeck, Rostock, … = Hansestädte

         Bremen, Hamburg = Stadtstaaten

         München = "Deutschlands heimliche Hauptstadt"!

         Augsburg, Nürnberg = alte Reichsstädte

         Bamberg, Würzburg = Bischofsstädte

         Bayreuth = Wagnerstadt

         Hameln = die Rattenfängerstadt

         Mölln = Till Eulenspiegelstadt (oder ist es DAMME in Flandern!)

         Düsseldorf = Landeshauptstadt von Nordrhein-Westfalen

                    → hat z.B. die größte japanische Gemeinde Europas (± 20.000 Personen)

                    geboren wurden hier u.a. Heinrich Heine, Robert Schumann                  König

         Kassel → die Documenta: 5-jährliche Kunstausstellung; als ein Kunstereignis zu betrachten

         Offenbach → der Wetterdienst

   → die Stadtverwaltung: stadsoverheid, stedelijke administratie

        der ___bewohner / die ___leute (Pl.): stadsmensen

        die ___mitte

        der ___plan

        der ___streicher = der Penner: clochard

   der Städter = Einwohner einer Stadt: stedeling

   der Städtename → Köln, Mannheim, Wiesbaden, ... sind ___n

   der ___bau: stedenbouw → städtebaulich: stedenbouwkundig

   die ___freundschaft

         städtisch: gemeentelijk

                    ausländische Städtenamen:

                                z.B. Arnheim / Athen / Brüssel / Florenz / Genf / London / Löwen / Lüttich / Mailand /

                                Moskau / Neapel / Nimwegen / Ostende / Paris / Prag / Warschau

die Staffel (-n) → Abteilung                                                                                     SS

         → die Stufe = der Grad in einer Folge

              die Staffelung z.B. der Gehälter: progressie, inschaling

         → nach der Kinderzahl gestaffelte Steuern

         → die Staffelmiete (-n): progressieve huurprijs

              der ___flug: formatievlucht (v. escadrille)

              der ___lauf: aflossingswedren

         die Staffelei: schildersezel

staksen – stakst – stakste – gestakst = stakeln: steif, hölzern fortschreiten

         → z.B. Jeden Abend staksten die Giraffen zu den Wasserstellen.

         staksig: onhandig / houterig / onbeholpen

der Stamm (-"e)                                                                                                      angestammt

         → der ___tisch + der  ___gast (-"e)

         Wenn ein verspäteter Stammgast zu faul ist allen, die schon am Tisch sitzen, die Hand zu drücken, klopft er statt-

         dessen 3- bis 4-mal hintereinander mit den Knöcheln auf die Tischplatte!

         der ___kunde eines Ladens

         ein(e) Deutschstämmige(r) ist deutschstämmig: van Duitse afstamming

         stämmig: potig

                    → z.B. ein ___ gebauter Mann

der Stand (-"e)                                                                                                        punkten

         → der Spiel___: score

         die ___pauke = die ___rede: strafrede

                    → eine ___ halten

         die ___spur der Autobahn: die Ausweichespur

         die ___uhr: staande klok

         das ___esamt (im Rathaus): burgerlijke stand

                    → eine standesamtliche Trauung: burgerlijk huwelijk

                    (der) ___esdünkel (haben): eigendunk

   standhaft (behaupten): strak (volhouden)

         → z.B. → "Nein," haucht die schüchterne Kleine im Park, "ich bleibe lieber___". – "Von mir aus", brummt der junge Mann.

                    Aber im Liegen ist es bequemer ...!"

ständig: vast / blijvend                                                                                           fortwährend

         → Leben Sie ___hier?: bestendig

         eine ___e Ausstellung / Vorführung: permanente

         ein(e) ___e(r) Begleiter(in): vaste

         ein ___es Einkommen: vast

         ein ___er Lehrer, Mitarbeiter, ...: vast aangesteld

die Stange (-n)                                                                                                        Maß

         → "von der ___" essen = Fertiggerichte essen

              bei der ___  bleiben: niet van het onderwerp afwijken

              jmdn. bei der ___ halten = jmdn. überreden, überzeugen weiter zu machen, was er eigentlich nicht wollte

              eine ___ Wasser in die Ecke stellen: pinkeln

              Das kostet eine ___ Geld = eine Menge Geld

              eine lange ___: großer, magerer Mensch

              eine ___ Schokolade: reep                                                                         Riegel

              eine ___ Zigarretten (200): slof

                    das ___nbrot = das Einmeterbrot!

                    das ___neis: ijsblok voor koeling

                                die Bohnen___: boonstaak

der Stängel (–) = Teil der Pflanze: stengel

stängeln: (Pflanzen) mit Stangen versehen, an Stangen anbinden

stänkern – stänkert – stänkerte – gestänkert: onenigheid zaaien

         → der Stänkerer  → Wer Zwist sät, überall sich einmischt

                                    → Schnüffler, der angeblich nach dem Rechten sieht (ob alles in Ordnung ist)

         die Stänkerei: twiststokerij

das Stanniol = das Blattzinn

         → das ___papier: zilverpapier

stark – stärker – am stärksten

         → ___er Verkehr: druk verkeer

                    → z.B. bei ___em Verkehr nicht zu zügig fahren wollen!

                    → Weibliche Untreue ist eigentlich das Parallelogramm der Kräfte, in dem mehrere Männer sich für

                                dieselbe Frau ___ machen!

         die Stärke = die Kraft

                         = zetmeel/stijfsel

                                → z.B. in Kartoffeln

                    → erstarken → er erstarkt: er war schwach; ist wieder da = normal

starr: star/stijf/verstijfd

         → ___ vor Kälte, Schrecken, Erstaunen, ...

              ___ köpfig / ___sinnig: eigenzinnig

         die Starre → die Leichen___: lijkstijfheid

                    → Schlangen und Eidechsen fallen in Winter___

         die Starrheit / der ___sinn

                    → Im Alter lassen alle Sinne nach, nur der Starrsinn wächst

Stasi = Staatssicherheitsdienst in der DDR

         Nach dem Zusammenbruch der DDR hatte sie keine Zeit mehr, 200 Kilo­meter Dossiers zu verbrennen, die zur Kontrolle

         über die Bürger angefertigt worden waren!

die Sta'tistik (-en)

statt + Gen.: in de plaats van                                                                                  zustatten, Eid

         → einer Bitte / einem Geruch ___geben: gevolg geven aan

         ___haft = zulässig, vorschriftsmäßig: geoorloofd

                    → z.B. Werbesendungen sind nach 20 Uhr im deutschen Fernsehen un­___

         ___lich → ein ___es Aussehen, Haus, ...: deftig

                         eine ___e Erscheinung, Figur, …: imposant

                         ein ___er Preis, Betrag, ...: flink

                         eine ___e Mahlzeit: overvloedig

         ___dessen: in de plaats van                                                              

                    → z.B. Unser Nachbar konnte nicht kommen, ___ schickte er seinen ältesten Sohn.

         an Kindes statt (annehmen): kind adopteren

                    → z.B. Es war damals eines Bolschewisten unwürdig, an Kindes statt den Abkömmling eines feind­lichen Staates anzunehmen.

         (In dem 81 Jahre geltenden alten deutschen Adoptionrecht war von der Annahme "an Kindes statt" die Rede. Vom Geist des neuen                                    Adoptionsgesetzes zeugt es, dass dieser Begriff durch die Formulierung der Annahme "als Kind" ersetzt worden ist. Das neue Recht

         führt dazu, dass mehr Kinder ohne Eltern jetzt Eltern ohne Kinder finden können.)

die 'Statue (-n) = das Standbild

die Sta'tur (-en): lichaamsgestalte

         → z.B.: 1,75 m, vollschlank…

das Statut (-en): das (Grund)gesetz, die Satzung

der Stau (-e/-s): Stillstand oder Hemmung in fließendem Wasser / im Straßenverkehr

         → der Rück___: alles, was hinter (mir) an der Ampel steht

         eine staugefährdete Strecke auf einer Autobahn                                               stocken

der Staub: stof                                                                                                        Stoff, Kittel

         → Der ___ setzt sich überall: slaat overal neer

              sich aus dem ___e machen: uit de voeten ...

              der  ___faden: meeldraad

              ein ___fänger → z.B. ein Manuskript, das jahrelang unbeachtet geblieben ist

                                        Nippes stehen als  ___ herum!

         das ___gefäß: meeldraad met helmknop

   staubtrocken

die Staude (-n): vaste plant/struik

         → der ___nsalat = Kopfsalat: kropsla                                                             Gemüse

         → Gesträuch: eine Tomaten___ / Bananen___: tros tomaten / bananen

stechen – sticht – stach – gestochen                                                                         bestechen, stecken

         → besagt meistens, dass ein Loch, bzw. eine Wunde gemacht wird

                    → z.B. Nadel- / Wespen- / Sonnen- / ...-stich                                       Stich

         steken, prikken

         ins Auge / in die Nase   ___ → das sticht mir…: steekt me de ogen uit

         das Stechen → zum ___ kommen: barrage/gelijke punten behalen

                    → im Kartenspiel → mit einer Trumpfkarte eine Farbe ___: snijden

         der Stecher = sexbesessener Mann

stecken – steckt – steckte – gesteckt                                                                       stechen, Dreck

         → etwas in die Tasche ___

              sich ein Ziel ___: zich een doel stellen

                    → ein hoch gestecktes Ziel

              sich etwas hinter den Spiegel ___ = nicht vergessen

              Der Schlüssel steckt: zit op de deur ...

              Wo steckst du denn?: Waar zit je?

              einen weg___ = Sex haben

         der Steckbrief = die Aufforderung, einen Verbrecher zu verhaften (mit Personenbeschreibung):

                    bevel tot aanhouding / persoonsbeschrijving

                    → ein Verbrechen wird steckbrieflich verfolgt

         die ___dose (-n): stopcontact

         die ___nadel (-n)

                    → eine ___ in einem Heuschober suchen

         der ___schuss → das Geschoss (Projektil) bleibt im Körper ___

         das ___enpferd: stokpaard(je)                                                                       Schaukel

                    → sein ___ reiten

der Stegreif: nur in der Wendung → aus dem ___ (z.B. reden) = improvisieren: voor de vuist

              eine ___party: eine unvorbereitete ...

stehen – steht – stand – gestanden

         → zur Verfügung ___ / stellen: ter beschikking

         Wo sind wir gestern ___geblieben? / auf Seite 5!

         auf z.B. Kriminalromane ___: verlekkerd zijn op

         Stehst du immer noch stark auf die Inge, oder auf eine andere?

         Es steht bei Ihnen: 't hangt van u af

         Es steht mir bis oben heran: 't hangt me de keel uit

steigen – steigt – stieg – gestiegen: in die Höhe gehen, höher werden

                 ab___, auf___, aus___, ein___, um___

         der Steiger (–): Bergbauingenieur, mijnopzichter, -ploegbaas                         Bergsteiger

steigern – steigert – steigerte – gesteigert: verstärken, vergrößern, erhöhen; auch: den Komparativ bilden

die Steilküste (-n): falaise

der Stein (-e)

         → den  ___ ins Rollen bringen

              bei jmdm. einen ___ im Brett haben: wit voetje ...

         der Edel___                                                                                                   Klunker

         der ___bruch: steengroeve

         die ___kohle

                    → ___ abbauen: ontginnen

         der ___metz: steenhouwer

                    der/die steinalte Mann/Frau

der Steiß = das Gesäß, der Hintern

         → das ___bein: stuitbeen

                    → auf das ___ fallen = auf den Hintern ...

die Stelle (-n): plaats/betrekking/passage (in boek)

         → ... zur ___: present!

                    → zur ___ sein: er zijn

         auf der ___: sofort

                    → auf der ___ treten: ter plaatse trappelen

         nicht von der ___ kommen: niet opschieten

         eine ___ innehaben: betrekking bekleden

         an ___ von: i.p.v.

         an erster, zweiter, dritter ___ = in … Linie

         An deiner ___ hätte ich das (nicht) gemacht!

stellen – stellt – stellte – gestellt                                                                               nachstellen

         → die Uhr / den Wecker ___: (gelijk)zetten

              die Weiche ___: de wissel omzetten                                                        Weiche

                    → auch bildlich: van koers/strategie veranderen

         Das Gericht wird ihm/ihr einen Verteidiger ___ = für einen Pflichtverteidiger sorgen: pro Deo

         seinen/ihren Mann ___: zijn man staan

         ein Gesuch / einen Antrag ___ = einreichen                                                     Stelle

         jmdn. ___ = zur Rechenschaft ziehen

         einen Verbrecher ___ (Polizei) = verhaften

         sich ___: gaan staan

                       zich (als) ... aangeven

         Die Szene ist gestellt: men doet alsof

                    → z.B. Das Bild war nicht gestellt; man spürte, dass die beiden keine Ahnung von dem Foto hatten.

                    ganz auf sich gestellt sein: geen hulp/voorspraak ...   

         der Stellplatz (-"e): standplaats                                                                        wohnen, zelten

         das ___werk

                    → das ___werkhäuschen: sein-/wisselhuisje

                         der ___werksmeister: der Weichen und Signale stellt

die Stelze (-n):                   stelten

                                         Familie gut laufender Erdvögel

                                            z.B. die Bach___: kwikstaartje

stemmen – stemmt – stemmte – gestemmt

         → ein Gewicht ___: omhoogduwen   

         sich ___: zich schrap zetten

                    → z.B. sich gegen den starken Wind ___

         das Stemmeisen: breekijzer

das Stempelgeld (-er) = die Arbeitslosenunterstützung

die Steppdecke (-n): doorstikte bedsprei

die  ___naht: steppen: doorstikken

sterben – stirbt – starb – gestorben

         → ___ an + Dat. → Krankheit                                                                        vor

                    z.B. an den Masern: mazelen / an den Röteln: rodehond / an den Blattern: pokken (die Blatter: blaar/pukkel) / am Typhus ...

         → vor Hunger, Durst, Erschöpfung, Kälte, ...

              vor Langeweile ___: zich dood vervelen

         Er/Sie stirbt nicht an Herzdrücken: heeft hart op de tong

         im Sterben liegen / ans Sterben gehen

         kein Sterbenswörtchen davon erfahren: kein einziges Wort: geen gebenedijd woord!

der Stern (-e)                                                                                                          singen

         → sein / ihr guter ___

              Er/Sie steht unter einem schlechten ___

         das STERNBILD (-er) / der Tierkreis: dierenriem / das Horoskop

                    Wassermann: 21/01 - 19/02                   Löwe: 23/07 - 23/08

                    Fische: 20/02 - 20/03                            Jungfrau: 24/08 - 23/09

                    Widder: 21/03 - 20/04                           Waage: 24/09 - 23/10

                    Stier: 21/04 - 21/05                               Skorpion: 24/10 - 22/11

                    Zwillinge: 22/05 - 21/06                         Schütze: 23/11 - 22/12

                    Krebs: 22/06 - 22/07                             Steinbock: 23/12 - 20/01

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––­–––––––––––––––––––––––––––––––––––––

         der ___deuter: sterrenwichelaar

         die ___fahrt = die Autofahrt = das Rallye

         der ___gucker = der Amateurastronom

         die ___schnuppe = der Meteor: vallende ster

         die ___stunde = der Höhepunkt, der Clou

         die ___warte: sterrenwacht

         das ___enbanner = die amerikanische Flagge

         → eine sternenklare Nacht

         sternhagelvoll sein = sehr betrunken

die Steuer (-n) = die Geldabgabe                            das Steuer (–) → Schiff            lenken

         belasting                                                                                                       Wert, Zuwachs, Zins, Belastung     

                    → die ___banderole: taksbandje

                         der  ___bescheid: aanslagbrief

                         die ___hinterziehung: belastingontduiking

                         die ___oase = das ___paradies

                    die Besteuerung: belastingheffing

         etwas steuerlich absetzen

stibitzen = stehlen, mausen, klauen

         → z.B. Er hat es mir stibitzt!

der Stich (-e) = stechender Schmerz → Biene, Wespe, Skorpion, ...                           stechen, stecken, Gasse

         → jmdn. im ___ lassen

              der Wein, die Milch hat einen ___: beginnt zu säuern

              der  ___ beim Kartenspiel: slag

              Du hast einen ___!: du bist verrückt!

         der ___kampf (im Sport) = ein entscheidender Kampf: beslissende

         der ___ling: stekelbaarsje

         die ___probe

         der ___tag = der Termin: festgesetzter Tag für eine Erhebung oder Vornahme einer Handlung

         die ___wahl: herstemming

         das ___wort = die Parole: wachtwoord

                            = Wort, das erklärt wird (in Nachschlage­werken): trefwoord

                    ein stichhaltiges Alibi: steekhoudend

sticheln – stichelt – stichelte – gestichelt: jmdn. durch Anspielungen reizen / jmdm. Bosheiten sagen

         → die Stichelei (-en): hatelijkheid, stekelige zet

der Stiefel (–): laars / bottine

         → einen guten ___ schreiben: goede schrijfstijl ...

              einen ___ zusammenreden: Unsinn quatschen

              in die ___ kommen: op dreef komen

die Stiege (-n) = enge Holztreppe­

der Stiel (-e): steel                                                                                                  [st], Eis

         → ___augen: uitpuilende ogen

                    → ___ bekommen / machen = unbeherrscht blicken: begerig kijken

der Stier (-e) = Bulle (-n/-n)                                   stier → mit ___em Blick

                                                                                      → stieren: staren

der Stift (-e) → steht u.a. für Blei- oder Bunt___

                    kurzes, stabförmiges Gerät; Nagel

                    halbwüchsiger Junge, Lehrling

das Stift (-e) → fromme Stiftung / z.B. Kloster

stiften – stiftet – stiftete – gestiftet: gründen, spenden; bewirken: tot stand brengen

         → Frieden, Unheil, ... ___

         → ___ gehen = heimlich fliehen, ausreißen: 'm smeren!

die Stiftung (-en): die Gründung, Schenkung, Körperschaft, Einrichtung

         → der ___srat (-"e): der Verwaltungsrat einer Stiftung

der Stil [st] / der Lebensstil [st]

still →           ___es Mineralwasser (ohne Kohlesäure)                                              Sprudel

stillen – stillt – stillte – gestillt

         → ein Kind, einen Säugling ___: Brustnahrung geben

         → ab___: von der Brustnahrung abgehen, den Säugling entwöhnen

         eine Stillprämie bekommen

die Stimme (-n)                                                                                                       wählen, Sprache

         → Die  ___ ist verfremdet worden (z.B. bei einer Aussage vor der Fernsehkamera

stimmen → stemmen

         → z.B. ein Musikinstrument (Klavier) ___

         kloppen

                    → z.B. Die Rechnung stimmt.

                                Das stimmt! / Stimmt das, es?/ ja? / nein? / wieso (nicht)?

die Stimmung (-en): stemming, sfeer                   die Ab___ = die Stimmabgabe, der Wahlgang: stem uitbrengen

         → bei/in guter ___: guter Laune sein    

         in getragener ___: plechtig gestemd

         gehobene ___: opgewekte

         die ___skanone = ein lockerer, offener Typ, der für gute ___ sorgt

         der ___sumschwung: (plotselinge) verandering van de stemming

                    stimmungsvoll: sfeervol           

das Stimulans (-lantia/ -lanzien) [st / scht] → in der Medizin: Reizmittel

die Stimulanz (-en) = der Anreiz / der Antrieb

         stimulieren

                    → die Stimulierung: die Anregung, Erregung, Reizung

stinken – stinkt – stank – gestunken                                                                          erstunken

         → Das stinkt zum Himmel!: dat is hemeltergend

         Das stinkt mir = erbost mich / macht mich zornig

         Der stinkt vor Geld!

         der Stinkefinger = der ausgestreckte Mittelfinger = der Effenberger (!): weil dieser Fußball­nationalspieler

                     in einem übervollen Stadion diese Gebärde gemacht hat! (= obszöne, unanständige Geste)

         eine Stinklaune haben: zeer slecht gezind zijn

         ein ___stiefel: übel gelaunter, unangenehmer Mensch

         eine ___wut auf/gegen jmdn. haben: woedend op iemand zijn

                    stinkfaul: aartslui

                    ___langweilig: zeer vervelend

                     ___normal

                                → z.B. ein ___er Blutdruck

                     ___sauer sein: sehr unzufrieden, verärgert

das Stipendium (-dien): (studie)beurs

         → der Stipendiat (-en/-en) / die Stipendiatin (-nen): beursstudent(e)

der Stipp (-e)

         → auf den ___: sofort

         der ___besuch = die ___visite: ganz kurz

stippen – stippt – stippte – gestippt: tupfen , tunken: indopen

         → z.B. sein Brot in Kaffee, Kakao, Soße, ... ___

die Stirn (-en): voorhoofd                                                                                       Glatze

         → die ___ runzeln: fronsen

              jmdm. die ___ bieten: iemand het hoofd bieden

              Arbeiter der ___ und der Faust:  geestes-/handarbeid

die Stoa [st]

         → der 'Stoiker / der Stoizismus / 'stoischer Ernst

stöbern – stöber – stöberte – gestöbert: rommelen

         → z.B. Beim Stöbern fand sie einen Liebesbrief.

stochern – stochert – stocherte – gestochert: morrelen                                            Zahn

         → in den Zähnen ___              

                    → der Zahnstocher

              in offenen Wunden ___

der Stock (-"e)                   der Vorrat (-¨e)

         → am ___ gehen

              im 2. ___ (= auf der 2. Etage) wohnen

         ein ___preuße / ein ___franzose, ...: echte, door en door

                    stockbesoffen = ___betrunken 

                    ___finster / ___fremd / ___konservativ / ___sauer ...

der Stöckelabsatz: hoge hak

         → ___schuhe

              ___beine = Spindelbeine: spindeldünne Beine

stocken                                                                                                                   Stau

         → Der Straßenverkehr stockt: kommt nicht weiter  → infolge eines Staus/Verkehrsunfalls

         ins Stocken geraten / getreten / gekommen

                    → z.B. Besprechungen: vastgelopen

         → Holz stockt: leidet durch Feuchtigkeit: beschimmelt

         Papier, Wäsche, ... stockt: bekommt Stockflecken, wird stockfleckig, stockig: vertoont vocht­vlekken

         → eine Flüssigkeit (z.B. Milch) stockt (sich): wird stockig / dick, gerinnt

der Stoff (-e): (grond)stof/onderwerp                                                                    Staub

         → Hast du noch ___ im Glas? = noch was zum Trinken?

         der Spreng___  ≠ der Zünd___                                                                        sprengen, zünden

         das ___tier: pluchen ...

         → Nährstoffe: was die lebende Zelle benötigt: voedingsstoffen

der Stoffel (–): unhöflicher, mundfauler, unfreundlicher Mensch

der Stollen (–) → ein aus dem Freien in den Berg geführter Gang / (+ Tunnel): mijngang

                    → Weihnachtsgebäck: kerstbrood

                    → Zapfen an Fußballschuhen: "stud"

stolpern – stolpert – stolperte – gestolpert: struikelen

         → über eine Sache ___: bildlich → daran Anstoß nehmen

         über einen Strohhalm, einen Zwirnfaden ___: over een kleinigheid ...

         Die Regierung wird von der Opposition ins Stolpern gebracht.

         der Stolperdraht

         der ___stein: struikelsteen

         → mit der Zunge ___: slissen

stolz: fier / trots                                           der Stolz

         → Der Preis ist ___ =  hoch!

         stolzieren – stolziert – stolzierte – stolziert = hochmütig, mit steifen Beinen gehen

stopp! / halt!

         → der Stopp = der Halt = die Unterbrechung

         der Stoppball (im Tennis)

         die ___uhr: chronometer

der Stöpsel (–)                      / der Korken: stop

         → Flasche, Bad, ...

         stöpseln = (ver)korken ↔ entkorken

                     → durchstöpseln: telefonisch doorverbinden

der Storch (-"e): ooievaar

         → Der ___ hat der Mutter ins Bein gebissen!: ooievaar is gekomen!

          der Mutter ins Bein gebissen! -----ein ___ im Salat: die Hosenbeine, der Rock ist zu kurz!

stören – stört – störte – gestört

         → der Störfall

              der ___enfried: spelbreker / rustverstoorder

stornieren = Bezahlungen rückgängig machen, löschen, rückbuchen

         →z.B. Wegen Geldsorgen musste er den Kauf eines Autos ___

störrisch: koppig

         → ___ wie ein Maulesel: unlenkbar, unfügsam

                    → Der Mensch bleibt stur bei seiner Ansicht!

         ein ___er Esel

stoßen – stößt – stieß – gestoßen: stoten/duwen/stuiten

         → auf jmdn. ___ = jmdm. zufällig begegnen

              zu jmdm. ___: zich bij iemand voegen

              sich gesund___ = sich bereichern

              ___ an + Akk.: grenzen aan

              jmdn. mit der Nase auf + Akk. ___: onder de neus wrijven

              in die Trompete ___ / ins Horn ___: op ... blazen

              eine Frau ___ = bumsen!

              Billiardkugeln werden gestoßen

         der Stoß (-"e) → z.B. Bücher, Handtücher, ...: stapel

         das ___gebet: schietgebed

         das ___geschäft

                    → z.B.der Gästeschub nach Kinoschluss in einer Kneipe

         der ___helm = der Schutzhelm: veiligheidshelm

                    → z.B. auf der Baustelle / in der Fabrik ...

                    → ≠ der Sturzhelm: valhelm

         der ___seufzer: diepe zucht

         die ___stange: bumper

stottern – stottert – stotterte – gestottert

         → ins Stottern geraten: beginnen te ...

         stotterbremsen: pompend remmen ↔ voll blockieren; vgl. die Vollbremsung

die Strafe (-n)

         → eine ___ über + Akk. verhängen = jmdm. eine ___ auferlegen: iemand straf/boete opleggen

              etwas zur ___ nicht dürfen (z.B. ausgehen): als straf

         die Strafandrohung: strafdreiging

         der ___erlass                                                                                                 erlassen

         das ___mandat = eine Knolle = ein Knöllchen (bekommen): (geld)boete

         die ___predigt

         die ___versetzung: overplaatsing als straf

                    → strafversetzt werden

         der ___vollzug: het uitzitten van straf

                    → die ___vollzugsanstalt = das Gefängnis

                    der Sträfling (-e): strafgevangene

         straffällig werden: mit ___ bedrohte Handlungen begehen

                    → die   ___e Jugend
         strafmündig sein (mit 14 Jahren): strafrechtelijk meerder­jarig

strafen – straft – strafte – gestraft    

         → am Leben ___: die Todesstrafe verhängen

         um Geld ___: beboeten (veraltet)

         mit Gefängnis ___

der Strahl (-en)                                                                                                        X-Strahlen, geröntgt

         → der Laser___         

              der Sonnen___                   

         → der ___emann (-"er): jmd. der ein (manchmal übertrieben) fröhliches Gesicht macht

stramm                                                                                                                   Max

         → ___ stehen

                    → z.B. Soldaten / Penis!

                                → eine ___e Haltung

               ___ziehen

                    → z.B. die Schnur ___ / ___er ziehen

strampeln: stampvoeten

         → das Strampelhöschen = der Strampler: slobbroek voor baby

der Strang (-"e) = der Henkerstrick: strop                                                                Schlinge

         → seinen/ihren ___ ziehen = Pflicht tun

              am gleichen ___ ziehen / dabei an einem ___ ziehen: aan een touw trekken

         der Schienen___: geradeausgehende Gleisstrecke

die Strapaze (-n) = schwere Anstrengung, Beanspruchung

         → (sich) strapazieren

                    → ich strapaziere mich/ihn/sie/es = ich verbrauche, strenge mich übermäßig an, ...

                    strapaziös = anstrengend

der Straps (-e) = der Strumpfhalter: jarretel

         → z.B. Die Mandantin dieses Anwalts ist ein Typ mit schwarzen ___en!

die Straße (-n) → Str.                                                                                              Gasse

         → auf der ___ liegen: keine Arbeit mehr haben

              auf offener ___: op de openbare weg / zomaar op straat

                                → z.B. abgeknallt, erschossen werden

              auf ebener ___: op vlakke weg

         eine kurvenreiche Holper-Stolper-___: mit einem ___nbelag in sehr schlechtem Zustand

         die ___ von Calais = die Meeresenge: Nauw van Kales

         die ___nbahn (-en) = die Tram (-s)

                    → in die ___ steigen

         die ___nbegrenzung: afbakening

         der ___nkreuzer: slee, luxueuze auto

         das ___nschild (-er) = die ___ntafel (-n): straatnaambord

         die ___nverkehrsordnung: wegcode

         die ___nwacht / der ___nwärter → Glatteis bestreuen, umgerissene Bäume beseitigen…

         der ___nzug: reeks van straten                                                                     Zeile

                    → durchgehende ___nzüge: hoofdverbin­dingswegen

                    → z.B. drei ___nzüge weiter parken

         der ___nzustandsbericht: toestand der wegen

                    straßauf, straßab laufen: straat in, straat uit

 

STRASSENNAMEN                                                                                              Rechtschreibung

         1.– das erste Wort ist unverändert → ( -n, -en, -s sind nur des Wohlklangs wegen eingeschoben ):

                    EIN WORT → großgeschrieben

                    z.B. Goethestraße, Schillerallee, Kaiserdamm, Marktstraße, Neumarkt, Römerstraße, Kurzstraße,

                    Grünkamp, Hochdamm, Augustaanlage, Brunnenweg, Bismarckring, Rathausgasse, Marienwerderstraße, ...

                    → Helenenstraße, Königsallee, Kurfürstenplatz, ...

         2.– das erste Wort ist verändert / ein gebeugtes Adjektiv:

                    ZWEI WÖRTER → beide großgeschrieben

                    z.B. Kölner Straße, Leipziger Tor, Potsdamer Platz, Hoher Damm, Langer Graben, Neuer Markt,

                    Alte Straße, Bremer Landstraße, Große Bleiche, Englische Straße, Neue Kräme, ...

         3.– mehr als zwei Wörter → BINDESTRICHE

                    z.B. Friedrich-von-Schiller-Allee / Konrad-Adenauer-Straße / Ernst-Ludwig-Kirchner-Straße / Berliner-Tor-Platz /

                    aber: wenn ein Verhältniswort steht → manchmal ohne Bindestriche!

                                z.B. Unter den Linden / Am Grünen Anger / An den Drei Tannen / Am Alten Lindenbaum…

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––­––––––––––––––––––––––––––––––––––

Deutsche Städte mit berühmten STRASSEN:

         Berlin → die Friedrichstraße: Vor dem Zweiten Weltkrieg die wichtigste Nord-Süd-Verbindung und Geschäftsstraße, heute

                    teure Einkaufsmeile.

                    der Kurfürstendamm = Ku'damm !                                                       Avus

         Düsseldorf → die Kö                                                                                      König

         Hamburg → der Jungfernstieg                                                                         Meile

         Rüdesheim → die Drosselgasse: wegen der vielen Weinlokale!

         Bremen → die Schnoorgasse

        

 

Touristische STRASSEN kreuz und quer durch DEUTSCHLAND:

         die Barockstraße → Ulm, Blaubeuren, Erbach, ... Meersburg, Langenargen, Tettnang, Wangen, Isny, ... Memmingen, Biberach, Ulm

         die Fränkische Bierstraße

         die Burgenstraße: von Mannheim nach Nürnberg über Heidelberg, Heilbronn, Rothenburg o/d Tauber, Ansbach

         die Deutsche Ferienstraße (1785 km) Ostsee ↔ Alpen (von Puttgarden bis Berchtesgaden)

         die Edelsteinstraße: Idar-Oberstein und Umgebung

         die Glasstraße

         die Grüne Straße (in der Eifel)

         die Deutsche Hopfenstraße

         die Märchenstraße

         die Moselweinstraße

         die Nibelungenstraße

         die Olympiastraße

         die Straße der Romanik (besteht aus einer Nord, und Südroute) im Bundesland Sachsen-Anhalt

         die Romantische Straße: von Würzburg über Rothenburg o/d Tauber, Dinkelsbühl, ... bis Füssen

         die Alte Salzstraße: Lübeck, Lauenburg, Lüneburg und weiter nach Süden

         die Schwäbische Albstraße

         die Schwarzwaldhochstraße: von Freudenstadt nach Baden-Baden

         die Sieg-Freizeit-Straße: Siegburg-Siegen

         die Deutsche Uhrenstraße: im Bundesland Baden-Württemberg

         die Badische Weinstraße: Ortenau, ...

         die Pfälzer Weinstraße: Bad Dürkheim, ...

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––­–––––––––––––––––––––––––––––––––

sträuben – sträubt – sträubte – gesträubt → z.B. Haare, Mähne ...:                            Haar

         → sich ___: zich verzetten tegen ... 

der Strauch (-"er): struik                                                                                         Beere

         → ein   ___ trägt Beeren

         ein Baum trägt Früchte

der Strauß (-e)                                          der Strauß (-"e):                                   Blume, Vogel

         struisvogel                                                    ruiker, vederbos

         → ___enfedern                                               → Vor dem Über­reichen des ___es Papier entfernen und fragen:

              das  ____enei                                                   "Wohin damit?" / in durchsichtiger Folie kann eingewickelt

                                                                                     bleiben!

die Strebe (-n): stut                                   der Streber = beförderungs­süchtiger Mensch

         → z.B. die ___ des geöffneten Konzertflügels

die Strecke (-n): traject / eindweegs                                                                       Teil

         → auf der ___ bleiben = verlieren (in allen möglichen Hinsichten)

                    bildlich: aufgeben, nicht ans Ziel kommen

              auf der ___ liegen bleiben = eine (Wagen)panne haben/verunglücken

         der ___nsteher = der Anhalter

         der ___ngeher der Bundesbahn: prüft, ob die Gleise in Ordnung sind

                    streckenweise:  hier en daar onderweg

                                → z.B. Straßenglätte

(sich) strecken – streckt (ich) – streckte (sich) – hat (sich) gestreckt = (sich) dehnen: (zich) uitstrekken

         → jmdn. zu Boden ___: niederschlagen, töten

         alle viere von sich ___: als wäre man wirklich tot

         die Waffen ___ = sich ergeben

         Brot mit Kartoffeln ___ = mischen, damit es mehr hergibt!

         Wein ___

                    → z.B. um 5% gestreckt!: aangelengd

         Streck dich! = halte dich gerade: hou je recht!

         in gestreckter Haltung gehen: mooi rechtop lopen

der Streich (-e): slag / poets

         → 16700 Tote auf einen ___: met één klap

         Seine/Ihre Phantasie hat ihm/ihr einen ___ gespielt.

         zu ___en aufgelegt sein: op poetsenbakken uit zijn

         der Schicksals___: slag van het noodlot

streicheln – streichelt – streichelte – gestreichelt: strelen

         → die Streicheleinheit (-en) = freundliche Zuwendung, Lob

                                → z.B. Jeder Mensch braucht   ___en!: strelingen

streichen – streicht – strich – gestrichen: strijken / schrappen

         → ein Brot / Brote ___: boterham(men) smeren

         → einen Darmwind = Furz ___ lassen!                                                            fahren

         Der Flug ist gestrichen: cancelled

         die Nase gestrichen voll haben: meer dan genoeg van hebben

         gestrichenes Papier: geglaceerd

         an___: verven, schilderen

                    → der Anstreicher = der Hausmaler

         ein___: z.B. Geld, Miete, ...: opstrijken

         der Streicher (–) → Musik: bespielt ein Streichinstrument in z.B. einem ___quartett

                    der Land___er: landloper

                    der Stadt___er: clochard

         das ___holz (-"er) = das Zündholz (-"er)

                    das ___holzheftchen = ___holzmäppchen → darin: Reklamestreichhölzer

                    Streichhölzer ziehen: strootje trekken

die Streife (-n): patrouille                                     der Streifen (–): repel, strookje

         → = kleinere Gruppe                                                   → z.B. ein Bild___: filmstrook

         die Polizei___                                                                         der Mittel___ (Straße):

         der ___npolizist geht ___                                                         volle witte lijn

         der ___nwagen                                                                       der Zebra___

         auf ___sein                                                                             ein Tuch___: repel

                                                                                           blau, gelb, bunt, ... gestreift       

                                                                                          

streifen – streift – streifte – gestreift:                                                                        streunen

         zwerven /(over iets heen) schuiven / er langs schuren / glijden, ...

         → den Ring vom / auf den Finger ___

         die Kapuze vom / über den Kopf ___                                                               Kondom

         ein Tier den Pelz abziehen

                    → dennoch: Das Reh, der Hase, ... wird aus dem Fell geschlagen

         Schuhe ab___

         das Streifband → um Postsendungen (Drucksachen): kruisband

                    die ___bandzeitung → oft: Drucksache zu ermäßigter Gebühr

         der ___blick: vluchtige blik / oogopslag

         der ___schuss: oberflächliche Schussverwundung: schampschot

der Streik (-s): gemeinsame Arbeitsniederlegung, meist durch Gewerk­schaft organisiert:

         staking                                                                                                          Ausstand

         → in den ___ treten = streiken

         der Warn___: prikactie

         Dieser Betrieb wird bestreikt: er wordt een staking afgekondigd

                    → die Bestreikung eines Betriebs

der Streit → mit jmdm. im ___ liegen: overhoop

         die ___axt: strijdbijl

         der ___hahn: kemphaan

         der ___hammel: ruziezoeker

   streiten – streitet – stritt – gestritten: strijden/(be)twisten

         → sich ___: kibbelen

         strittig → eine ___e Abrechnung: omstreden/betwist

streng → ___ nehmen / ___ genommen

          → ___stens: ten strengste

                    → z.B. Das Rauchen ist ___ untersagt.

der Stress [scht / st]

         → unter ___ = im ___ (stehen)

         z.B. ein Student im Examens___ = Examensangst

         eine ___situation

         → Lärm stresst

                    → gestresst sein

                    ein(e) ___e(r) Mann/Frau

die Streu: Bodenbedeckung mit Stroh fürs Vieh

streuen – streut – streute – gestreut: strooien

         → z.B. bei Straßenglätte Salz ___

         das Streusel: strooisel / die Katzenklostreu

         → z.B. Es gibt Krebsarten, die selten ___: keine Metastasen­bildung

         die Streuung: uitzaaiing

streunen: ronddolen / zwerven                                                                               streifen

         → ein ___der Hund / eine ___de Katze

         der Streuner = der Stromer                                                                              Streicher

der Strich (-e)          

         → ein ___ in der Landschaft sein: sehr mager!

         Das ist mir gegen den ___: zuwider, unangenehm

         Jmd. geht mir gegen den ___: zit me dwars/tegendraads

         Ein Geisterfahrer fährt gegen den ___

         auf den ___ gehen = anschaffen gehen = eine Straßen­dirne sein

                    der Stricher / die Stricherin: Prostituierte(r)

         das ___männchen → z.B. "the Saint"

         der ___punkt = das Semikolon: kommapunt

         strichweise: plaatselijk/hier en daar

                    → z.B. Im Norden Sonne, im Süden ___ Regen.

der Strick (-e) = dicke Schnur, dünnes Tau, das Seil

         → jmdm. einen ___ drehen

                    → z.B. Aus diesen harmlosen Worten suchte jmd. mir einen ___ zu drehen: als belastend / verfänglich

                                (= anstößig, verdächtig, peinlich) hinzustellen

                    Das Paket ist mit ___en verschnürt.

         die ___leiter: touwladder

stricken – strickt – strickte – gestrickt:  breien

         → falsch gestrickt sein = einen Webfehler haben                                              weben

                                            = entweder link oder bescheuert sein

                                            = falsch liegen

         die Strickarbeit = die ___erei                                                                           Wirkwaren

         die ___erin: breister

         die ___jacke / die ___weste: gebreide jas, vest

         die ___masche: breisteek

         die ___maschine

         das ___muster: breipatroon

         die ___nadel: breinaald, priem                                                                      Priem

         der ___strumpf (-"e): gebreide kous

striegeln: mit dem Striegel putzen: roskammen                                                         gestriegelt

die Strippe (-n) = die Schnur                                                                                     quasseln

         jmdn. an der ___ haben = am Telefon

das Stroh

         → nur ___ im Kopf haben

             der ___dünger: stro- / stalmest

             die ___schütte: bos stro om uit te leggen

             der ___witwer ↔ die grüne Witwe

                    → Mann, bzw. Frau dessen Gattin / deren Gatte beruflich nicht viel zu Hause ist

         → und warum: Strohwitwer? – weil er so leicht Feuer fängt!

         heiliger ___sack!: lieve hemel!

                    strohdumm = sehr dumm

                    strohig: stroachtig

der Strolch (-e) = der Landstreicher: landloper

         der Sitten___: zedenschenner

         → wilder kleiner Junge (scherzhaft)

der Strom (-"e)

         → mit dem ___ schwimmen

              wider = gegen den ___ schwimmen

         → den ___ einschalten ↔ den ___ ab- / ausschalten: inschakelenafsluiten

         die ___entnahme = der ___verbrauch: stroomverbruik

         einen ___stoß bekommen: elektrische schok

         die ___schnelle: stroomversnelling

   strömen – strömt – strömte – geströmt: stromen / auch: bildlich

         → die Strömung

strotzen – strotzt – strotzte – gestrotzt = übervoll sein von

         → ___ vor Gesundheit: blaken van gezondheid

         ___vor Hochmut: vergaan van hoogmoed

         z.B. Der Wortlaut / das Diktat / der Aufsatz / ... strotzt vor Fehlern: wemelt van de fouten

der Strumpf (-"e): kous

         → der ___ kann eine Laufmasche haben: ladder

              das ___band: kousenband

                    → der Hosenbandorden: orde van de kousenband!

         die ___hose: kousbroek

                    sich auf die Strümpfe / Socken machen: ervandoor gaan

                    auf bloßen Strümpfen: op kousenvoeten

         der Füßling (-e) = Fußteil des Strumpfes

struppig = borstig, rauhaarig

         → der Struppi: eine rauhaarige Promenadenmischung

              das ___haar!

         das Gestrüpp = wildes Dickicht: struikgewas

der Struwwelpeter: Mit wild wucherndem Haarschopf und bedrohlich langen Fingernägeln soll er als

         abschreckendes Beispiel für Kinder dienen, wenn sie nicht so ordentlich sind, wie ihre Eltern

         es gerne hätten!                      

   struwwelig = strubbelig, borstig (Haare)     

die Stube (-n) = das Zimmer: kamer / vertrek

         → ___narrest bekommen

         die ___nfliege

         zum ___nhocken verurteilt sein (z.B. ein Behinderter)

         der ___nhocker: huismus

das Stück (-e) → Abkürzung: St.                           der Stuck: Ornamentik              bestückt

                                                                                           aus einer Gipsmischung

         → kein ___!: helemaal niet                                        hergestellt

         in diesem ___: in dit opzicht /                                     der Stuckateur (-e) =

         op dit punt                                                                 der Stuckator (-en) =

         in allen ___en: in alle op-                                            der Stuckarbeiter

         zichten                                                                       die Stuckatur = Stuckarbeit

         aus freien ___en: uit eigen                                         die ___decke

         beweging                                                                  

der Student (-en/-en) = der 'Studiker: jmd., der studiert

         → es gibt 2 Arten von   ___enverbindungen:

                                    schlagende → die Mensur = der Zweikampf mit scharfen Fechtwaffen; wird immerhin als eine

                                Mutprobe betrachtet; je mehr Schmisse (= verheilte Wunden, Narben) im Gesicht, desto stolzer

                                kann jmd. sein

                             nicht schlagende → die "saufen" nur!

die Stufe (-n): trede / graad / toontrap

         → Achtung ___(n)!

              eine Treppe hat ___n

         Beamte, Angestellte, Arbeiter, ... einstufen: in (salaris)­categorieën rangschikken

         stufenweise: trapsgewijs

der Stuhl (-"e)                                                                                                         Schaukel

         → jmdm. den ___ vor die Tür setzen = jmdn. hinausweisen

         keinen ___ haben: kurz für: ___gang, Darmentleerung, verstopft sein

         Die Maschine (= das Flugzeug) hat eine Konferenzbestuhlung: d.h. die 4 Passagiersitze sind einander gegenüber montiert

         das Stühlerücken = die Postenumbesetzung innerhalb des Parlaments oder in der Chefetage von großen Firmen

         der Roll___

der Stummel (–):               stomp          der Stumpf (-"e)

         → der Bleistift                                                 → der Bein ___:

              der Kerzen___                                           (das Bein ist nicht

              der Zigarren___: sigareneindje                  ganz amputiert)

              der Zigarretten___: peuk; = die Kippe         → der Baum___                      Kippe

                    die ___pfeife: neuswarmertje

                    der ___schwanz: stompstaart

der Stümper = Nichtskönner

         → die Stümperei: knoeiwerk

         stümperhaft

stümpern = zusammenpfuschen

die Stunde (-n)                                                                                                        Stern, Uhr, Morgen, Zeit

         → zur ___: in diesem Augenblick

              zu jeder ___ des Tages: op elk uur van de dag

stunden – stundet – stundete – gestundet = Zahlungsaufschub gewähren: uitstel van betaling toestaan

         → z.B. jmdm. große Summen ___ = Frist zur Zahlung geben

der Stunk = der Zank, die Nörgelei

         → ___ machen = Unfrieden schaffen

der Stups = der Schubs = der Stoß: duw/stoot

         → jmdm. einen ___ geben

         die ___nase: kleine aufgestülpte Nase: wipneus                                               Himmel

   stupsen = schubsen, stoßen

der Sturm (-"e) → ein ___ im Wasserglas

         → der ___bock: stormram

der Sturz (-"e): val                                                                                                   hören, Masse

         → der Blut___ (aus Magen oder Lungen): bloedspuwing

              ein ___betrunkener

                    → sturzbetrunken sein

         das ___kampfflugzeug = der Stuka (-s): duikbommenwerper

   stürzen – stürzt – stürzte – gestürzt: vallen                                                            fallen

der Stuss = Unsinn, Dummheit                                                                                 Jiddisch

         → ___ verbreiten / ___ reden

         alles ___ = alles Unsinn

die Stute (-n): merrie

         → die ___ fohlt = wirft ein Fohlen (–)

         das Gestüt = die Pferdezüchterei                                                                      Hengst

stutzen: snoeien /(bij)knippen

         → z.B. die Hecke, den (Obst)baum, den Rasen, ...

              den Bart, die Koteletten, die Haare, …

(sich) stützen auf + Akk.: steunen

         → z.B. Stütz dich auf mich!

         jmdn. unterstützen → eine geldliche, eine ideelle Zuwendung ...

die Substanz (-en): das Wesentliche, das Wichtige

         → von der ___ leben = vom Kapital

         die ___ angreifen, aufbrauchen: zijn kapitaal aanspreken

         Das geht an die ___ =  geht auf die Gesundheit, ist schädlich / ist eine Überanstrengung / ist die äußerste Belastungsgrenze

         substanziell

die Subvention (-en) → meist (Pl.): zweckgebundene Unterstützung aus öffentlichen Mitteln: subsidies

         → subventionieren

suchen – sucht – suchte – gesucht

         → Hier hast du / haben wir nichts zu ___: hier heb je/hebben we niets verloren

         das Weite ___: ervandoor gaan

         auf die Suche gehen / auf der Suche sein: op zoek

         der Suchdienst: opsporingsdienst voor vermisten

         der ___hund: speurhond­

die Sucht: verslaafdheid

         → z.B. die Trunk___: dem Trunk ergeben sein

         süchtig → z.B. nach Rauschgift = rauschgift___

         der "Suchtkrüppel" → z.B. ein Raucher!                                                           abhängig

der Sud = kochende, konzentrierte Menge: kooksel

         → daraus kann z.B. eine Sülze entstehen: vleesextract

sudeln: Schmutz verursachen, pfuschen, schmieren

         → z.B. Das ist nur so hingesudelt!

         die Sudelarbeit = die ___ei: knoeiwerk

         der ___koch!

         das ___wetter                                      

                    sudelig = unsauber

der Suff = das Trinken

         → der ewige ___: ständig betrunken sein

         dem ___ ergeben sein                                                                                     Sucht

         im ___ fahren: onder invloed ...

         der ___kopp = der Saufkopf = der Süffel: zuiplap

         die ___nase

   süffig: lecker zum Trinken, angenehm schmeckend

(sich) suhlen: (sich) in einer Suhle wälzen = schlammbaden (wie die (Wild)schweine): zich in de modder wentelen/morsen

         die Suhle: feuchte Bodenstelle, Lache: poel van het wild

die Sühne: verzoening                                                                                            Aussöhnung

         → sühnen, büßen, ausbaden

         → sich versöhnen, die Versöhnung

         Schuld und ___: schuld en boete

die Summe (-n): som

         → Un___n verdienen = sehr viel Geld

(sich) summieren

         → z.B. Die Prozesskosten ___ sich bereits auf rund 3000 Euro: lopen samen op tot ...

der Sumpf (-"e) = der Morast (-e): moeras

         → im ___ versinken

sumpfen = liederlich leben / nachts durch die Kneipen ziehen und saufen / zechen

         → z.B. Lieber über Nacht versumpfen, als im Sumpf übernachten!

die Sünde (-n)                       → die Sintflut: zondvloed

         → der  ___nbock

         sich versündigen: zich bezondigen

                    → z.B. Womit habe ich mich versündigt?: wat heb ik misdaan?

die Suppe (-n)                                                                                                         spucken

         → Es ist noch ___ da! = Es gibt noch genug zum Trinken!

         die ___ rühren

         Die ___ auslöffeln, die man sich selbst eingebrockt hat: wie zijn billen brandt, moet op ...

         das ___ngrün = das ___enkraut: soepgroente

         die ___nkelle: pollepel

         der ___nknödel: soepballetje(s)

                    → : ___ mit Einlage

         die ___nschüssel = die ___nterrine

         der ___nteller

         der ___nwürfel: bouillonblokje

         die ___nwürze: soepkruiden

                    der ___nschmidt: isst gerne Suppe

                    der ___kasper: isst nicht gerne Suppe

der Surfer [engl.] = der Stehsegler → ein "Stehgeiger"!

surren – surrt – surrte – gesurrt: zoemen

         → wie z.B. das Geräusch einer laufenden Filmkamera

suspendieren: schorsen

         → z.B. vom Amte suspendiert werden: in zijn ambt geschorst worden

         die Suspendierung = die Suspension

das Suspensorium (-ien): Tragverband für den Hodensack im sportlichen Bereich: Schutz für die männlichen Geschlechtsteile

süß: zoet

         → z.B. Die Farben rosa und hellblau sind ihr zu ___: zu sehr bonbonfarbig

         ___e Sahne ↔ saure Sahne

         eine Süße = ein niedliches, hübsches Mädchen, bzw. Frau

         ein Süßer = ein Schwuler

         Na, Süße(r), wie geht's? → bei einer Begegnung einer/eines guten Bekannten

         Gib mir einen Süßen = einen Kuss

         das Süßmaul: zoetekauw

die Sütterlinschrift = vereinfachte deutsche / gotische Schreibschrift, von L. Sütterlin (1865-1917) entwickelt,

         1941 durch lateinische Schreibschrift ersetzt                                                     Fraktur

SV = Sportverein       /           Schwimmverein

die Swastika (-iken) = das Hakenkreuz

die Sympathie → sympathisch ↔ die Antipathie → unsympathisch

das SZ (ß)                                                                                                              S

die Szene (-n)

         → Beifall bei offener ___: een open doekje

         die Szenerie = Bühnen___, Landschaftsbild