Z 

das Z, aber das z in bizarr

die Zacke (-n) = der Zacken: tand/spits                                                                   Krone, Linie, Zahn

         → die ___nlinie: zigzaglijn

         zackig → gezackt, sägeförmig

                    → scharf, schneidig

                    → kurz und kräftig

                                → z.B. Soldaten grüßen ___

                    zack-zack! = schnell, schnell!

zäh: taai

         → ___flüssig: dickflüssig: dikvloeibaar

                    → z.B. Blut

                    → z.B. eine ___e Unterhaltung: gesprek dat niet wil vlotten

                    → z.B. ___flüssiger Verkehr: langzaam, vertraagd

         die Zähheit

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

die ZAHL     /           die ZAHLEN               /           die ZIFFER (-n)

                                                                               = das Zahlzeichen

                                                                               z.B. römische Ziffern

         Grund- und Ordnungszahlen: ein Wort

                    z. B. 999.999 = neunhundertneunundneunzigtausendneunhundertneunund­neunzig

                    aber: eine Million, drei Millionen, ... eine Milliarde, ... ___n

                    der 5. März / Ludwig II. (= Ludwig der Zweite)

                    ihr 20. Geburtstag, ...

         Bruchzahlen:

                    das Eintel (1/1), ein Halber (1/2), ein Drittel (1/3), ...

                     ein Zwanzigstel (1/20) ...

         die Zehntelbrüche = Dezimalbrüche

                    0,1 = null Komma eins

                    0,01 = null Komma null eins

                    das Π = Pi gleich drei Komma eins vier = drei, vierzehn Hundertstel = 3,14

         die Vervielfachungszahlen

                    einmal, zweimal, achtmal, zweidreiviertelmal ...

         das ZAHLWORT (-"ER) → als ZIFFERN sind sie Substantive (d.h. sie werden großgeschrieben)

                    z.B. die Neun   → die Neunen

                                            → einen Neuner schieben = 9 Kegel beim Kegeln!

                           die Eins → die Einsen (= die besten Noten auf dem Zeugnis)

                           Ausnahme: die Sieben

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

die Zahl (-en): getal

         → ___ oder Adler? = ___ oder Wappen? = Kopf oder ___?

         Kopf oder Schrift? = Bild oder Wappen?

         hundert an der ___: ten getale van 100

   zahlenmäßig: numeriek

zählen – zählt – zählte – gezählt: tellen

         → z.B. Er kann nicht bis drei ___!

                    Auf jmdn. ___ (können)

                                → Ich zähle auf Sie = Ich rechne mit Ihnen

         der Zählappell: in den damaligen KZs

zahlen = bezahlen

         → bar ___: contant

         mit (beiliegendem) Scheck ___

         per Postüberweisung auf das Konto ...: per overschrijving (giro)

         per Nachnahme (zuzüglich Nachnahmegebühr): onder rembours

         der Zahlknopf / der ___schlitz eines Automaten: z.B. eines Telefonapparates

         die ___stelle: betaalplaats

                     → der Zähler → den ___ laufen lassen (Taxi)

der Zahn (-"e)                                                                                                         hauen, stoßen, Zacke, stochern

         → einen ___ auf jmdn. haben: pik op iemand

         jmdm. auf den ___ fühlen = jmdn. prüfen

         einen ___ zulegen = noch mehr Tempo zulegen = schneller fahren

                    → z.B. Er/Sie dreht einen tollen ___ auf: met razende vaart rijden

         der ___arzt

         die ___creme = die ___pasta = die ___paste

         der ___kranz eines Fahrrads: tandrad

         die ___lücke = zahnlose Stelle des Kiefers

                    sich daran die Zähne ausbeißen: tanden stomp bijten

                    so glänzend und so echt wie dritte Zähne! (= Prothese)

         das Zähneklappern

                    → zähneklappernd

                         zähneknirschend

         zahnen  = Zähne bekommen

                    → z.B. Das Baby zahnt.

die Zange (-n): tang                                                                                                Kombi

         → z.B. Das Kind ist mit der ___ geholt → eine ___ngeburt

         die Flach___

         die Kneif___

zanken – zankt – zankte – gezankt = sich zanken: ruzie maken

         → der Zankapfel: twistappel

das Zäpfchen (–): zetpil / huig → das Zäpfchen-r: huig-r

         → der (Tannen)zapfen: dennenappel

zapfen – zapft – zapfte – gezapft: tappen

         → die Zapfsäule: benzinepomp

                    → der Zapfer: Angestellter in einer Tankstelle

         der ___hahn (an der Biertheke): tapkraan

         der ___enstreich = Abendsignal beim Militär: taptoe!

zappeln = sich unruhig, zuckend bewegen

         → im Wasser ___: auch: plätschern: plonzen, spartelen

         ein Zappelphilipp (aus dem "Struwwelpeter") = ein Kind mit einem übermäßigen Bewegungsdrang,

                    das sich unruhig hin und her bewegt, nervös, aufgedreht und unkonzentriert zappelt!

Zappenduster: sehr dunkel

                    aussichtslos

zart – zärter – am zärtesten: teer/tenger/fijn

         → ___besaitet: teerbesnaard

         ___fühlend

                    → ein ___besaiteter / ___fühlender Künstler

         ___bittere ↔ halbbittere Schokolade

         ___rosa Farbe

         ___es Fleisch: mals

         die Zartheit: teerheid                       die Zärtlichkeit: tederheid

                                                                   zärtlich: teder

verzärteln = verweichlichen

         → z.B. ein Kind ___

der Zaster = Geld (Gaunersprache)

der Zaun (-"e): omheining/hek/schutting                                                               anzetteln

         → etwas (z.B. einen Streit) vom ___ brechen = ohne Grund und Vorbereitung anfangen

         der ___gast: jmd., der nicht eingeladen ist

         ein Wink mit dem ___pfahl = mit dem Laternenpfahl = mit dem Scheunentor = eine allzu deut­liche

                    Anspielung: niet te mis­vatten wenk

         um- / ein- / abzäunen

                    → z.B. ein Grundstück, ...

z.d.A. = zu den Akten = erledigt!

ZdK = Zentralkomittee der deutschen Katholiken

das Zebra (-s)

         → der ___streifen

die Zeche (-n) → Bergbau

                    gelag/vertier

                                → z.B. Jmd. hat die ___ ohne den Wirt gemacht: zonder de waard gerekend

                                die ___ prellen = nicht bezahlen

                                            → der Zechpreller / ___prellerei

         zechen = trinken (mit etwaigen Zechbrüdern!)

         eine durchzechte Nacht

der Zeh (-en) = die Zehe (-n): teen

         → sich auf die ___enspitzen stellen: op zijn tenen gaan staan

zehn: die zehn Gebote

zehren: teren (op) / vreten (aan)

         → von seinem/ihrem eignen Fett ___

              auf anderer Leute Kosten ___

         Tee zehrt: tee maakt mager

das Zeichen (–): teken

         → das ___brett: tekenplank

              das ___heft: tekenschrift (für Kinder)

              der ___lehrer

              die ___setzung = Lehre vom Gebrauch der Satzzeichen

                                → eine falsche ___: verkeerde interpunctie

              die ___stunde: tekenles

              der ___trickfilm: tekenfilm

         ein Zeichen setzen: den Beweis liefern, dass etwas ernst gemeint ist, im Guten wie im Bösen

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

die ZEICHENSETZUNG:

         → siehe DUDEN: Die deutsche Rechtschreibung

                                     die amtliche Regelung E, ab Seite 893 bis 910

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––­––––––––––––––––––––––––––––––––

zeichnen – zeichnet – zeichnete – gezeichnet

         → auch unterzeichnen = unterschreiben

                    die Unterzeichnung / die Unterschrift

         → etwas ab___: voor gezien/ter controle ondertekenen

                    → z.B. Der Schüler holt sich im Sekretariat einen Krankenzettel, den die betreffende Lehrkraft abzeichnet.

die Zeile (-n)                                                                                                           Regel

         → eine Reihe von Buchstaben, Wörtern, Versen:

                    z.B. zwischen den ___n lesen: (schrijf)regel(s)

                           Ihre ___n = Ihr Schreiben ...

         → eine Häuser___ = Straßenseite mit Häusern: huizenrij

         → eine Reihe von Pflanzen im Boden = eine Furche: voor, ploegsnede

            → Aneinanderreihung von z.B. Semmeln: aaneengebakken broodjes
–––––––––––––––––––––––––––––––––­––––––––––––––––––––––––––––––––––––

die ZEIT (-en)                                                                                                         Uhr, Stunde, sauer

         → Wie spät ist 's?

         Wieviel Uhr ist es, bitte?

         Welche (Uhr)zeit haben wir? Wie spät haben wir?

         Haben Sie die richtige Zeit?

         → Es ist ein Uhr.

                     fünf (Minuten) nach eins.

                    Viertel zwei (ein) = Viertel nach eins

                                → aber: Wir werden uns um viertel zwei treffen.

                    drei (Minuten) vor halbzwei

         Es schlägt halb eins / halb zwei / ...

                    vier (Minuten) nach halbzwei

                    drei Viertel zwei = (ein) Viertel vor zwei

                                → aber: Wir werden uns um drei viertel zwei treffen.

                    zehn vor zwei

         (ein) Viertel neun = 8.15 → von der Stunde 9, die begonnen hat, ist ein Viertel vorüber

         drei Viertel neun = 8.45 → von der 9. Stunde sind drei Viertel vorbei.

         die Viertelstunde (-n)

                    viertelstündig:                                               viertelstündlich:

                    eine Viertelstunde dauernd                               alle Viertelstunden wiederkehrend

                                            –––––––––––––––––––––––––––––––––––

die Zeit                                                                                                                   Genosse, umstellen

         → zurzeit = zz. / zzt. = gerade jetzt: thans/op 't ogenblik

                    vgl. zur Zeit = z.Z. = z.Zt. Friedrichs des Großen

         → zur Zeit und Unzeit: te pas en te onpas

                    → unpassender Zeit

              zur richtigen ___: op 't gepaste moment

                    → rechtzeitig: tijdig/op tijd

              Ach du liebe ___!: och lieve deugd!

              eine ___lang

              Es ist an der ___ (z.B. zu Handeln): het is tijd om ...

             (nicht mehr) an der ___ sein = zeitgemäß: actueel

             seine ___ totschlagen = nutzlos verbringen

             Die ___ läuft mir/ihm/ihr/uns ... davon/weg

             Mit der ___ flickt man Hosen!: spöttisch für: pflückt man Rosen!

         zeit meines Lebens = solange ich lebe → zeitlebens

         ___lich: wereldlijk/vergankelijk

         ___weilig = jeweilig = vorläufig: voor het ogenblik

         ___weise = immer wieder, mit Unterbrechungen

                    → z.B. im Wetterbericht: ___ Regen: van tijd tot tijd regen!

         die ___ läufte (-n): de tijd/tijdsomstandigheden

                    → sich den ___n anpassen

         das ___liche: het aardse

                    → z.B. mit 90 das ___  segnen = sterben

         die ___lupe: vertraagde film

                    → im ___ntempo

         der ___raffer: versnelde film

         der ___soldat = ein Freiwilliger auf z.B. 4 oder 12 Jahre

         die ___vergeudung: tijdverspilling

         der ___vertreib

         die ___ung (-en)

                    → eine ___sente = Lüge, Falschmeldung in der Zeitung

         ––––––––––––––––––––––––––––––––––­––––––––––––––––––––––––––––––––––

ZEITBESTIMMUNGEN:

         A.– ohne Verhältniswort:

                    1.– Man weiß wann ...: Akkusativ

                                → z.B. jeden Tag / jenen Morgen / dieses Jahr / vorigen Monat

                    2.– Man weiß nicht genau wann: Genitiv

                                → z.B. eines Tages / eines Abends / eines Nachts

         B.– mit Verhältniswort: Dativ

                    → z.B. an einem Nachmittag / vor einer Woche / in einer Nacht im Januar / nach zwei Monaten /

                         seit einem Jahr ...

                    Merken Sie sich:

                                → z.B. Wir kommen am Freitag, dem 5. Januar, zurück.

                                → auch: Wir kommen Freitag, den 5.Januar, zurück.

         C.– ab + Dativ                                                                                                ab

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

das ZEITWORT (-"ER)                                                                                          VERB

         Übereinstimmung von Satzgegenstand und Satzaussage:

         1.– unbenannte Zahlen: Einzahl

                    z.B. 5 und 4 ist 9

                           4/5 ist mehr als 3/4

         2.– benannte Zahlen: Mehrzahl

                    z.B. Fünf Bücher und vier Bücher sind neun Bücher.

                           Schon drei Viertel dieses Gebäudes sind abgerissen.          

                           7% des Kapitals werden gestrichen.

         3.– a. nach Mengenwörtern: Einzahl oder Mehrzahl

                    → wie z.B. Menge, Schar, Anzahl, Masse, Haufen, Reihe

                    z.B. Eine Anzahl Leute sucht/suchen vergeblich einen freien Sitzplatz.

                           Eine Gruppe Schlachtenbummler war/waren mit dem Zug gekommen.

              b. nach "von" / nach 2. Fall (= Genitiv): Einzahl

                    z.B. Eine Reihe von Menschen stand an.

                           Ein Heer schwarzer Soldaten hat sich aufgestellt.

         4.– a. Mehrzahl verlangt Mehrzahl:

                    → z.B. Sie und ich (= wir) werden kommen.

                                Ehre und Treue sind heilige Güter.

                                Ein Paar sind zwei, ein Dutzend zwölf Stück.

               b. Die Mehrzahl kann als Einheit aufgefasst werden

                    → z.B. Das Dutzend Eier kostet 3 DM

                                Zucht und Tugend ziert die Jugend!

         5.– Bei Doppelbindewörtern entscheidet der nachstehende Satzgegenstand:

                    bei z.B. sowohl ... als ... / nicht nur ... sondern auch

                    → z.B. Nicht nur die Angestellten, sondern auch der Betriebs­führer ist eingeladen.

                                Nicht nur der Betriebsführer, sondern auch die Angestellten sind eingeladen.

––––––––––––––––––––––––––––––––––­–––––––––––––––––––––––––––––––––––

die Zelle (-n)                                                                                               Schließer, Telefon

das Zelt (-e): tent

zelten – zeltet – zeltete – gezeltet = campen [engl.]

         → der ___er = der Camper: kampeerder

              der  ___platz  = der Campingplatz

              das ___lager: tentenkamp                                                                        wohnen

zensieren = beurteilen

         → die Zensur (-en) = die Note (-n): (school)rapport / cijfer(s)

                    → das ___enbuch: cijferlijst

der Zentner (–) = 100 Pfund = 50 kg

         → der Doppel___ = 100 kg

         ein Drei-___-Typ !

das Zepter (–) = der Herrscherstab

         → das ___ führen: de scepter zwaaien

zer- = Präfix → bedeutet so viel wie: in Stücke / entzwei / kaputt auseinander ...

zerbrechlich: broos

zergehen: wegsmelten

         → z.B. eine Tablette auf/unter der Zunge ___ lassen

zerfurcht: diep doorgroefd

         → z.B. eine ___e Stirn

zerhackt → sich wie ___ fühlen = ganz marode, erschöpft = alle Knochen tun weh (wie nach einer Krankheit, einer

         Sportübung, ...)

zerknirscht sein: tief traurig über ein gewisses Ereignis sein

         → ___ tun = tun als ob, sich verstellen

zerknittern: verkreuken

         → ein zerknittertes Blatt Papier

         → zerknittert sein = in einer gedrückten Stimmung sein

zerknüllen: verfrommelen

         → z.B. ein altes Blatt Papier : Altpapier, ...

zerknautschen: verkreuken

         → z.B. Stoffe, Kleider, ... ___

zerlassen                                                                                                                 schmelzen

         → z.B. ___e Butter

zerlumpt: haveloos

         → ein Zerlumpter

zerreißen: (stuk)scheuren                                                                                      reißen

         → zum Zerreißen gespannt sein: in ondraaglijke spanning verkeren

         → sich zerreißen: zich afjakkeren ...

                    → sich vor Aufregung ___: woedend opge­wonden worden

                    s. den Mund/das Maul ___ = sprechen ohne aufhören

zerrissen: kapot/ontredderd/verscheurd

         → sich ___ fühlen = im seelischen Ungleich­gewicht sein

             eine ___e Seele: verscheurde ziel

             ___e Worte: onsamenhangende woorden

zerren – zerrt – zerrte – gezerrt: rukken/sleuren

         jmdn. in den Kot ___: door 't slijk halen

         der Zerrspiegel: lachspiegel

         die(Muskel)zerrung: (spier)verrekking

zerrüttet: ontredderd

         → z.B. die Ehe, die Gesundheit, das Nervensystem ... ist ___

zerschellen: te pletter slaan

         → z.B. Das Schiff ist an einem Felsen zerschellt.

zerschinden →  der zerschundene Körper: mit Schürfwunden übersät

zerschlagen: stukslaan                                                     sich zerschlagen: afspringen, niet doorgaan

         → Ich bin wie ___:                                                      → z.B. Hoffnungen, Pläne, ein Auftrag, eine Verein­-

         als geradbraakt/doodop                                                        barung, ... hat sich / haben sich ___

zersetzen: ontbinden/bederven/ontaarden

         → die Zersetzung der Moral

der Zerstäuber einer Sprühdose (mit oder ohne Treibgas)

sich zerstreiten = mit allem/allen                                                                               streiten

                        unzufrieden sein

die Zervelatwurst

das Zerwürfnis (-se): unbeendeter Streit

zerzausen

         → zerzauste Haare: ganz durcheinander

das Zeter

         → ___ und Mordio schreien = zetermordio schreien: moord en brand schreeuwen

         das ___geschrei

   zetern: wehklagend, jammernd schreien

der Zettel (–): briefje/stukje papier

         sich verzetteln: seine Zeit, Kraft, ... mit zu vielen nebensäch­lichen Dingen vergeuden, verschwenden

das Zeug: spul/kleren/onzin/ ...

         → Du redest ein dummes ___ daher!: je raast maar wat onzin

         Rede kein dummes ___!: zeg geen domme dingen

         → sich scharf ins ___ legen: hard aan 't werk gaan

         → sein/ihr Sonntags___ anziehen

der Zeuge (-n/-n) ↔ die Zeugin (-nen)

         → der Augen___

         die ___naussage: getuigenis

zeugen: aussagen: getuigenis afleggen

         → die Zeugung = der Befruchtungsakt: voortplanting

                    zeugungs(un)fähig sein

         das Zeugnis (-se): getuigschrift/schoolrapport

                    → das Armuts___: bekommt jmd. ausgestellt, der gezeigt hat, dass er ein Blödmann ist, indem er etwas

                                Dummes gesagt oder gemacht hat!

ZEW = Zentrum für Europäische Wirtschaftsforschung (in Mannheim)

die Zicke (-n) = die Ziege (-n): geit

                   = eine dumme Frau

         → ___n machen = dummer Streich

         zickig → immer von Frauen, nie von Männern gesagt = launisch, eigensinnig, ziemlich prüde und verklemmt

der Zickzack → im ___ laufen

         → zickzack die Düne hinunterlaufen

die Ziege (-n)                                                                                                          Zicke

         → alte ___!: ouwe tante!

         mager wie eine ___: als een sprinkhaan

         die ___ loslassen = tüchtig feiern

der Ziegel (–): baksteen/dakpan                                                                            Fliese, Kachel

         → = der ___stein

                 die ___ei = die ___brennerei: steenbakkerij

         → der Dach___: dakpan

der Ziegenpeter = der Mumps: bof

ziehen – zieht – zog – gezogen: trekken/tochten                                                     Verantwortung, BilanzBetracht

         → den kürzeren ___: aan 't kortste eind trekken

         jmdn. ins Vertrauen ___: in vertrouwen nemen

         den Hut ___ (beim Grüßen)

         Getreide, Blumen, Gemüse, ... ___: telen/kweken

                    → z.B. selbst gezogenes Gemüse

         Tee ___ lassen

                    → der Tee zieht

         beim Schach → z.B. von e4 nach d5 ___

                    Hätten Sie nicht so gezogen, ...!

         Diese Begründung zieht nicht: motivering is niet overtuigend

         Es zieht keine dunkle Wolke über diese Ehe!: drijft ...

         Die Zahl der deutschen Studenten, die es ins Ausland zieht, ist gegenüber dem Vorjahr um ein Drittel gestiegen. Die meisten

         Studenten zieht es nach Frankreich.

         mit angezogenen Beinen schlafen: met ingetrokken benen

                    der Ziehbruder / die ___eltern / das ___kind ...: pleegouders, pleegkind, ...

                    der ___brunnen: woraus das Wasser in einem Eimer in die Höhe gezogen wird

das Ziel (-e): doel/aankomst/finish                                                                         Ankunft

         → einer Sache ein ___ setzen: paal en perk aan iets stellen

         Seinem/Ihrem Leben war frühzeitig ein ___ gesetzt: er/sie ist jung gestorben

         sich ein ___ stecken: zich tot doel stellen

         über das ___ hinausschießen: te ver gaan/zijn doel voorbijstreven

         ans ___ kommen: zijn doel bereiken

         ins ___ kommen → Sport: finish bereiken

                                  → z.B. Radrennen: als Letzter ins ___ kommen!

         das ___band: lint aan finish

         das ___foto (z.B. bei Pferderennen)

         die ___setzung: doelstelling

         der ___strich: aankomstmeet/lijn

   zielsicher = ___strebig: doelbewust

 zielen – zielt – zielte – gezielt: mikken/doelen (op)

         → z.B. Das scheint mir auf mich gezielt: schijnt op mij gemunt

die Zier                                                                                                                   Verrat

         der Zierrat = der Schmuck

         → die Zierde: bildlich

         sich zieren: zich aanstellen /nuffig doen

                    → der Zieraffe: fat

                    die ___erei: aanstellerij

                    der ___garten: Garten mit viel Blumen

                    die ___lichkeit = die Eleganz

                                → zierlich sein: bevallig

die Ziffer (-n)                                                                                                          Zahl, Chiffre

         → die PKZ (-s) = die Personenkennziffer für Soldaten

         ent___n: (schwer)entzifferbar

                    → z.B. Hinsterbender, Enterbender, Benebelter, Altengland, ...!

zig = sehr viele

         → ___mal: sehr oft

         → ___tausende von Menschen

                    → aber: Zigtausend Menschen

                                  Zigmillionen

         → z.B. Wir kennen uns seit zig Jahren.

die Zigarrette (-n)                                                                                                    abaschen, löschen

die Zigarre (-n)

         →das Zigärrchen

der Zigeuner (–) ↔ die Zigeunerin                                                                           Sippe, Rom

         → zigeunern = sich herumtreiben

         → politisch korrekt: Sinti und Roma

das Zimmer (–) = die (Wohn)stube

         → das  ___ hüten: das ___ nicht verlassen, wenn man krank ist

         die ___flucht: suite

zimperlich = stark ängstlich + sehr empfindlich: preuts/aanstellerig

         → die Zimperlichkeit

der Zimt = Kaneel                                                                                                   Zicke, Stange

         → eine ___zicke = eine eklige, weibliche Person

die Zinke = der Zinken = die Zacke am Rechen, an der Harke, an der Gabel: tand

         → einen tollen ___ haben = Nase

         eine gezinkte Karte = eine gekennzeichnete ...

                    → mit ___en Karten spielen = falsch ...

         zinken: kennzeichnen, markieren

das Zinn: tin

         → der ___soldat = der Bleisoldat

der Zinnober: vermiljoen

         → mach keinen ___!: maak geen drukte!

         zinnoberrot

der Zins (-en): interest                                                                                           Steuer, Besteuerung

         → der Leit___ (-en) = Preis, zu dem die Deutsche Bundesbank den Kreditinstituten Geld leiht.

         Das allgemeine ___niveau orientiert sich an den Leit___en, da die Banken ihre Geldbeschaffungskosten

         bei der Weiterverleihung berücksichtigen.

         Unterschiedliche Leit ___sätze:

                    1. der Lombardsatz: zu dem die Bundesbank Wertpapiere der Banken beleiht;

                     2. der Diskontsatz: zu dem die Zentralbank Wechsel von Banken aufkauft;

                    3. Wertpapiere der Banken werden für x% zeitlich befristet, "in Pension" genommen =

                                "Wertpapier­pensionsgeschäfte"

         10 Prozent ___(en) = ein ___satz von 10%: rentevoet

         auf ___(en) anlegen = zinsträchtig anlegen: rentegevend beleggen

         der Zinses___: samengestelde interest

                    → z.B. Mit ___ und Zinses ___ (en) zurückgeben/heimzahlen: iets dubbel en dik betaald zetten

         die Ver___ung → die Höhe der ___en: rentevoet

der Zipfel

         → z.B. den ___ der Schleiers lüften: puntje van de sluier oplichten

         die ___mütze: puntmuts met kwast                                                               Mütze, Michel

das Zipperlein = die Gicht: jicht/'t pootje!

der Zirkel (–): passer                                                           der Kreis (-e): cirkel

         → der ___kasten:                                                        aber: der Lesezirkel: lees­kring

                    passerdoos    

         (ab)(aus)zirkeln = genau ab/ausmessen

                    → z.B. im Fußball → ein genau gezirkelter Eckball!

das Zirkular (-e) = das Rundschreiben

zischen

         → Schlangen ___!

         → bildlich: z.B. Bloß in Ruhe ein paar Bierchen ___ = trinken

der Zischlaut: sisklank

die Zitrone (-n)

         → die ___npresse,

         das Zitronat: kandierte Fruchtschale einer Zitronenart: sukade

zittern: sidderen/beven/trillen

         → am ganzen Leibe ___

         vor jmdm. / um jmdn. ___ = Angst haben

         mir ___ die Hände

         mit Zittern und Zagen = unter großen Ängsten

         der Zitterbube = Angsthase

         die ___prämie: bibbergeld

die Zitze (-n): = die Saugwarze eines weiblichen Säugetieres

der Zivi (-s) = ein Zivildienstleistender

das Zivil = der Bürgerstand ↔ das Militär

         → ___ anlegen = Normalkleidung anziehen, im Gegensatz zur 'Uniform

         in ___ gehen

                    → die ___tracht

         die ___courage = Mut, die eigene Überzeugung zu vertreten

         die ___ehe = die ___trauung = die vor dem Standes­beamten geschlossene Ehe

         die ___prozessordnung (ZPO): wetboek van burgerlijk recht

         der ___ist (-en) = ein Bürgerlicher, Nichtsoldat

         die ___isation: beschaving

zocken – zockt – zockte – gezockt

         → der Zocker = der Glücksspieler

                    → hauptberuflicher Falschspieler, vor allem beim Kartenspiel (mit gezinkten Karten) in einem Zockerlokal

                    Las Vegas = das US-Zockerparadies!

         abzocken = abkassieren: afpersen

                    → z.B. durch Erpressung

der Zoff = der Ärger, der Streit

         → Es entwickelt sich ___!

              Jmd. bekommt ___ = "Druck"

der/das Zölibat:          → das Unverheiratetsein = ledig sein

→ pflichtmäßige Ehelosigkeit aus religiösen Gründen, bes. bei katholischen Geistlichen

                                                                                                                              Pastor, Pfarrer

der Zoll = die Abgabe: toll                                     der Zoll (–): duim/inch             Stock

         → der ___beamte → die ___behörde: douane

              der ___grenzbezirk

         zollfrei ↔ zollpflichtig

   etwas zu verzollen haben: iets te declareren hebben

zollen: betuigen

         → z.B. Achtung, Anerkennung, Beifall, Dank, Ehrerbietung, Respekt, ... ___

der Zollstock = der Gliedermaßstab: opvouwbare maatlat                                        Meter

         → den ___ aufklappen ↔ zuklappen

der Zopf (-"e): haarvlecht                                                                                       Hut

         → Das ist ein alter ___ = eine überholte Sache

         z.B. Diese alten Zöpfe sollen mal endlich abgeschnitten werden!

         die ___zeit: pruikentijd

der Zores = Sorgen, Schwierigkeiten, Ärger                                                              Jiddisch

         → Es gibt ___

der Zorn = die Wut

         → zornig = zornerfüllt: toornig/woedend

der Zossen = Pferd                                                                                                  Jiddisch

die Zote (-n): unanständiger, säuischer Witz

         → der ___nreißer: vuilemoppentapper

der Zottel = ungepflegter Mensch: sloddervos/slons

         → der  ___bär: ein roher Bursche

              der ___ bart

              das ___haar → zottelige Haare = ungepflegt

              der ___kopf

ZU + Dat.                                                                                                               für

         → Sie sind wie ein Vater, eine Mutter, ...  ___ mir!

              Sympathie ___ jmdm. haben/fühlen/zeigen/ ...         

               ___ Allerheiligen / ___ Ostern / ___ Pfingsten / ___ Weihnachten ...

         zum / zur: om te ...

                    → z.B. ein Buch zum Lesen, ein Platz zum Schlafen, Papier zum Schreiben, eine Schallplatte,

                                ein Tonband zur Ausspracheübung, ...

                                zum einen, zum anderen: enerzijds, anderdeels

                                viel/wenig Zeit zum/zur ... haben

                                Es ist zum Kotzen, Rasendwerden, Totlachen, Verzweifeln, ...

                                zum Studieren zu faul, zu dumm, ... sein

         Es hat zu regnen, schneien, ... begonnen / aufgehört

         Er ist völlig ___ = total besoffen

         Wir haben ___ ab 13 Uhr: Feierabend!

         Dieses Lokal hatte gestern ___.

         Die Läden haben ___, die öffentlichen Verkehrsmittel fahren nicht!

         Was ist hier eigentlich los?

Zuallererst = zuerst und zuoberst: op de eerste en voornaamste plaats

das Zubehör                                                                                                            Komponente

         → z.B. Auto___: autoaccessoires, -onderdelen

         mit allem ___: met alles erop en eraan

         die ___teile: onderdelen

                    → z.B. einer Maschine

der Zuber: kuip/tobbe

zubereiten – bereitet zu – bereitete zu – hat zubereitet

         → z.B. das Essen ___

         die Zubereitung: toe(voor)bereiding

                    → die ___szeit

zubringen – bringt zu – brachte zu – hat zugebracht

         → = verbringen: doorbrengen

                    → z.B. eine Nacht, seine Zeit, sein (ganzes) Leben ___

                                mit etwas lange ___: voor iets veel tijd­ nodig hebben

         der Zubringerdienst: leveringsdienst              

                    Zubringerdienste gestattet → z.B. in einer Fußgängerzone: afbalen en bezorgen toegestaan

                    eine Zubringerstraße: toegangs- / verbindingsweg

         → zugebrachte Kinder = Kinder aus der vorigen Heirat

das Zubrot: toemaatje

         → z.B. Der Schriftsteller verdiente sich als Hilfslehrer ein ___.

zubuttern = einbüßen: eraantoe leggen        

         → z.B. 5000 Euro ___

                    Fast alle privaten Bauherren buttern heute zu!

die Zucht: teelt, kweek

         → der ___bulle / ___eber / ___hengst / ___vieh ...

         das ___haus!

   züchten – züchtet – züchtete – gezüchtet

                    → der Züchter

                                → die Züchtung / die Züchtigung (Strafe)

zucken: stuiptrekken                                                       zücken: voor de dag halen

         → Der Blitz zuckt: flitst                                               → z.B. den Dolch, Degen,

              Er hat mit keiner                                                          das Portemonnaie, die Kamera, ... ___

              Wimper gezuckt!                                                         Der Schiedsrichter zückt eine gelbe/rote Karte!

         → ruck, zuck!:  in einem Zuck! = kurz und schnell

der Zucker                                                                                                              Würfel

         → gestoßener ___: geraspte suiker

         der ___kand(is): kandijsuiker

         das ___mehl: poedersuiker / der Streu___ / der Puder___

         Das ist kein ___schlecken! = ist nicht so angenehm

         der ___sirup

         die ___stange: suikerstok

   zuckern

zudem = außerdem, überdies: bovendien/daarenboven

zueinander finden

zuerkennen: toekennen

         → jmdm. etwas ___

                    → z.B. eine Belohnung, eine Strafe, ...

die Zufahrt: inrit/oprit (huis)

         → die ___sstraße: toegangsweg

der Zufall

         → durch / per ___

         der blinde ___

         ein widriger ___: ongelukkig toeval

         der ___streffer: gelukstreffer

   zufallen                                                                                                                fallen

                    → jmdm. etwas ___ = in die Hand fallen = in seinen/ihren Besitz übergehen

                    zufällig / ___erweise

zufrieden: tevreden / met rust

         → sich ___ geben: zich tevreden stellen

         → jmdn. ___lassen = in Ruhe lassen

         Zufrieden sein ist große Kunst,

         zufrieden scheinen großer Dunst,

         zufrieden werden großes Glück,

         zufrieden bleiben Meisterstück.

zufügen: toebrengen

         → z.B. ein Unrecht, Verluste, Verletzungen, ... ___

der Zug (-"e): trein; stoet                                                                                       Vogel

         → den ___ versäumen / verpassen / verfehlen ↔ kriegen: de trein halen

         einsteigen: opstappen / aussteigen: uitstappen

         umsteigen: overstappen

         in einem ___ fahren → (Eisenbahn): met ...

                    vgl. in einem ___e durchfahren (ohne Aufenthalt) z.B. mit dem Wagen: in één trek!

         Schwer bepackt zwängt sich ein Reisender ins überfüllte Zugabteil. "Mann! Sehen Sie denn nicht, dass

         alles schon besetzt ist?" rügt ihn einer der Mitreisenden.

         "Klar sehe ich", verteidigt sich der Mann, "aber mein Arzt hat mir geraten, mein Leben in vollen Zügen zu genießen".

         → der Bummel___ / der Nahverkehrs___

              der Regional___ für eine etwas längere Strecke

               der D-___ = Durchgangs___ / Schnell___ (früher)

               der IC-___ = Intercity___ mit Zuschlag

               der ICE-___ = Intercity express mit Zuschlag

                → per Huckepack___ (= wagen auf Waggon) z.B. durch den Eurotunnel!

         das Glas auf einen ___ leeren: in één teug

         ein ___ aus der Zigarrette

                    → der Lungen___: beim Rauchen Lungenzüge machen = inhalieren

         aus dem ___ sein = dringend Rauschgift brauchen

                    ↔ der Ent___ = die Entziehung: ontwenning

         ___ bekommen: in de tocht staan

                    → Durch___ machen: Türen und Fenster öffnen, um gut lüften zu können

                                → der (Durch)___vogel: trekvogel

         der Beute___: das Ausgehen auf Beute → z.B. Raubtiere: rooftocht

         der Eröffnungs___ einer Schachpartie: openingszet                                        ziehen, Schach

         im ___e + Gen.: in 't kader van / in verband met

         in den letzten Zügen liegen: op sterven ...

         der Karnevals___ zieht durch die Stadt: stoet, optocht

                    zugig                                                               zügig

                      → Es ist ___:                                                  → ___ fahren: nicht

                           es zieht: het tocht                                           verkrampft, ängstlich, flott fahren

                                                                                             → ein ___es Tempo: flottes ...

die Zugabe: toemaatje                                                                                            Zubrot

         zugeben = einräumen, zugestehen: toegeven

                     = etwas mehr geben, als man müsste: erbij doen

die Zugehfrau = die Zugeherin = die Aufwartefrau = die Putzfrau

                   = eine Aushilfe auf Stunde(n)

zugeknöpft sein: wenig mitteilsam, zurückhaltend

zugespitzt: scherp/raak

         → z.B. eine ___e Frage

zugestehen: toekennen/bekennen/toegeven                                                         zustehen

         → jmdm. etwas ___

         das Zugeständnis (-se) = das Entgegenkommen = die Einräumung = die Nachgiebigkeit:

tegemoetkoming, gunst                                                                   Geständnis

                    → jmdm. ___se machen = einlenken, wieder in Ordnung bringen: concessies doen

der Zugriff                                                                                                              Griff, greifen

         → keinen ___ auf jmdn./etwas haben: keine Möglichkeit in Kontakt zu kommen

zugrunde = zu Grunde

         → ___ liegen / gehen / richten / + Dat.: ten gronde

die Zugspitze: 2962 Meter, höchster Gipfel der deutschen Alpen (Bayern)

der Zuhälter = der Lude (-n/-n) → Gaunersprache

          pooier

         → zu jmdm. halten

zuhauf = zusammen: te hoop / bij elkaar

         → z.B. Die schicken Spießer im Disko-Freizeit-Look, die in Berlin ___ sind.

zu Hause: thuis

         das Zuhause = das Heim: een thuis

                    → kein ___ mehr haben

zuhören + Dat.: naar iemand luisteren

         → z.B. Hör mir zu!

         der 'Zuhörer (–) ↔ die 'Zuhörerin (-nen): luisteraar(ster)

die Zukunft 

→ -kunft = -komst                                                                                         Folge, künftig

         → vgl. Ankunft = aankomst

         aber: Auskunft → niet: uitkomst, wel : inlichting!!

         → in ___: voortaan/in 't vervolg

              in der nahen ___ = demnächst: binnenkort

              in nächster ___ = zeer binnenkort

         zukünftig

zulänglich = ausreichend ↔ un___ = nicht genug

zulässig = erlaubt: toelaatbaar/geoorloofd

zulegen

         → z.B. Das Baby hat zugelegt: ist dicker geworden

                    noch mehr Tempo ___: noch schneller fahren

         sich ___ nehmen, anschaffen

                    → z.B. Unser Nachbar hat sich eine neue Freundin zugelegt.

zuleide: kwaad         

         → Er kann keiner Fliege was ___ tun

              jmdm. etwas ___ tun

zuletzt           / zu guter Letzt

zuliebe: uit liefde voor ...

         → jmdm. ___

zumal

         → hauptsächlich, namentlich, besonders

         → vor allem da/weil ... ; um so mehr, als ... : te meer ...

zumeist = meistens, am meisten ↔ zumindest = wenigstens

zumute

         → Mir ist gut/schlecht ___ = meine Stimmung ist gut/schlecht

         Mir ist nicht zum Lachen ___

         Mir ist nicht danach ___: geen behoefte

                    → z.B. nach Schlafen!

         Wie ist dir ___? = wie fühlst du dich?

zumuten – mutet zu – mutete zu – zugemutet

         → jmdm. etwas ___ =  übertrieben fordern, dreist verlangen, zutrauen, aufbürden: van iem. iets vergen

         die Zumutung

                    → z.B. Das ist eine starke ___: is veel gevergd

                                eine ___ an jmdn. stellen: overdreven verwachting

zunächst = vorweg               

         → z.B. Ich möchte ___ mal sagen ...

der Zuname                                                                                  die Zunahme: het toenemen, de groei

         = der Familienname ↔ der Vorname

(an)zünden – zündet (an) – zündete (an) – (an)gezündet: aan/ontsteken

         → das Zündholz = Streichholz : lucifer 

         die ___kerze: ontsteekkaars

                    → die boschsche ___ = die Bosch-Zündkerze (Robert Bosch, deutscher Erfinder)

         der ___schlüssel: contactsleutel                    

         Der Motor zündet (nicht)

         Der Blitz hat gezündet: de bliksem is ingeslagen

                    eine zündende Idee haben: inslaande

die Zuneigung = die Sympathie ↔ die Abneigung = die Antipathie

         → die "Vorstufe" von Liebe!

die Zunft (-"e) = die Innung, Genossenschaft: gilde

         → von der ___ sein = vom Fach

         zünftig: → fachgemäß, fachmännisch

                    in ___er Freizeitkleidung

                    → tüchtig

                    eine ___e Winterwanderung

                    z.B. In Norwegen kann man ___ wandern.

die Zunge (-n)

         → die ___ ausstrecken

         ___heraus!: steek je tong uit!

         Da bleibt mir die ___ im Halse stecken = da bleibt mir die Spucke weg: kan geen woord uitbrengen

         Mir hängt die ___ zum Halse heraus: verga van dorst

         mit gespaltener ___ sprechen, reden: lügen

         der ___nbrecher: moeilijk uit te spreken woord                                           zwischen

                    → z.B. Brautkleid bleibt Brautkleid,

                                und Blaukraut bleibt Blaukraut!

                                Der Potsdamer Postkutscher putzt

                                den Potsdamer Postkutschkasten!

                                Fischer Fritz fischt frische Fische!

                    Er ist jmd. mit einem zungenbrecherischen Namen!

         der ___nschlag: klik met de tong

                    → einen guten ___ haben: niet op de mond gevallen

         Das Zünglein an der Waage liegt bei dieser politischen Partei: die hat eine Schlüsselstellung: geeft de doorslag

         zungenfertig sein = geschickt im Reden

zunichte        → ___ machen: tenietdoen

                     → ___ gehen: tenietgaan

                     → ___ werden: op niets uitlopen

zuordnen: katalogiseren, onderbrengen in

         → die Zuordnung

zupass / zupasse kommen: te pas

zupfen – zupft – zupfte – gezupft = ruckartig ziehen

         → die Brauen ___: wenkbrauwen epileren

         jmdn. am Ärmel ___: iemand aan de mouw trekken

zurechnen

         → zurechnungsfähig: toerekenbaar

die Zurechnungsfähigkeit

zurecht = richtig, bes. in dem gewünschten Zustand                                                   recht, Recht

         → Ich finde mich schon ___: ik kom er wel

         sich in einer Abrechnung ___finden: eruit wijs worden

         sich ___machen: Frauen: zich opmaken

                    → z.B. Mach dich ___! = kleide dich an (um auszugehen)

         etwas ___ machen = fertig machen

         sich eine Ausrede ___machen = ___legen: uitvlucht bedenken

         mit jmdm. ___kommen: iets klaarspelen        

         etwas ___basteln: in elkaar knutselen          

         jmdm. den Kopf ___setzen = jmdm. Vorwürfe, Vorhaltungen machen über: iemand op zijn nummer zetten

   die Zurechtweisung: terechtwijzing          

zureden → jmdm. ___ : bemoedigend/troostend toespreken / trachten te overreden

         Zureden hilft: guter Rat schadet nicht!

zureiten                                                                                                                   reiten

         → ein Pferd ___ = es zum Reiten ausbilden

         → Im Film "Fallstudien" wird ein junges Mädchen von drei Männern "zugeritten", wenn es sich weigert, auf den

              Strich zu gehen.

Zürich           → der Zürcher

         → ein Zürcher Regierungsrat

zurichten – richtet zu – richtete zu – zugerichtet: toetakelen

         → jmdn. übel/arg ___

zürnen                                                                                                                    Zorn

         → jmdm. ___ = böse sein auf jmdn.

zurück: terug/achteruit                                                                                          erstatten

         → ___ sein: getrennt / sonst mit Verb: ein Wort!

         ___fahren: terugspoelen

                    → z.B. ein Tonband, einen Film ___

         ___finden / zu sich (selbst): weer zichzelf worden

         sich ___halten = sich beherrschen

                    → z.B. beim Geschlechtsverkehr

         ___legen: wegleggen z.B. eine Eintrittskarte 

                        afleggen z.B. eine Strecke

         ___liegen: achterstaan

         ___schalten: terugschakelen

                    → z.B. vom 4. zum 3. Gang ___

         ___setzen → jmdn. ___ = geringschätzend behandeln

                         → den Wagen langsam ___: achteruitrijden

         ___stecken: toontje lager zingen

                    → z.B. mit geringerem Gehalt fürlieb nehmen

         ___treten → Alles ___!: iedereen achteruit!

         ___weisen: afwijzen/wraken

                    → jmdn. ___

                                            → z.B. einen Bewerber, Liebhaber, ... ___

                    jmdn. an seinen Platz ___: iemand op zijn plaats zetten!

Zusage (-n): im Voraus das Einverständnis geben                 

         → eine ___ machen

zusagen → es sagt mir zu: es passt, gefällt mir: spreekt me aaan

zusammen                                                                                                               sein

         → getrennt geschrieben wenn = gemeinsam, gleichzeitig

                    z.B. ___ gefahren = miteinander, gemeinsam

                    aber ___gefahren = ineinander (z.B. 2 Pkws)

                                                = erschrocken

zusammenbrechen: in elkaar zakken

         → der Zusammenbruch: ondergang

zusammenbringen → es ___: het voor elkaar brengen

zusammenfassen → kurz zusammengefasst

                       → die Zusammenfassung: samenvatting

zusammenhalten = sich nicht trennen lassen / solidarisch sein

         → aber z.B. die Leiter zusammen halten = gemeinsam!

der Zusammenhang (-"e): verband/betrekking

         → im ___ mit

             damit im ___ stehen

             aus dem ___ kommen: de draad kwijt raken

             aus dem ___ reißen: uit zijn verband rukken

zusammenlegen = vereinigen, falten                                                                          legen

         → z.B. Gemeinden, Grundstücke ...

sich zusammennehmen = sich beherrschen

         → z.B. Nehmen Sie sich zusammen!

sich zusammenreißen: zich vermannen/al zijn krachten inspannen

zusammenrücken: wat dichter bij elkaar gaan staan zitten, ...

zusammenschlagen → jmdn. ___: in elkaar timmeren

zusammenschnüren → mit einer Schnur, Kordel miteinander verbinden

                           → Die Angst hat seine Kehle zusammengeschnürt.

der Zusammenstoß = der Zusammenprall: aanrijding                                    Karambolage

der Zusatz: toe- / bijvoeging

         → z.B. in dieser Verordnung wird ein ___ gemacht: wordt een zinsnede toegevoegd

         der ___unterricht

         die ___versicherung     = aanvullende verzekering

         die ___zahl (im Lotto)

   zusätzlich

         → z.B.___e Nahrung

zuschanden = zu Schanden

         → etwas ___ machen = zerstören

zuschneiden: pasklaar maken                                                                                 schneiden

         → z.B. Man suchte für sie einen zugeschnittenen Partner.

         der Zuschneider: coupeur (van stoffen voor kleren, leder, voor schoenen ...)

der Zuschuss (-"e) = die Subvention: toelage

         → bezuschusst werden

zusehen – sieht zu – sah zu – zugesehen

         → Ich werde ___, dass ich kommen kann.

              Ich will ___, was sich machen lässt.

              Soll ich da ruhig ___?: moet ik dat allemaal over me heen laten gaan?

         → dem(Fußball)spiel

               Sehen Sie zu, wie Sie mit ihm fertig werden: zorg (ervoor) dat ...

         das Zusehen haben = das Nachsehen haben: het nakijken

         bei genauerm ___

         zusehends: zienderogen

zusetzen                                                                                                                  Hölle, setzen

         → jmdm. ___ mit ...: voortdurend lastig vallen met ...

zusichern – sichert zu – sicherte zu – zugesichert: garanderen

         → Etwas war mündlich zugesichert.

Zustände bekommen / kriegen: 't op de zenuwen krijgen

'zuständig: bevoegd

         → Wer ist hier ___?

         dafür nicht ___ sein

         ein ___er Beamter

zustatten kommen + Dat.: te pas komen

         → z.B. Das kommt mir sehr ___: ist mir recht

zustehen – steht zu – stand zu – zugestanden + haben + Dat.: toekomen                   zugestehen

         → jmdm. steht etwas zu = ist sein/ihr Anteil, Recht, ... / gebührt ihm/ihr:  komt ... toe

         → Es steht mir zu, dass zu ...

zusteigen                                                                                                                 steigen

         onderweg opstappen (trein, auto, kermismolen, ...)

                    z.B. Ist jmd. zugestiegen? = Wer ist noch zugestiegen?

         → eine Zusteigemöglichkeit haben (Eisenbahn: der Zug hält noch ...)

zustellen: bezorgen

         → z.B. Briefe, Zeitungen, ...

                    Der Brief kam als "unzustellbar" zurück

         die Zustellung: (brieven)bezorging

         die ___surkunde: exploot                                                                                Gerichtsvollzieher

         die Zustellgebühr bei der Post: porto

zustimmen = einverstanden sein + Dat.: akkoord gaan

         → jmdm. ___

              etwas ___: Dem stimme ich zu.

         die Zustimmung: toe/instemming

                    → zur ___ vorlegen: ter goedkeuring ...

die Zutat → meistens: Zutaten: ingrediënten / was dazu kommt

            → Gewürze an Speisen

            → Futter, Knöpfe, Reißverschlüsse ... an Kleidern: fournituren

zuteil werden (lassen): ten deel (doen) vallen

zuteilen: distribueren

         → z.B. Ich bin Ihnen zugeteilt: toegewezen/lingedeeld

         die Zuteilung: rantsoen/toewijzing

                    → jmdm. die ___ entziehen

sich zutragen = geschehen, sich ereignen                                                                  tragen

         → Es trägt sich zu = es geschieht

                    z.B. Die Geschichte hat sich fast so zugetragen, nur die Namen wurden ersetzt.

         der Zuträger = Verbreiter von zweifelhaften Nachrichten

                            = Klatscher

                            = Anbringer, Anzeiger (bei der Polizei)

                    zuträglich + Dat. = bekömmlich, fördernd: bevorderlijk voor ...

                                → z.B. Es ist mir nicht  ___: bekomt me niet goed

das Zutrauen: vertrouwen

         → Haben Sie ___ zu mir: stel vertrouwen in mij

zutreffen: opgaan/waar blijken                                                                               treffen

         → z.B. Die Angaben des Angeklagten treffen zu. Ihre Behauptung trifft nicht zu.

                    Wenn das zutrifft!

                    Es trifft zu = es bestätigt sich: het klopt

                    Das trifft auf ihn/sie zu: komt uit bij ...

                    Die Personenbeschreibung könnte zutreffen.

         Zutreffendes bitte zu unterstreichen!

         Nichtzutreffendes bitte streichen!

zu'unterst = ganz unten

zuverdienen: bijverdienen

'zuverlässig sein                                                                                                       verlassen (sich)

         → = vertrauenswürdig, sicher

die Zuversicht = die Zuversichtlichkeit = feste Hoffnung, sicheres Vertrauen

         → 'zuversichtlich = überzeugend, vertrauensvoll

                    → Es klingt ___

                         eine ___e Sprache führen = mit Überzeugung reden

                         eine ___e Hoffnung: vaste ..

                         eine ___e Beurteilung: gunstige ...

                         eine ___e Miene zur Schau tragen: vastberaden gezicht opzetten

zuvorderst = ganz vorn

         → z.B. ganz  ___ sitzen = in der ersten Reihe

zuvorkommend = freundlich, unausgesprochene Wünsche erfüllend: gedienstig/voorkomend

der Zuwachs: (aan)groei                                                                                         Steuer, Wert

         → einen Anzug auf ___ machen: kostuum op de groei ...

              Die Familie hat ___ bekommen: gezin is aangegroeid

         die ___rate = der ___prozent

         die ___steuer: belasting op waardevermeerdering

zuweisen – weist zu – wies zu – zugewiesen

         → die Schuldzuweisung

zuwenden                                                                                                               wenden

         → jmdm. sein Vertrauen ___ = schenken

              sich z.B. dem Studium ___: zich wijden aan ...

         die Zuwendung: uitkering/bijdrage/gift

                    → z.B. eine Bar___: in klinkende munt

                    → immer finanziell

zuwider + Dat.: tegen/in strijd met

         → Er/Sie ist mir ___: ik walg van hem/haar

              Diese Speise ist mir ___: spant me tegen

              Das ist mir in der Seele ___: stuit me tegen de borst

              Das Glück ist mir/ihm/ihr ... ___: ongunstig

zuwiderhandeln = Verbotenes tun, gegen eine Vorschrift handeln

         → ein Zuwiderhandelnder

              die ___handlung

                    → z.B. Es hat nichts genutzt, bei ___ Bußgelder anzudrohen

zuwinken + Dat.                                                                                                      winken

         → jmdm. ___: toewenken/toewuiven

                    → z.B. Wir haben ihr noch zugewunken.

zuzahlen: bijbetalen/bijpassen                                         (hin)zuzählen: (er)bijtellen

         → die Zuzahlung: bijpassing

                    → z.B. für ärztlich verschriebene Medikamente

der Zuzug: toevloed/aanwas

         → ___ fern halten!: immigratie beletten!

                    → die ___sgenehmigung

         der Zuzügler = der Zuwanderer: nieuw aangekomene/nieuwe be/inwoner

         zuzüglich der MWSt: BTW exclusief

                    → ___ 10%: verhoogd met/met bijvoeging van

der Zwang (-¨e)                                                                                                      zwingen

         → Tun Sie sich keinen ___ an: geneer u niet

              für z.B. Hunde: Maulkorb- und Leinen___

         die ___sarbeit

         die ___sjacke: dwangbuis

         die ___slage: benarde toestand

         die ___spflicht: gewetensplicht

         zwangsgestellt werden: gezwungen werden, stehen zu bleiben

         ___mäßig: gezwungen

         ___läufig = automatisch, unvermeidlich, unabwendbar, unabsichtlich

                    → eine "Zwangsläufige" = eine Nympho'manin!                                    läufig

zwängen – zwängt – zwängte – gezwängt = pressen, drücken, quetschen

         → z.B. Sich durch die vielen Demonstranten ___ = sich drängen

zwar + aber: weliswaar

der Zweck = der Sinn, das Ziel

         → Das hat keinen ___= ist zwecklos: haalt niets uit

              Das Mittel zum ___

              welchem ___? = warum?

         zweckgefärbt: eigenbelang zit erachter

         zwecks + Gen.: ten behoeve van

                    → z.B. Menschenraub  ___ Erpressung eines Lösegeldes

         etwas bezwecken: beogen

die Zwecke (-n): punaise                                                                                        reißen

zwei → ___deutig → undeutig: (on)dubbelzinnig ↔ eindeutig

         das ehemalige Zweierdeutschland (West und Ost)

         die Zweierkiste = umfassende Bezeichnung für eine Lebens­situation, worin Partnerschaft, Freundschaft, Ehe,

                                    Liebe eine wichtige Rolle spielen → die Beziehungskiste → viele Jugendliche möchten eine

                                    völlig andere Kiste aufmachen! Nur welche?

         die Zweisamkeit: het samenzijn

         der Zweitakter = ein Bisexueller, der zweigleisig fährt!

         die Zweitstimme → bei der Bundestagswahl: voorkeurstem

         zweitklassig ↔ erstklassig

der Zweifel (–): twijfel

         → ___ hegen:  twijfel koesteren

              etwas in ___ ziehen: in twijfel trekken

              ohne allen ___ = zweifelsohne: zonder enige twijfel

              über jeden/allen ___ erhaben: boven alle twijfel verheven

         zweifelhaft: verdacht

                    ein ___er Mensch = jmd. von ___em Aussehen: verdacht individu

         zweifellos: ongetwijfeld

   zweifeln an + Dat.                                                                                                glauben, verzweifeln

                    → z.B. Ich hatte keinen Grund, an seiner Treue zu ___.

das Zwerchfell: middenrif

         → jmdm. das ___ erschüttern: iemand doen schudden van het lachen

         ein zwerchfellerschütternder Film!

der Zwerg (-e): dwerg

         → ein zwergwüchsiger Mensch: met dwerggroei

die Zwetsche = Zwetschge = Zwetschke: blauwe pruim

         → blau wie eine ___ = besoffen

         → anzüglich für: Vulva

die Zwicke (-n) = die Zwickzange: nijptang

         → eine Zwicksituation = in der Zwickmühle sein: in einer Lage, aus der man nie wieder herauskommt: klem zitten; benarde toestand

der Zwickel: wigvormige vulling

         → z.B. Miederstrumpfhosen mit Wäsche___

­zwicken = kneifen, klemmen                                                                                    Zwicke

         → der Zwicker = der Kneifer: neusknijper

der Zwieback (-"e): beschuit

die Zwiebel (-n): ui

         → zwiebeln → jmdn. (tüchtig)   peinigen, misshandeln, drillen: terdege onder handen nemen

die Zwiesel: gaffel

         → ___haar: gevorkt

der Zwiespalt: tweestrijd

         → in einen ___ geraten: in een conflict komen

              unter einem ___ leiden: innerlijke verdeeldheid

         mit zwiespältigen Gefühlen: tegenstrijdige gevoelens

die Zwille = kleine Schleuder: katapult

zwingen – zwingt – zwang – gezwungen                                                                   Zwang, aufzwingen, erzwingen

zwinkern (mit den Augen) = zwicken, blinzeln: knippen/pinken

         → das Augenblinzeln: knipoogje

         → liebäugeln: lonken/knipoogjes geven

zwirbeln – zwirbelt – zwirbelte – gezwirbelt: draaien/wervelen

         → sich den Schnurrbart ___ =  steifen durch Drehen

der Zwirn = festes Garn

         → der  ___faden: garendraad

         Ihm/Ihr geht der ___ aus: is uitgepraat

         Er/Sie hat ___ im Kopf: weet van wanten

         Da sitzen ein paar Geschäftsleute im feinen ___ (kamgaren kostuum) neben einem Handwerker im Blaumann!

zwischen: tussen                                                                                                    Mittelsmann

         → ___ 500 und 600 Besuchern jeden Tag!

         Temperaturen ___ minus einem und plus drei Grad

         ein peinlicher Zwischenfall: incident

         der Zwischenruf (z.B. im Parlament): interruptie

zwitschern → die Vögel: kwelen

               → Wie die Alten sungen, so ___ die Jungen!

               → einen ___ = einen trinken: eentje pakken

               Zwischen zwei Zwetschenzweigen sitzen zwanzig zwitschernde Schwalben!

                                                                                                                              Zungenbrecher

der Zwitter: hermafrodiet/tweeslachtig wezen

         → eine ___stellung = unsichere Stellung

         zwitterhaft: tweeslachtig (ook fig.)

der Zylinder (–) [i]: hoher Herrenhut

         → der Acht___ → der Wagen ist achtzylindrig

Zypern [tsüü]: Cyprus

die Zyste (-n): eine Geschwulst, gefüllt mit Flüssigkeit

         → z.B. eine Eierstock___