V
das V, aber das v in Geviert
das V lautet W in Fremdwörtern
z.B.
Vagabund, Vase, Volontär, Veranda, Viadukt, Ventil, Invalide,
Inventur, Niveau, Universität, Provinz,
Villa, privat, zivil, ...
V-1 Vergeltung
die Vagina = die Scham, die Scheide, die Muschi,
die Fotze, ...
Karl Valentin: war ein beliebter Münchner
Volkssänger
der Vater (")
→
___ werden ist nicht schwer, ___ sein dagegen sehr!
das Vaterunser:
christliches Gebet
der Vatikan
VEB = Volkseigener Betrieb in der ehemaligen DDR
das Veilchen (–): viooltje
/ = ein blaues Auge!
→
der ___stock: plant/pot viooltjes
der ___strauß: tuil
veilchenblau:
paars/violet
das
Alpen___ (–): cyclaam
der Veitstanz: eine Nervenkrankheit: sint-vitusdans
ver- = Vorsilbe → verändern, vermitteln,
verenden Aussprache
verabreichen: verstrekken/toedienen
→
jmdm. etwas ___
→
z.B. eine Arznei ___
die
Verabreichung alkoholischer Getränke ist untersagt = verboten
verabschieden = beschließen ↔ sich
verabschieden
→
ein Gesetz ___: →
weggehen wollen
in laatste lezing
aannemen
verallgemeinern
→
man kann verallgemeinernd sagen ...: meer algemeen ...
veranlassen – veranlasst – veranlasste –
veranlasst: aanleiding
geven tot ...
→
Was veranlasst Sie, hierher zu kommen?
Wir
sehen uns veranlasst, Sie zu warnen: zich genoopt zien
das
Nötige ___: nodige
maatregelen treffen
→
z.B. Es ist veranlasst, dass der Tote überführt wird.
jmdn.
zu etwas ___: iemand
tot iets brengen
die Veranlassung = der Anlass, der Grund, die Ursache
→
ohne jede ___: zonder
enige aanleiding
veranschlagen – veranschlagt – veranschlagte – hat
veranschlagt: ramen/schattan
→
die Veranschlagung: raming/taxatie
veranstalten –
veranstaltet – veranstaltete – veranstaltet
→
etwas ___ = organisieren: op touw zetten
→
z.B. eine Versammlung, ein Fußballtreffen verunstalten
die
Veranstaltung (-en): festiviteit, gebeurtenis ...
sich verantworten (zu haben): zich verantwoorden/moeten terechtstaan
→
die Verantwortung: rechtvaardiging
die
Verantwortlichkeit
verantwortlich:
verantwoordelijl/aansprakelijk
verärgern = erbosen,
böse machen, vergrätzen ärgern
→
verärgert sein
verarschen = zum Narren
halten verballhornen
→
die Verarschung: het voor-de-gek-houden Arsch
verarztet sein/werden:
ärztlich behandelt, gepflegt sein/werden
sich verausgaben = sich (auch sexuell) erschöpfen totarbeiten
das Verb → die Verben =
das Zeitwort (-"er): werkwoord
aber
: das Adverb → die Adverbien = das Umstandswort (-"er): bijwoord
das VERB (-en) = das ZEITWORT
(-"er) Wortstellung, Hilfsverb
→
der Infinitiv / der 'Infinitiv
→
im Niederländischen: zwei Infinitive
z.B.
Er ist spazieren gegangen: is gaan wandelen
Sie
ist stehen geblieben: is blijven staan
Sie hat gelegen und
geschlafen: heeft
liggen slapen
Er
hat gestanden und gehorcht: heeft staan luisteren
Ich
bin gekommen um zu sagen: ben komen zeggen
Er
hat angefangen zu begreifen: is beginnen te begrijpen
Er
hat mich zu überreden versucht/gewusst: heeft me proberen/weten te overtuigen
...
Nach
der Konjugation (= Beugung des Verbs) unterscheidet man:
schwache
Verben: immer wenn sie von Substantiven abgeleitet sind
z.B.
ratschlagen, veranlassen, bemitleiden, beauftragen, handhaben, radebrechen
→ geradebrecht, ...
starke
Verben
unregelmäßige
Verben Endungen
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
ver'ballhornen
= ein Wort, eine Wendung entstellen
der Verband (-"e)
→
den ___ wechseln (Wunde)
→
das ___szeug: verbandmateriaal
→
im ___ fliegen
→
z.B. ein ___ von drei Flugzeugen: formatie
in
geschlossenen Verbänden: in gesloten gelederen
verbandelt sein: Leute, die auf irgendeine Weise
etwas miteinander haben, sind ___, wie z.B. eine Frau mit
einem
Mann
verbiestern: verbijsteren/verwarren
→
z.B. jmdn. verbiestert anschauen: sehr verwundert ...
sich
___: in de war
raken
verbieten – verbietet – verbot – verboten + Dat. =
untersagen
→
z.B. Ich verbiete dir mit diesem zu reden.
jmdm.
die Rede, das Wort, den Mund, das Maul ___: iemand het zwijgen opleggen
Das
verbietet sich von selbst: 't spreekt van zelf dat zulks niet kan
das
Verbot (-e) = die Untersagung
verbilden: misvormen / verkeerd opvoeden
→
z.B. Sein Beruf hat ihn völlig verbildet.
die
Verbildung = die Missgestalt, schlechte Form
→
z.B. von Körperteilen
an einer ___ leiden: misvorming
verbildlichen = bildlich darstellen: aanschouwelijk
voorstellen
→
ver'sinnbildlichen: symboliseren
sich etwas verbitten = bitten, dass etwas unterbleibe: met nadruk verzoeken van iets verschoond te
blijven
→
Das verbitte ich mir: daarmee ben ik niet gediend
Vermittler
verbeten!: geen
tussenpersonen!
verbläuen = verprügeln Prügel
verbleiben – verbleibt – verblieb – verblieben
→
bei seiner Meinung ___
im
Amt ___: aanblijven
Fünf
Minuten ___ uns noch: resteren
...
ich verbleibe mit vorzüglicher Hochachtung ... (veraltet)
Dabei
muss es sein Verbleiben haben: daarbij moet het blijven
verblenden blenden
→
etwas ___: mit besserem Material verkleiden
→
z.B. ein Mauerwerk
die
Keramik-Verblendung (Zahn!): keramische kroon
verblöden – verblödet – verblödete – verblödet =
dumm werden: versuffen
→
z.B. Du bist ja total verblödet!
verblüht: verwelkt Blume
→
z.B. Diese Rosen sind ___
verbluten – verblutet – verblutete – verblutet: doodbloeden
verbockt sein = bewusst ungezogen sein wollen
(kleine Kinder manchmal)
verbohrt = eigensinnig auf einer (falschen)
Meinung beharrend: bekrompen
→
z.B. Das ist ein ganz ___er Mensch = hat einen Dickschädel / ist ein
Besserwisser / man kann ihn nicht
von
seiner Meinung abbringen
eine
ganz ___e Meinung haben = engstirnig sein / sich in eine Meinung festrennen
verbrämen – verbrämt – verbrämte – verbrämt = eine
Aussage verschleiern, ausschmücken
→
z.B. Der Verbrecher hat die als Darlehen verbrämten Anlagegelder nicht
zurückgezahlt.
verbrechen – verbricht –
verbrach – verbrochen: misdoen
→
das Verbrechen: misdaad/misdrijf Vergehen
→
___ macht sich nicht bezahlt: misdaad loont niet
ein
vollkommenes ___: volmaakte misdaad
verbrecherisch:
misdadig
(sich) verbrennen ↔ (sich) verbrühen
die
Verbrennung die
Verbrühung
durch
Feuer durch
Heißdampf, Wasser, ...
z.B.
Das kochende Wasser hat sie verbrüht
verbriefen: beschrijven, schriftelijk vastleggen
→
z.B. ein gesetzlich verbrieftes Recht auf Demonstration
(wir
haben es) verbrieft und versiegelt: zwart op wit!
Sich
___: sich schriftlich verbinden
verbrochen verbrechen
→
scherzend → Was hat er/sie ___? = Was hat er/sie auf dem Gewissen?
verbunden
→
falsch ___ sein ↔ richtig ___ sein (Telefon)
verbürgen: waarborgen/garanderen Bürge, gewähren
→
sich ___ für: instaan
voor
die Verbürgung: waarborg
der Verdacht: verdenking liegen, schöpfen
→
über jeden ___ erhaben sein erhaben
den leisen ___ haben, dass ...: het zwak vermoeden
...
jmdn.
verdächtigen: verdacht
maken ≠ jmdm. etwas verdenken: ten kwade duiden
verdächtig
+ Gen.
→
z.B. Sie ist eines schweren Verbrechens ___
die
Verdächtigung: verdachtmaking
verdanken: (+Dat.) te danken hebben
aan danken
→
z.B. es ist einem Zufall zu ___, dass ...
verdattert = verblüfft, verwirrt: beteuterd
→
z.B. jmdn. ___ anstarren
verdauen – verdaut – verdaute – verdaut (auch
bildlich): verteren
→
die Verdauung: spijsvertering
→
___sbeschwerden (Pl.): spijsverterings-/maagklachten
verdaulich:
licht/moeilijk
verteerbaar
→
z.B. diese Speise, dieses Nahrungsmittel ist leicht, bzw. schwer ___
das Verdeck: kap
→
das Falt___ eines Autos
verderben – verdirbt – verdarb – verdorben =
schlechter werden, zugrunde richten
→
jmdm. das Konzept ___: iemands plannen in de war sturen
sich
den Magen ___ (mit einer Speise): maag van streek brengen
verdorben
= versaut sein
→
z.B. spanische Kellner vom Tourismus!
(sich) verdichten: vaste vorm aannemen
→
z.B. Gerüchte haben sich verdichtet: zijn verwerkelijkt
verdienen
→
Wer sich keine Feinde macht, hat seine Freunde nicht verdient!
der
Verdienst (-e) = der Gewinn, der Lohn
das
Verdienst (-e) = das, wodurch jmd. sich ein Recht auf Anerkennung erwirkt: verdienste
der Verding = die Verdingung, die Ausschreibung: aanbesteding
verdingen
= ausschreiben
→
verdungene Arbeit: aanbesteed werk
verdrehen Kopf
→
die Augen ___: met
de ogen rollen
ganz
verdreht sein: stapelgek
eine
verdrehte alte Schachtel: gek, oud wijf
verdrehte
Darstellung der Tatsachen: verdraaide voorstelling van de feiten
die
Verdrehung: verdraaiing
/ die Verdrehtheit: dwaasheid
verdrossen = mürrisch, unzufrieden, unlustig
die
Verdrossenheit: misnoegdheid
sich verdrücken =
verschwinden drücken (sich)
→
z.B. sich in die Büsche ___ (z.B. um zu pinkeln!)
→ sich ohne Bezahlung ___ = die Zeche prellen
sich französisch ___ = sich
auf französisch empfehlen = weggehen, ohne sich zu verabschieden, um die
Gesellschaft nicht zu stören
verdufte! = verschwinde!
→
verduftet sein = verschwunden sein
verdunsten – verdunstet – verdunstete – verdunstet
= langsam verdampfen
→
z.B. Wasser in einem Teich
der Verein (-e): vereniging
→
___ ohne Erwerbszweck/Gewinnabsicht: vzw.
→
e.V. = eingetragener (= behördlich gebuchter) ___
vereinen
= vereinigen
→
z.B. in sorgloser Fröhlichkeit vereint/vereinigt sein (beim Trinken eines
Glases!)
vereinheitlichen = Einheit bringen in..
→
z.B. bei Energieverbrauch, Heizkosten, ...
vereinnahmen: ontvangen, innen / inrekenen
→
sich von nichts und niemandem ___ lassen:
nicht beeinflussen lassen / bei seiner Meinung bleiben
die
Vereinnahmung: inning/ontvangst
vereinzeln – vereinzelt–– vereinzelte –
vereinzelt: afscheiden
→
z.B. Vereinzelt fiel etwas Schnee: begrenzt auf kleine Regionen
verenden – verendet – verendete – verendet
→
ein Tier, Wild verendet = stirbt, krepiert
(sich) verengen = enger werden
→
verengte Fahrbahn → Verkehrsschild
vererben – vererbt – vererbte – vererbt
→
jmdm. etwas ___: iemand iets nalaten/vermaken
verfahren = handeln, vorgehen
→
das Verfahren: methode/procédé/rechtsgeding
→
Das ___ wird zur Einstellung gelangen: zal geseponeerd worden
→
ein (Straf-)Verfahren einleiten: proces/rechtsgeding inspannen
verfahren:
ausweglos scheinend
→
z.B. eine ___ Lage, Situation: (hopeloos) verwarde toestand
sich
___: eine falsche Strecke fahren
der
Verfahrensmangel ("): bezieht sich auf die Prozessordnung: procedurefout
verfänglich: netelig
→
eine ___e Frage / Lage ... = verdächtig,
anstößig, peinlich
___
Worte: bedenkelijke
woorden
Die Unterhaltung
wird ein wenig ___: wat al te gewaagd!
verfassen = abfassen: opstellen
→
z.B. einen Brief, einen Artikel, ein Buch, ...
der
Verfasser = der Autor
die
Verfassung = die Konstitution = das Grundgesetz: (grond)wet
→
die ___sänderung: wijziging van de grondwet
→
in einer sehr guten ___ sein: zeer goede gemoedstoestand
→
Die Waren sind in tadelloser ___ angekommen: in onberispelijke staat
→
z.B. den Zug, den Anschluss, den Weg, eine Gelegenheit, ... ___
verflixt = verdammt
→
verdammt noch mal: verduiveld!
→
___und zugenäht ! = verflucht und ... !: wel alle duivels!
Ein
___er Zufall: drommels
toeval
verflossen
→
mein Verflossener = mein verstorbener Ehemann
verfolgen
/ folgen
→
jmdn. ___
→
einen Verbrecher, den Feind, seinen Weg, eine Strategie, einen Gedanken, ...
___
die
Verfolgung
→
an ___swahn leiden
→
das ___sfahren → Radrennen: achtervolging op de
baan
verfranzt: de koers kwijt zijn
→
z.B. Ich habe mich ___ = verlaufen, verfahren
verfügen: beschikken
→
über jmdn. / etwas ___: over ...
verfügbar:
beschikbaar/ter
beschikking
→
z.B. Sind Sie in der nächsten Zeit ___?
→
Ich stehe Ihnen zur ___
jmdm. etwas zur ___ stellen
→
einstweilige (= vorläufige) ___: voorziening in kortgeding
z.B. Durch einstweilige ___ wurde der Fußballspieler
gesperrt.
→
letztwillige ___: Zusatz zum Testament = das Kodizill (-e) → die Patienten___: z.B. für oder wider
Euthanasie
verführen = verlocken, verleiten zu bösem Tun
→z.B.
ein Mädchen ___ = es dazu bringen, sich jmdm. hinzugeben
eine
verführte Verführerin!
verführerisch
= verlockend: verleidelijk
vergällen: vergallen/verbitteren
vergammeln: verkwanselen
→
z.B. den Sonntag im Bett ___
→
z.B. Nur er wusste, dass ich nicht zu Hause bin.
Ich
stellte fest, dass der Revolver weg ist.
Sie
war in einen Wagen eingestiegen, den sie kennt.
...
Normalerweise
hat ein abhängiger Satz immer die gleiche Zeit wie der regierende Satz
Ausnahme:
Bei der Hervorhebung einer feststehenden Tatsache von unbeschränkter Dauer oder
einer zeitlosen Wahrheit, kann im
abhängigen Satz das Präsens stehen!
die Vergangenheit → die deutsche
___sbewältigung teilweise durch "Wiedergutmachung" wettmachen!
vergeben = schenken ↔ jmdm.
vergeben = Vergebung
weggeben schenken:
vergiffenis
eine
Arbeit an den Mindestfordernden ___: aan de laagst biedende gunnen
Ich
bin ___: heb al
elders toegezegd
der
Abend, der Saal, ... ist ___: bezet/niet meer vrij
Ihre
drei Töchter sind ___: aan de man!
Ich
vergebe mir damit nichts: ik doe daarmee niets te kort aan mijn waardigheid
Eine
Frau, die sich nichts vergibt, vergibt sich das später nicht!
die
Vergabe = die Schenkung
vergebens = vergeblich: (te)vergeefs/vruchteloos/nutteloos
vergegenwärtigen = lebhaft vorstellen: voor de geest
roepen
das Vergehen → Pl.
Vergehungen: nicht so schlimm wie ein Verbrechen!: vergrijp
→ z.B. ein Amts___
vergeigen Geige
→
eine Sache ___ = verkehrt machen
die Vergeltung →
V-1 , V-2: steht für "Vergeltungswaffen": gegen Ende des 2.
Weltkrieges von den Deutschen verwendet
V-1 = Flügelbombe mit raketartigem
Antrieb ("fliegende Bombe")
V-2 = in Form einer Sprengrakete
entworfen, gebaut
→
(ein Bedenken dabei: Was hatten diese "Waffen" zu
"vergelten"??)
vergesellschaften: in een maatschappij, vennootschap omzetten
→
z.B. ein Unternehmen ___
vergesslich (sein): vergeetachtig
→
die Altersvergesslichkeit
vergeuden – vergeudet – vergeudete – vergeudet: verkwisten/verspillen
→
= verschwenden, verschleudern Kraft
sein
Leben ___
→
der Vergeuder/die Vergeuderin
die Vergeudung
vergewaltigen:
verkrachten verkracht
→
vergewaltigt werden / sein
die
Vergewaltigung Nötigung
vergiften
– vergiftet – vergiftete – vergiftet
→
die Vergiftung: vergiftiging
das Vergissmeinnicht: vergeet-mij-nietje
verglasen → z.B. Atommüll
→ eine Verglasungsanlage: Anlage
für Unschädlichmachung
der Vergleich: (gerechtelijk) akkoord
→
einen ___ beantragen: indienen
einen ___ eingehen / schließen
zu einem ___ kommen / geraten
ein gütlicher ___: minnelijke
schikking
vergleichen – vergleicht
– verglich – verglichen
→
vergleichbar + Dat.
→
z.B. Dieser Zustand ist dem vorigen ___.
→
Viel ___!: veel
plezier!
sich
vergnügen begnügen (sich)
→
= sich lustig die Zeit vertreiben
vergnügt
sein: zufrieden, froh, heiter
vergraulen
→
jmdn. ___: iemands
stemming bederven
jmdm. etwas ___: iemand aan iets een hekel doen krijgen
vergriffen: nicht mehr lieferbar / ausverkauft: uitgeput
→
z.B. Dieses Buch, Produkt, ... ist ___
Die
Theaterkarten sind ___. = Die Vorstellung ist ausverkauft.
verhaften: festnehmen Haft
das Verhalten: gedrag(ing)
→
die ___sstörung (-en)
→
die ___sweise: handelwijze
verhalten – verhält – verhielt – verhalten
→
z.B. den Schritt, den Atem ___: inhouden =
anhalten
sich verhalten = sich benehmen: zich gedragen
→
sich ___ wie eine Fahne im Wind!
das Verhältnis (-se): omstandigheid/toestand/verhouding Beziehung(en)
vgl.
→ ein ___ zu einer Frau/einem Mann
= zueinander
ein
___ mit einer Frau/einem Mann = miteinander!
klare
Verhältnisse schaffen = Umstände, Zustände
verhandeln: onderhandelen
→
die Verhandlung: onderhandeling/gerechtszitting
verhangen = wolkenbedeckt → ein
wolkenverhangener Himmel
→
z.B. Der Himmel ist (grau)
verhängen: straf/boete opleggen
→
eine Strafe / eine Ordnungsstrafe (disciplinaire straf) über jmdn. ___
z.B.
Der Richter hat die Höchststrafe verhängt.
die
Verhängung polizeilicher Maßnahmen: 't opleggen van
das Verhängnis: (nood)lot / ongeluk Schicksal
→
= unerbittliches Schicksal
z.B.
Diese Leidenschaft wurde ihm zum ___: werd hem noodlottig
verharren – verharrt – verharrte – verharrt + bei:
blijven/volharden
ausharren
→
z.B. Ich verharre bei meiner Aussage.
Sein
Blick verharrte bei dem Bett mit der schwarzen Seidenwäsche!
verharschen
vgl.
harsch = hart, rauh
→
Der Schnee verharscht = wird hart
ein verharschter Hang: verijsde helling
Die Wunde verharscht = ihre Rinde wird
trocken
Die Brotschnitte ist verharscht.
der Verhau → zum Absperren
→
z.B. der Stacheldraht___
verhauen
→ mit gefällten Bäumen absperren
durchprügeln
→ die Schularbeit / Schulaufgabe
___: verknoeien
→ ein Vermögen ___: verdoen
sich ___ = sich gröblich irren
sich verheddern: in de war geraken = verwirren
verheeren = vernichten
→
___de Kritik: vernietigende
___de Wirkung: noodlottige uitwerking
Das sieht ___d aus: ziet er lelijk uit
verheimlichen:
verzwijgen/geheimhouden
→
etwas lässt sich nicht ___
verheiratet
→
Sie haben sich wohl inzwischen ___!: ik dacht dat u nooit meer terugkwam!
→
Man hat geheiratet und nachher ist man verheiratet!
die Verheißung: das Versprechen: belofte
→
das Land der ___ = das Verheißene Land
verheißungsvoll
= viel versprechend
verhelfen → jmdm.
zu etwas ___
die Verhetzung: opruiing Hetze
→
die Volks___: z.B. durch Verkündigung von Naziprinzipien oder das Tragen von
Nazikennzeichen,
zu
Hass und Gewalt gegen z.B. Ausländer, Asylanten, usw. auffordern
verhöhnen = jmdn./etwas ungerecht lächerlich
machen
sich verhören = verkehrt hören
verhunzen: verunstalten, verschlechtern: verknoeien/bederven
→
die Sprachverhunzung → indem man salopp oder fehlerhaft spricht
verhüten – verhütet –
verhütete – verhütet hüten
→
= verhindern
die
Verhütung
→
das ___smittel: voorbehoed(s)middel
(sich) verirren: ver- / afdwalen
→
eine verirrte Kugel
verjubeln = verprassen: verbrassen, verboemelen
→
z.B. sein Geld ___
verkabelt: op de kabel-TV aangesloten
verkalkt: geestelijk verstard
→
ein ___er Trottel!: oude sufferd!
Ich bin doch nicht ___, Mensch!
verkannt werden: miskend
der Verkehr
→
der öffentliche ___: Zug, Bus,
(Straßen)bahn, ...
→
Zeit: die Ankunft / die Abfahrt (z.B. des Zuges)
→
Bewegung: der Zug hält an / fährt an (= setzt sich langsam in Bewegung)
französischer
___ = Oral___!
verkehrswidrig
→
z.B. Er hat den Wagen in ___er Weise abgestellt.
verkehren
→
Wegen eines Streiks ___ auch die Busse und (Straßen)bahnen nicht.
→
Er verkehrt oft in dieser Kneipe: ist ein häufiger Gast
verkehrt herum: ondersteboven
→
(wird auch für einen Schwulen angewandt!)
verkennen – verkennt – verkannte – verkannt =
(ab)leugnen: ontkennen,
loochenen
→
den Ernst der Lage ___: niet (willen) inzien
Es lässt sich nicht ___, ... / es darf
nicht verkannt werden, ...
Ich will nicht ___ ...
Sie ___ mich!: u heeft de verkeerde voor
(un)verkennbar:
(on)loochenbaar
→
z.B. Dass Fehler gemacht worden sind, ist un___
verketten – verkettet –
verkettete – verkettet: aaneenschakelen Kette
→
die Verkettung: von z.B. mildernden, unglücklichen, ... Umständen
verklappen – verklappt –
verklappte – verklappt: dumpen verraten
→
z.B. (giftige) Abfälle, wie radioaktiven Flüssigmüll, durch eine geöffnete
Klappe ins Meer ausschütten /
im
Meer versenken lassen
die
Verklappung Klappe
verklären: ophelderen
→
z.B. Sein Gesicht verklärte (sich)
verklemmt sein: gefrustreerd
→
eine "___e Ehe" führen → das Thema Sex ist tabu!
ein(e)
Verklemmte(r)
verklitscht = verschleudert = unter Preis verkauft verhökern
verknacksen: verstauchen
→ z.B. Fuß
verrenken → z.B. Arm: ontwrichten
→
z.B. Ich habe meinen linken Fuß / rechten Arm verknackst
verknackt = verurteilt (werden)
→
z.B. wegen Diebstahls
(sich) verknallen = sich vergaffen, sich
verlieben, sich vernarren
→
sich in jmdn. ___
in
jmdm. verknallt sein = verschossen sein
verkneifen – verkneift – verkniff – verkniffen: verbijten,
verkroppen
→
verkniffen = unangenehm verzogen, verbissen
→
z.B. Er hat einen ___en Gesichtsausdruck
Sie
hat (vor Neid!) einen ___en Mund.
Ich
habe mir noch eine Antwort ___ = nicht ausgesprochen
verknittern: verkreuke(le)n
→
z.B. Meine Hose ist verknittert.
verknöchert: afgestompt/verstard
→
z.B. ein ___er Bürokrat
verknüpfen knüpfen
→
ganz verknüpft sein: einverstanden, einer Meinung sein
verkohlen = verulken, leicht belügen: wat wijs maken
→
jmdn. ___
→ z.B. Kein Schriftsteller hat
seine Leser so erfolgreich verkohlt wie Karl May!
verkorksen = verderben
→
sich den Magen ___
von
Jugend auf verkorkst sein
Er
verkorkst eine Schularbeit nach der anderen = ist wieder daneben; hat immer
Pech
ein
verkorkster Polizist
die
unverkorkste Natur: ongerepte
verkrachen = Pleite gehen
→
eine verkrachte Existenz: eine gescheiterte ...
sich verkrachen = sich
zanken, sich streiten: ruzie krijgen
→
mit jmdm. verkracht sein: overhoop liggen vergewaltigen
verkraften – verkraftet – verkraftete –
verkraftet: verwerken
→
etwas (nicht) ___ können = verschmerzen
verkrampft = verspannt (sein)
→
___e Fäuste: gebalde
vuisten
sich verkriechen – verkriecht sich – verkroch sich
– hat sich verkrochen: wegkruipen/zich verbergen
→
Da kann er/sie sich ___: daar kan hij/zij
een punt aan zuigen
sich
vor jmdm. ___ müssen: 't tegen iemand moeten afleggen
verkünden – verkündet – verkündete – verkündet: verkondigen
→
Das Urteil wird verkündet = verkündigt
→
bei X in ___ geben
in
dem ___ X das Buch Y erscheinen lassen
im
___ von X ist ... erschienen
der
Verleger: uitgever verlegen
verlagern: verplaatsen
→
z.B. Das Gewicht auf das andere Bein ___
Die
Kaltluft verlagert sich nach Süden
das
verlagerte Hoch/Tief: Wettervorhersage!
sich verlassen auf +
Akk. = sich darauf ___: staat maken op / betrouwen
→
Es ist kein Verlass auf ihn!
verlässliche
Zahlen, Daten, Unterlagen, ...: betrouwbare gegeven zuverlässig
der Verlaub
→
mit ___ = mit Ihrer Erlaubnis: met uw verlof
sich verlaufen: verkeerd lopen / afdwalen
→
Die Menge hat sich ___: is uiteengegaan
es verlautet: man sagt ...
→
wie ___: naar
verluid
verlauten + haben/sein = verlautbaren + haben/sein: bekend maken / ruchtbaar worden
→
die Verlautbarung = die Nachricht, Bekanntmachung
verlebt: afgeleefd
→
___ aussehen
verlegen Verlag
→
Bücher, Zeitschriften, Zeitungen, ... ___
→
den Füller, Hut, ...: nicht mehr wissen, wohin man ihn gelegt hat
→
eine Abmachung vor___: naar voren verleggen
→
nie um eine Antwort ___ sein
Das Kind wirkt ___ = verschämt, scheu
die
Verlegenheit
→
die ___slösung = Lösung aus Ratlosigkeit / nichts anderes fällt jmdm. ein!
verleihen = schenken /
vermieten leihen
→
einen Preis ___
privat Geld ___: uitlenen
der
Autoverleih / der Boots___
→
der Verleiher / die Verleihung
verlesen – verliest – verlas – verlesen
→
laut vorlesen, zitieren
z.B. einen Text ___
→
sich ___ = etwas falsch lesen
→
z.B. ein Wort aus einer Fremdsprache
→
auslesen → z.B. Erbsen, Salatblätter, ... ___
verletzen – verletzt – verletzte – verletzt =
verwunden, beleidigen, kränken, schänden, entstellen ...
→
z.B. ein Gesetz, einen Vertrag, eine Grenze, den Luftraum, den Anstand, ... ___
sich
___: zich
bezeren
der/die
Verletzte / ein(e) ___(r): gewonde
die
Verletzung (-en): verwonding/belediging/krenking
sich verleugnen lassen verheimlichen
→
dem Besucher melden lassen, dass man nicht zu Hause ist / auch bei einem Anruf!
→
z.B. Wenn er sich wieder meldet, lass dich ___!
sich verlieren = sich verlaufen: verloren lopen
→
z.B. Es ist (nicht) möglich, sich zu ___
die Verlobung ↔ die Entlobung
verlogen: leugenachtig
→
eine ___e Person
vermarkten → jmdn. ___: für dumm verkaufen
jmdm. einen guten Job besorgen
vermasseln = falsch machen, Unglück bringen Jiddisch
der Vermerk (-e): aantekening
→
z.B. hinter einem Namen
vermerken
→
etwas gut/übel ___: iets goeds/slechts noteren
vermessen: vermetel
vermiesen = madig machen: verpesten, bederven Jiddisch
vermitteln: bemiddelen
→
der/die Vermittler(in): bemiddelaar
→
___ verbeten: geen
tussenperso(o)n(en)
die
Vermittlung
vermöbeln = prügeln / schelten
→
jmdn. ___
vermögen – es vermag – es vermochte
→
z.B. es vermag niemand vorherzusagen, ...: niemand ist in der Laue, ist befugt
...
vernachlässigen: verwaarlozen
→
z.B. Eine grüne Witwe fühlt sich manchmal vernachlässigt!
die Vernachlässigung
vernarrt sein = verliebt sein
vernaschen = verführen: versieren
→
eine Frau ___
vernehmen – vernimmt – vernahm – vernommen: verhoren
→
jmdn. ___
→
die Vernehmung = das Verhör
vernehmungs(un)fähig
sein
verneinen → etwas
↔ etwas bejahen
die
Verneinung: ontkenning
vernichten – vernichtet – vernichtete –
vernichtet: vernietigen
→
die Vernichtung (-en)
wie
vernichtet da stehen: als door de bliksem getroffen
die Vernunft: rede/gezond verstand
→
___ annehmen: rede
verstaan
jmdn.
zur ___ bringen
jmdm.
___ predigen
das
Zeitalter der ___: eeuw van het rationalisme
die
___ehe = die ___heirat: mariage de raison
vernünftig: verstandig/oordeelkundig/redelijk
→
z.B. Ich habe heute noch nichts Vernünftiges gegessen: niets behoorlijks
vernünftiges
Bier: behoorlijk
bier
veröffentlichen = herausgeben
→
z.B. ein Buch ___
die
Veröffentlichung = die Herausgabe
veröffentlichen
in + Dat. = publiceren
verpassen verfehlen
→
jmdm. eins ___: er
een geven die raak is
jmdm. einen Hieb, eine Ohrfeige, einen
Wischer = Ausputzer, ... ___
etwas
verpasst bekommen
→ jmdn. ___ = verraten, angeben
= verpfeifen – verpfeift – verpfiff –
verpfiffen
die Verpflanzung: transplantatie
→
z.B. eine Nieren___
sich verpissen = verschwinden
→
z.B. Verpiss dich! = hau ab!
Wandspruch:
"Bullen, verpisst Euch, keiner vermisst Euch "! (Bullen = Polizisten)
verplempern = vertändeln, vergeuden, versäumen,
verpulvern: verspillen
→
z.B. Geld ___ / die Zeit ___
Das
ist verplempertes Geld / verplemperte Mühe
sich
verplempern = von einer bedenklichen Liebschaft nicht wieder loskommen: zich vergooien
verpönen = verbieten bei Strafe = untersagen
→
Es wird verpönt = es wird nicht gern gesehen
Dieses Wort ist verpönt: ontoelaatbaar,
onoorbaar
Ein ___er Autor / eine ___e Beschäftigung
verprassen – verprasst – verprasste – verprasst
→
z.B. Er hat sein Geld verprasst.
verpufft = wirkungslos verflogen: niet ingeslagen
→
z.B. der Witz / die Warnung / ... ist ___
verputzen = verbrauchen, verzehren, verspeisen
→
z.B. Jedes der etwas 17 Gramm schweren Quelcas (tropisches Vögelchen) verputzt
jeden Tag mehr als
das
Doppelte seines Körpergewichts.
verrammeln: durch Hindernisse versperren
→
z.B. eine Tür, ein Fenster, ... ___
der Verrat Zierrat
→
einen ___ an + Dat. begehen
verrecken = 'elend zugrunde gehen, verenden,
krepieren
→
Vieh verreckt = stirbt
verrenken = ausrenken: ein Gelenk auskugeln verknacksen, Hals
→
die Verrenkung: ontwrichting
→
große ___en machen, um ans Ziel zu kommen: über Leichen gehen, mit den Ellbogen
arbeiten
verringern – verringert – verringerte –
verringert: kleiner, weniger wertvoll machen: reduzieren
→
z.B. ein verringertes Einkommen
die
Verringerung des Personals: inkrimping/beperking
verrinnen: weg- / verlopen
→
z.B. Das Wasser verrinnt im Sande.
Die Zeit verrinnt = vergeht,
verläuft sich
Die
Zeit ist verronnen
verrucht = schändlich: snood / laag
→
ein ___er Kerl
→
der/ein Verruchte(r): snoodaard
verrücken = verschieben → Gegenstände
woanders hinstellen rücken
→ Personen hinstellen (sich)
das
Verrücktwerden
→
z.B. suchen, rennen, ... wie ___: als gek
___
spielen: gekheid
uithalen
→
Spiel nicht ___!
der Dollarkurs, das Wetter, ... spielt
wieder ___!
der Verruf: slechte naam
→ manchmal ohne Berechtigung
→
in ___ stehen: slechte
naam hebben
in ___ bringen: in opspraak / in ___ geraten
ein
verrufenes Haus → z.B. ein Bordell!
der Vers (-e): vers(regel) /
gedicht
→
z.B. Ich kann mir keinen ___ darauf/daraus/davon machen: niet wijs uit worden
___
schmieden: rijmelen
→
der Knittel___: vierhebiger, unregelmäßiger Reim___
versackt = versumpft = total blau sein!: besoffen
versagen: weigeren/ontzeggen. Herz
→
z.B. Ich muss Ihnen meine Hilfe ___
Die
Bremsen ___
→
menschliches Versagen: het ... falen!
der
Versager: wer Erwartetes nicht leistet, Hoffnungen enttäuscht: mislukkeling
das Versatzstück: (verplaatsbaar) decor
versauen = verderben
→
die versaute Natur
→
den Zug ___
die Frist ___: meistens absichtlich
vergessen zu bezahlen
einen Termin ___: verstek laten gaan bij een afspraak, op een
afspraak niet opdagen
→
nalaten
→ z.B. Wir haben versäumt zu reservieren!
die
Versäumnis: het
verzuim
→
die ___liste: absentielijst
das
___urteil: veroordeling
bij verstek
der
___zuschlag: nalatigheidsintresten
verschachteln: ingewikkeld maken / b.v. bedrijven onderling
vervlechten
→
verschachtelte Häuser: dicht op elkaar gebouwde ...
verschaffen
→
Was verschafft mir die Ehre?
verschandeln Schande
→
z.B. Diese Bruchbuden ___ die Landschaft.
verschaukeln: betrügen, hintergehen
→
verschaukelt werden: aan zijn lot overgelaten worden
verscherbeln = verkaufen
verscherzen: durch Leichtsinn verlieren
→
z.B. sein Glück, das Vertrauen ___
Ich
verscherze es (mir) = verliere es
verschieben – verschiebt – verschob – verschoben: uitstellen
→
Wer verschiebt, schädigt seine Börse!
eine
Verabredung ___
→
der Verschiebebahnhof = der Rangier___ Zug
→
hier werden Züge gebildet: d.h. Züge auseinander genommen und
anders zusammengesetzt
→
die Verschiebung (-en)
→
Geld/Kapital, Giftmüll, ...: z.B. heimlich ins Ausland bringen!
Zeit___
verschlafen – verschläft
– verschlief – verschlafen
→
eine Gelegenheit ___: laten voorbijgaan
Ich habe verschlafen: overslapen
Sich
___: zu lange schlafen
→
ich habe mich ___
der Verschlag (-"e): krat
→
der Latten___ = die Lattenkiste
ein Karnickel in seinem ___: Stall: hok(uit latten)
verpackt
in Verschlägen
verschlagen – verschlägt – verschlug – verschlagen
→
Es hat mir die Sprache ___: ben sprakeloos
jmdm. den Schmerz ___: vergessen lassen
Es verschlägt mir die Luft, den Atem, die
Stimme: kan geen
woord uitbrengen
Was hat ihn/sie in diese unheimliche
Gegend ___?: doen
belanden
verschleppen –
verschleppt – verschleppte – verschleppt
→
Personen ___ = deportieren
einen Prozess ___: in die Länge ziehen: op de lange baan
schuiven
der
Verschleppte / ein Verschleppter / Verschleppte: ontheemde(n) / DP = displaced persons
die
Verschleppung: 't
uitstellen / 't doen verdwijnen
→
ein ___smanöver: obstructie
eine ___spolitik: obstructiepolitiek
verschlimmbessern:
durch "Verbesserung" schlechter machen!
verschlossen: gesloten (lett. /
fig.)
→
ein ___er Umschlag / Charakter ...
verschlüsseln
– verschlüsselt – verschlüsselte – verschlüsselt: coderen
→
eine verschlüsselte Nachricht ....
der Verschluss → der ___deckel
die ___sache → z.B. ein geheim zu
haltender/s Beschluss/Dokument
verschmerzen = vergessen, verkraften
→
z.B. einen Verlust ___: üben den Verlust hinwegkommen können: te boven
Das
kann ich nicht ___
verschmitzt = schlau
→
sich ___ durchs Leben mogeln
___ lächeln, sagen, meinen, ...
ein
___es Gesicht
sich verschnaufen
→
die Verschnaufpause: adempauze
der Verschnitt (-e): het versnijden
→
Wein oder Branntwein mit Zusatz (z.B. Wasser)
verschnitzeln: versnipperen
verschnüren: mit einer Schnur versehen
→
ein verschnürtes Paket
verschollen (sein): spurlos verschwunden (sein)
→
ein Verschollener: ist von der Erdoberfläche verschwunden, ohne weiteres
Lebenszeichen (ist er tot, oder le'bendig?)
→
mit ___en Armen: met de armen over elkaar
verschreiben – verschreibt– verschrieb – verschrieben: voorschrijven
→
Der Arzt verschreibt z.B. Tropfen → eine ärztliche Verschreibung
→
verschreibungspflichtige Medikamente
verschreien: slechte naam bezorgen
→
verschrien [ie-‘] = in bösem Ruf: berucht
verschroben = verdreht,
fremd, sonderbar, seltsam, wunderlich
→
ein ___er Junggeselle / eine ___e Welt
– ___er Greis
verschulden – verschuldet – verschuldete –
verschuldet: zich
schuldig maken aan iets
→
z.B. durch Leichtsinn ein Unglück ___
Er
hat es selbst verschuldet: 't is zijn eigen ...
Durch
eigenes Verschulden in eine schwierige Lage geraten.
verschütten – verschüttet – verschüttete –
verschüttet: (in)
storten / dichtgooien / (ver)morsen
→
z.B. ein Grab ___
Sie
hat es / den Brei / die Suppe bei ihm
verschüttet
= sie hat es mit ihm verdorben: verkorven
Alle
Verständigungsmöglichkeiten sind verschüttet: men kan niet meer tot een vergelijk komen
verschwiegen schweigen
→
___ wie ein Grab: gesloten
Verschwiegenheit
bewahren: geheimhouding
Das
Betreiben eines Leihhauses gehört heutzutage immer
noch
zu einer ___en Branche
verschwinden schwinden
→
z.B. hinter dem Wald, der Mauer, ... ___
in
der Versenkung ___ (bildlich): van het toneel verdwijnen
verschwitzen Schweiß
→
durch Schwitzen verderben
→
ein verschwitztes Hemd
ein verschwitzter Hut ...
Das
hätte ich fast verschwitzt = vergessen
verschwommen
= unklar, nebelhaft
nicht deutlich lesen können
___e Augen: waterige ...
die
Verschwörung Geschwür
→
samenzwering/complot
eine
___ anstiften: ...
smeden
das Versehen
→
aus ___: bij vergissing
versehentlich
= irrtümlich
versehen mit: voorzien van
→
z.B. mit Stiel ___ = gestielt: ... van steel
Der
Film ist mit Musik ___
versenken
→
z.B. Die Hände in die Taschen ___: diep in de zakken
die
Versenkung
→
aus der ___ auftauchen (bildlich): weer boven water komen verschwinden, verklappen
versessen sein auf +
Akk.: verzot op besessen
versetzen – versetzt –
versetzte – versetzt Strafe
→
einen Schüler ___
→
nicht versetzt werden: sitzen bleiben, ein Sitzenbleiber
→
jmdm. einen Tritt, Hieb, Schlag, ... ___: toedienen
→
seine Freundin ___ = im Stich lassen: laten zitten
sich
___: sich in einen anderen Menschen hinein___
→
der Versicherer / der Versicherte
die Versicherung
(-en) Kasko, voll
↔
die Verunsicherung
der
___sagent
die
___sgesellschaft
die
___spolice
die
___sprämie
der
___swert
versiechen: wegkwijnen versiegen
= vertrocknen,
=
hinschwinden, aufhören
zu fließen,
hinkränkeln versickern
→
Pflanzen verkümmern →
eine Quelle, ein Bach versiegt
→
nie ___der Humor: onuitputtelijke ...
versiert sein in + Dat.: erfahren, bewandert: bedreven zijn in
→
ein ___er Fachmann
→
z.B. Der Bremsweg war kürzer als jener, den ein ___er Fahrer mit
Stotterbremsung erreichen kann.
sich versöhnen Aussöhnung, Sühne
sich verspäten – verspätet
sich – verspätete sich – hat sich verspätet
→
ich habe mich verspätet spät
verspielt: nur an Spiel denkend
→
ein ___es Kind sein
versprechen – verspricht – versprach –
versprochen: beloven
→
z.B. Er hat ihr einen neuen Wagen versprochen.
das
Versprechen: belofte
→ Pl. Versprechungen
→
sich ___: beim Sprechen einen Fehler
machen
→
das Sichversprechen: der Lapsus Linguae
der Verstand ↔ das Verständnis: begrip Trost
→
Der ___ steht mir still = ___
aufbringen für:
Da steht mir der ___ still begrip tonen voor
...
(nicht) bei ___ sein völles
___ haben für ...
Sie bringen mich noch um den ___: u maakt me nog gek
→
der ___esmensch
verständig
= klug ↔ verständlich = deutlich,
begreiflich
→
ein ___er Junge →
eine ___e Erklärung
verständigen
→
jmdn. von/über etwas verständigen: iemand van iets in kennis stellen
→
sich verständigen: het onderling eens worden
einverstanden
(sein): akkoord
(gaan)
der Versteck: schuilplaats
→
___ spielen: verstoppertje
(sich)
verstecken
→
sich vor jmdm. ___
Die Kinder ___ sich hinter dem
Bett, unter dem Tisch, ...
(sich) verstehen stehen
→
Ich verstehe die Welt nicht mehr!
Das
versteht sich von selbst: is begrijpelijk
Sie
___ sich nicht: elkaar
niet
Ich
habe verstanden!: ik heb het begrepen!
die Versteigerung (-en) = die Auktion (-en) steigern
→
Bei einer ___ wird z.B. ein Bild versteigert.
Bei der ___ steigert das Publikum und schließlich wird z.B. ein Bild von Herrn
X ersteigert.
→
die ___ = der Verkauf durch öffentlichen Ausruf, findet meistens in einem
___slokal statt.
verstellen
→
mit verstellter Stimme sprechen → z.B. um in einem Fernseh- oder
Radioprogramm, am Telefon, ...
nicht erkannt zu werden
sich
___: doen alsof/
simuleren
versterben = sterben
→
Todesanzeige: "Völlig unerwartet und für uns unfassbar verstarb mein
lieber Mann,
unser guter Vater, Schwiegervater und
Großvater, unser Schwager und Onkel".
Verstiegen = überspannt: verwaand
→
___er Stil: gezwollen
stijl
die
Verstiegenheit: opgeschroefdheid
die Verstimmung = Störung in der Verdauung
→
z.B. eine Magen___ = der Magen ist verstimmt
verstimmt
sein: uit zijn
humeur zijn
→
das Instrument (z.B. der Flügel) ist ___: ontstemd
verstockt
→
ein ___er Mensch: gesloten,
unbelehrbar
verstört sein: verwirrt: ontdaan
der Verstoß (-"e) = die Verletzung einer
Regel
verstoßen
– verstößt – verstieß – verstoßen
→
gegen das Gesetz ___: in strijd met de wet handelen
Das verstößt gegen die guten Sitten
verstoßend
gegen: strijdig
met
der Versuch (-e): ↔ die Versuchung (-en):
poging/proef(neming) verleiding
→
das ___skaninchen jmdn. in ___ führen
das ___skarnickel: Apfel der
___
proefkonijn
versuchen = probieren bitten
→
ein versuchter Mord: moordpoging
ein Selbstmordversuch
vertrackt = sonderbar, verrückt, schwierig,
kompliziert
→
z.B. eine ___e Angelegenheit
vertraglich ↔ verträglich
durch
Vertrag; –
bekömmlich → z.B. diese
auf
Grund eines Vertrages Speise ist leicht ___
– friedfertig →
sehr ___ sein
das Vertrauen ↔ das Misstrauen
→
zu jmdm. ___ haben
Haben
Sie ___ zu mir!
in
jmdn. ___ fassen: in iemand krijgen
___
erwecken: ...
inboezemen
z.B. Ein Teddybär ist ein vertrauenerweckendes
Tier!
sein
___ auf/in jmdn./etwas setzen: stellen
Das
___ ist erschüttert: geschokt
im
___: onder ons
(gezegd)
die
___sperson
der
___antrag ↔ der Misstrauensantrag: motie van vertrouwen/wantrouwen
ein
___sdusel sein: vertrauensselig sein: al te goed van vertrouwen zijn
vertrauen trauen
→
jmdm. ___
auf jmdn. ___
verträumt: dromerig
vertreiben – vertreibt – vertrieb – vertrieben
→
der Zeitvertreib: tijdverdrijf
→
der Vertrieb = der Verkauf: omzet
vertreten – vertritt – vertrat – vertreten Ansicht, Anwalt
→
die Meinung ___: voorstaan
den
Standpunkt ___: innemen
Interessen
___: belangen
behartigen
jmdn./etwas
___
→
z.B. die Vaterstelle bei jmdm. ___
jmdn.
einen Augenblick ___: eventjes vervangen
jmdm.
den Weg ___: in
de weg gaan staan
die
Kinderschuhe ___haben: ontwassen zijn
sich
___
→
sich die Füße, Beine etwas ___: wat beweging nemen
sich den Fuß ___ = verstauchen
vertretene
Schuhe, Stufen, ...: afgetrapte/uitgesleten
vertretbar:
verdedigbaar/te
verantwoorden
der
Vertreter (–) ↔ die Vertreterin: agent(e)
→
der Stell___: plaatsvervanger/gevolmachtigde
die
Vertretungskraft → vorläufige Regelung → das Interim (-s)
die
___stunde → spezifisch im Unterricht
→
z.B. seine Zeit ___
vertrösten – vertröstet
– vertröstete – vertröstet: met mooie beloften paaien Trost
vertun – vertut – vertat – vertan = verschwenden
→
z.B. sein Geld, seine kostbare Zeit, ... ___
vertan
= verpasst, nicht benutzt
→
z.B. Die Chance, die Gelegenheit wird ___, (versungen und ___!)
→
z.B. vertane Zeit
vertuschen: in de doofpot stoppen
→
z.B. eine Politik der Vertuschung und Schönfärberei treiben
verüben = begehen
→
z.B. ein Delikt, ein Attentat, einen Mord, Diebstahl ___
die
Verübung: 't
plegen van ...
verunfallt sein = verunglückt → z.B. ein
Flugzeug
→
der Verunfallte: immer ein Mensch! (schweizerisch!)
verunglimpfen = schwarz machen Schwarzmalerei
→
der/die Verunglimpfte
→
die Verunglimpfung
verunsichern = unsicher
machen sicher
→
verunsichert sein
die
Verunsicherung
verunstalten veranstalten
→
etwas ___ = etwas Schönes verschlechtern oder zerstören
verunstaltet
aussehen → z.B. mit einem stark vernarbten Gesicht
→
die Verunstaltung: misvorming
(sich) vervollkommnen = (sich) perfektionieren
sich verwählen: beim
Telefonieren falsche Nummer wählen
→
z.B. Entschuldigung, ich habe mich verwählt!
verwahren: beveiligen
→
Geld ___ (gegen Einbruch / vor Dieben)
das Haus ___: op het huis passen
in
Verwahr geben: in
bewaring
in
___ nehmen: onder
zijn hoede nemen
verwahrt
sein: beveiligd
→
sich verwahren gegen: zich beveiligen tegen ...
die
Verwahrung: bewaring(geving)
verwaisen – verwaist –
verwaiste – verwaist = elternlos werden Waise
= einsam werden, verlassen sein
z.B.
eine ___e Villa ...
verwalten – verwaltet – verwaltete – verwaltet: beheren
→
der Verwalter: o.a.
syndicus
die Verwaltung
verwandeln – verwandelt – verwandelte – verwandelt
= verändern
→
ganz verwandelt = total verändert
→
z.B. im Winter: Straßen in Rutschbahnen ...
verwandelbar:
veranderbaar /
veranderlijk
die
Verwandlung = die Veränderung
→
die ___scouch = Diwan als Bett zu benutzen
sich
verwandeln in: ook:
zich vermommen als
verwandt
→
der/die Verwandte / ein(e) Verwandte(r)
→
___ oder verschwägert sein mit: aangetrouwd
die
Verwandtschaft (-en) = Zugehörigkeit zur selben "Gruppe", Sippe, ...
verwarnen warnen
→
jmdm. eine Warnung erteilen
die Verwarnung = eine ernsthafte Warnung: ernstige waarschuwing
→
das ___sgeld
→
z.B. eine gebührenpflichtige, polizeiliche ___ bekommen: betaalde maning
verwaschen: verblassen
→
z.B.___e Jeans: verbleekte
eine
___e Inschrift: verwischene: vervaagd
verwechseln – verwechselt – verwechselte –
verwechselt
→
zum Verwechseln ähnlich: zeer sterk op elkaar gelijkend
verwegen = kühn, draufgängerisch, keck
→
z.B. Der Vergleich ist ___, aber er hält sich schon seit langem!
verwehrt = verboten verwerten, verwittert, durchwettert
→
z.B. Frauen ist der Zutritt zur Moschee ___
(sich) verweigern weigern
→
Ich verweigere jede Aussage.
Die Frau hat sich ihrem Anbeter
verweigert.
die
Verweigerung: ontzegging
der Verweis (-e): berisping/verwijt
→
jmdm. einen ___ geben
verweisen – verweist – verwies – verwiesen: uitsluiten/wegsturen
→
z.B. des Fußballplatzes verwiesen werden = vom Platz gestellt, z.B. wegen
Meckerns!
jmdn.
des Landes (=aus dem Lande), des Lokals (aus dem Lokal), ... ___
die
Verweisung von der Schule: der Schüler wird endgültig vor die Tür gesetzt
verwenden – verwendet – verwendete – verwendet:
gebrauchen, benutzen
→
z.B. Junge Frauen ___ viel Geld und Zeit auf ihr Make-up
Wir
können Sie (in unserem Betrieb) ___
die
Verwendung: aanwending
→
z.B. die friedliche ___ der Atomenergie
keine
___ für etwas haben
verwerten: Nutzen aus
etwas ziehen, gebrauchen (können) Wert, verwehrt, verwittert, durchwettert
die Verwertung = →
die Müll___: recyclage
verwest = verfault: (ver)rot
→
z.B. in stark ___em Zustand sein: in verregaande staat van ontbinding
die
Verwesung: ontbinding/verrotting
verwinden – verwindet –
verwand – verwunden: über etwas (z.B. Schmerz, eine Trauer ...) hinwegkommen
→
z.B. etwas nicht ___ können: nicht vergessen, verarbeiten können überwinden
verwirklichen: realisieren ↔ verwirken:
(durch Schuld) verlieren
→
die Verwirklichung: verwezenlijking →
die Verwirkung: verbeuring
(rechtsterm)
verwirrt (sein) = ↔ verworren (sein) = verquast,
unklar,
durcheinander
gebracht, konfus,
verwickelt
außer
Fassung gebracht, z.B.
Er ist schon ___ genug:
aus
dem Häuschen sein nicht mehr imstande, klar
→
jmdn. verwirren: zu denken
in verlegenheid brengen
verwittert: verweerd, ruw verwehrt, verwerten, durchwettert
→
Er hat ein ___es Gesicht
verwüsten – verwüstet –
verwüstete – verwüstet Wüste
→
die Verwüstung
unverwüstlich:
onverwoestbaar
Verzeihen Sie mir! = / Entschuldigen
Sie mich! =
Vergeeft,
pardonneert u mij! Excuseert,
verontschuldigt u mij!
verzetteln Zettel
verzichten auf + Akk. =
auf etwas Verzicht leisten: afstand doen van ...
→
z.B. Darauf kannst du ___= das kannst du vergessen!
(sich) verziehen ziehen
→
ohne eine Miene zu ___: zonder spier te vertrekken
→
Soll ich mich ___? soll ich weggehen?
Verzieh dich!: hoepel op!
verzogen
→
unbekannt ___ (auf Briefen): vertrokken, verhuisd met onbekende bestemming
→
Wenn Empfänger ___, bitte mit neuer Anschrift zurück!
der
Verzug → Bei ___ mit neuer Adresse zurücksenden
→
= Verzögerung: ohne ___ erledigen, unverzüglich
(sich) verzögern: vertragen Verzögerung, spät,
Verzug
→
z.B. Der Start des Flugzeugs wird verzögert.
Der
Beginn des angekündigten Spielfilms verzögert sich (z.B. im Fernsehen)
→
___ erleiden, erfahren: vertraging ondervinden
→
im Verzug sein = im Rückstand: in gebreke zijn
z.B.
Miete, Steuern, ... nicht bezahlt
→
ohne Verzug = unverzüglich, sofort: onverwijld
verzweifeln hoffen
→
verzweifelt sein: wanhopig zijn
die
Verzweiflung: wanhoop
verzwickt = verwickelt, kompliziert
→
z.B. sich in einer ___en Lage befinden
jmdn. in eine ___e Lage
bringen
ein
___er Teufelskreis = eine ganz verwirrte Situation, wie ausgeklügelt: spitsvondig
verzonnen
der Vetter (-n) = der Cousin
[frz.] ↔ die Kusine = Cousine
→
aus meiner Sicht: die Kinder meiner Onkel und Tanten Neffe
→
der Schwipp___: Neffe von Schwager oder Schwägerin (aus meiner Sicht)
→
die ___nwirtschaft = der Nepotismus
vexieren: plagen, foppen
→
das Vexierbild: zoekplaatje
das ___schloss: geheim ...
der ___spiegel: lach ...
v.g.u. = vorgelesen, genehmigt, unterschrieben
VHS = Volkshochschule(n) → Diese sind
sozusagen kommunale Weiterbildungszentren für "lebenslanges Lernen"!
Getragen
werden sie vor allem durch Kursgebühren, sowie durch Zuschüsse von Kommunen und
Bundesländern.
Manche
haben sogar "Sponsoren" .
das Vieh: vee ↔ das Viech (-er): beest(en)! zowel groot als klein!
→
auch Schimpfwort Rind, Zucht
→
der ___bestand: veestapel die Viecherei =
viehisch
= bestialisch Gemeinheit,
große Anstrengung
viel → in Verbindung mit
Partizipien: Getrenntschreibung
z.B. ___ erörtert: veelbesproken
___ gereist: bereisd
___ umworben: zeer gevierd/gezocht
___ verheißend = ___ versprechend: veelbelovend
...
aber:
___fach: veel/meervoudig ↔
einfach: eenvoudig
___gestaltig: onder velerlei vorm
___leicht: misschien
___mehr: eerder ↔ viel
mehr: veel meer
Hier ist es auch nicht ___ anders: niet veel beter
___e Leute
das kleinste gemeinschaftliche Vielfache:
kleinste gemeen
veelvoud
vier
→
auf allen ___en kriechen: op handen en voeten kruipen
alle ___e von sich strecken: languit gaan liggen
___schrötig: robuust/potig
→
ein ___er Bauernbursch
→
der Vierfüßer → vierfüßig
der Vierfüßler
→
das Vierergespann = Gespann mit vier Pferden
→
das Viertel
→
vgl. Es ist (ein) Viertel vor/nach drei
Sie treffen sich um viertel sieben/
um drei viertel fünf
die
___stunde
→
viertelstündig eine ___stunde dauernd
viertelstündlich = alle Viertelstunden
wiederkehrend
→
vierzig → die Vierzigstundenwoche = 40-Stunden-Woche
die Villa (Villen)
→
die ___ Hammerschmidt: Bonner Sitz des
Bundespräsidenten
das Visier (-e)
→
jmdn. im ___ haben: in 't oog hebben
mit offenem ___! = mit offenem Stall / mit offener Hose herumlaufen!
der V-Mann / V-Leute = Verbindungs-/Vertrauensmann
/ -leute für u.a. Drogenfahndung
der Vogel (") falten, Frosch,
singen
vögeln
= bumsen!
→
der Hahn ↔ das Weibchen
→
einen ___ = eine Meise haben = verrückt sein
ein loser ___ = ein Frauenheld
den ___
zeigen: 'n neus
zetten!
___strauß spielen
→
die Vogel-Strauß-Politik
der ___fuß:
vogelpoot
die ___perspektive → aus der ___: mit
Blick aus z.B. einem Flugzeug, Hubschrauber
die ___scheuche
(-n): vogelschrik scheuchen
der
Zug___: trekvogel
↔ der Stand___
die Vokabel (-n) = das (einzelne) Wort, besonders
aus einer fremden Sprache
→
___n büffeln = den Wortschatz einer Fremdsprache (auswendig) lernen
→
eine leere ___: een
hol woord
das Volk (-"er) Wirt
→
die ___sbefragung = das ___sbegehren = der ___sentscheid: referendum
→
der ___strauertag = die Totenehrung der
Opfer aus den zwei Weltkriegen (ist ein
Gedenktag, kein
gesetzlicher
Feiertag) / es wird meistens halbmast geflaggt. Das Datum schwankt, weil es
sich
nach
dem 1. Advent richtet, der jedes Jahr wechselt / findet immer an einem Sonntag
zwei Wochen
vor
dem 1. Advent statt.
→
die Völkerwanderung: volksverhuizing
die
Nationalhymne: volkslied
fahrendes
___: kermisvolk, Zigeuner Schausteller, Bude
Völker
+ deren Heimatland → Auswahl!
Albaner Albanien
Belgier
→ Flamen Flandern Belgien
→
Wallonen Wallonien,
die Wallonie Belgien
→
Deutschsprachige aus den Ostkantonen Belgien
Chilenen
[tsch] Chile
[tsch]
Dänen Dänemark
Finnen Finnland
Franzosen Frankreich
Inder Indien
Iren Irland
Isländer Island
Niederländer
(amtlich) die
Niederlande
Holländer
(alltäglich) Holland
Norweger Norwegen
Portugiesen Portugal
Briten/Schotten/Waliser/Engländer Großbritannien/Schottland/Wales/England
→ ___ und ganz: geheel en al
Ich habe (davon) die Nase ___: mijn bekomst
den Mund / das Maul zu ___ nehmen: opsnijden
jmdn. (nicht) für ___ nehmen: (niet) au sérieux
nemen
Ist das Kamel immer noch nicht ___? =
noch nicht betrunken genug?
___ sein wie eine Strandkanone / eine
Haubitze/Strandhaubitze
___auf
zu tun haben: volop
werk hebben
den
Wagen ___ ausfahren: bis zur Höchstgeschwindigkeit
___busig
↔ flachbrüstig (Mädchen/Frau)
___jährig ↔ minderjährig
→
die Volljährigkeit ↔ die Minderjährigkeit
___ständig
→
z.B. Die Liste ist nicht ___: compleet
um
das Unglück ___ zu machen: tot overmaat van ramp
___strecken
→
z.B. die Todesstrafe ___ / auch ___bringen, ___enden, ___führen, ___ziehen
sonst:
voll + Verb: getrennt
→
der Vollstreckungsbefehl: für vollstreckbar erklärter Zahlungsbefehl. Bei
Nichtbeachtung kann der
Gerichtsvollzieher Wertgegenstände
pfänden.
die
Vollbeschäftigung: volledige betrekking
vollenden
→
die ___endete Gegenwart: V.T.T.
→
die ___endete Vergangenheit: V.V.T.
die
___fassung: volledige
tekst
mit ___gas
/ ___dampf fahren
der
___gummireifen: massieve
band
die
___kaskoversicherung: omnium / die Teilkasko ...
die
___macht(en) erhalten
der
___trottel: hyperidioot
die
___waise: hat keine Eltern, weder Vater, noch Mutter
der
___'zug / der offene ___'zug = außerhalb des Gefängnisses arbeiten
→
das Zimmer, das Haus, ... ist voller Leute, voller Blumen, ...: vol met ...
ein
voller Erfolg: volledig
succes
etwas
völlig vergessen haben
→
die Völlerei = das Prassen, Fressen und Saufen
→
eine verbale ___: overvloed van woorden
das Volumen (-ina) → voluminös
VON
→ in passiven Sätzen werden, durch
+
Urheber (= dader/veroorzaker)
= die Person, die Sache, welche
als
selbsttätig (= zelf
handelend) gedacht wird
→
z.B. Die Diebin ist vom Richter verurteilt worden.
Wir
sind alle von ihm betrogen worden.
Amerika
wurde zunächst von Indianern und viel später
von
Europäern bevölkert. Genitiv, über
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
von hinnen = von dannen = weg von hier
→
___ ___ gegangen sein
___ mir aus = was mich betrifft = was mich
anbelangt
der Vopo (-s) = ein
Volkspolizist in der ehemaligen DDR
VOR
→ Ursache: van FÜR, sterben
→ von → meistens + Artikel
z.B.
zittern vor Angst
vor Freude weinen
vor Ärger nichts sagen können
vor Gesundheit / Hochmut strotzen
...
vgl.
Sie ist krank vor lauter Aufregung.
–
– – vom (= von dem) vielen Essen.
Ich bin müde vor Langeweile.
– – – vom (= von dem)
Tanzen.
Er ist immer noch blass von dem
Schrecken, den er vor etwa einer Stunde erlebt hat.
vor → Vergangenheit / für → Gegenwart / Zukunft
vgl.
Vor einem Jahr schon haben Freunde auf Teneriffa für vier Wintermonate eine
Wohnung gemietet.
vgl.
Der Vater bewahrt das Bild für seinen Sohn.
(=
er soll es später bekommen)
Der Vater bewahrt das Bild vor seiner
Tochter.
(=
sie soll es nicht sehen!)
Unsere Nachbarin schämt sich für (over)
ihren Mann – (weil er zu oft betrunken nach Hause kommt) –
aber, wenn er zu Hause ist, schämt sie
sich überhaupt nicht vor ihm.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
voran!: vooruit!
→
Die Arbeit geht gut ___: schiet op
(in der Schule) gut/schwer ___kommen: goed/slecht
vorderen
Ich möchte ___stellen ...: vooropzetten ...
vor’ankommen: Fortschritt machen, sich positiv
entwickeln
z.B.
Kommst du gut voran?: Vlot het goed, maak je goeie vorderingen?
voraus → im Voraus: vooraf/bij voorbaat
→
z.B. danke im ___
für
eine Woche im ___
Das hat er/sie mir ___: heeft hij/zij voor
op mij
Darf
ich ___gehen?: zal
ik voorgaan?
voraussetzen: veronderstellen/aannemen/vereisen
→
vorausgesetzt, dass ...: aangenomen dat ...
dies vorausgesetzt: aangenomen dat dit zo is
die Voraussetzung (-en): veronderstelling/voorwaarde
→
(+ könnte) Bedingung
→
___en schaffen: vereisten
stellen
unter den gleichen ___en: op dezelfde
voorwaarden
wenn die ___en des Paragraphen 3
vorliegen: als
art. 3 van toepassing is
der Vorbehalt (-e) = die einschränkende Bedingung üblich
→
mit ___: onder
voorbehoud ↔ vorbehaltlos
seine ___e äußern, formulieren: voorbehoud maken
sich vorbeibenehmen: sich ungehörig, unpassend,
unhöflich benehmen
vorbeireden – redet vorbei – redete vorbei – hat
vorbeigeredet
→
z.B. aneinander ___: langs elkaar heenpraten
am Thema ___
der Vorbesitzer = der vorige Eigentümer Inhaber
vorbestraft (sein): strafblad hebben
→
die Vorstrafe
vorbeugen + Dat.: voorkomen/verhinderen vorkommen
→
z.B. einer Krankheit / einem schlechten Geruch, ... ___
___ ist besser als heilen!
etwas
vorbeugend bekämpfen
die
Vorbeugungsmaßnahme/-maßregel
→
das ___smittel: voorbehoedmiddel verhüten
vorder Seite
→
im Vordergrund stehen der
Hintergrund
vordergründig: voor de hintergründig
hand
liggend/overduidelijk z.B.
___e Politik: arglistige
die 'Vorderhand = der ___körper die Hinterhand =
der ___-
des Pferdes körper des Pferdes
vorder'hand = 'vorläufig
z.B.
Sie hat das Geschäft auf ___ gebracht und glänzend verdient: ein sehr gutes
Geschäft daraus gemacht.
→
im Stau, beim Anstehen, bzw. Schlange stehen hat man einen Vordermann, bzw.
Hintermann!
(sich) vordrängen: zich op de voorgrond plaatsen
→
z.B. Ich möchte mich nicht ___, aber ...
der Vordruck (-e) = das Formular (-e)
→
zB. ein Scheck___
Von
der Wiege bis zur Bahre, Formulare, Formulare!
voreilig = vorschnell, übereilt, unbedacht: voorbarig
→
z.B. ___ urteilen
Nur nicht so ___, es kommen alle
noch dran!: niet
zo dringen, je krijgt allen een beurt!
___e
Schlüsse ziehen
vorenthalten halten
→
jmdm. etwas ___ = nicht geben, sogar
widerrechtlich
z.B.
seinen/ihren Lohn / eine Auskunft ... ___
Für das, was ihm an Geld ___ wurde, hatte
er sich in (gestohlenen) Waren entschädigt!
die Vorentscheidung: ein für die Entscheidung
wichtiges Vorereignis
vorerst = zunächst, vorläufig
→
z.B. Das Wetter bleibt ___ mild, ...
der Vorfahr(e) (-en) ↔ die 'Vorfahrin
(-nen): voorouder(s)
↔
der Nachfahr(e) (-en) = der Nachkomme (-n) ↔ der Nachkömmling = im Abstand von
mehreren
Jahren
geborenes Kind; jmd. der viel
später
kommt
(die) Vorfahrt Vortritt
→
___ haben / beachten (im Verkehr)
das
___(s)recht von rechts
die
___(s)regel
das
___(s)schild
die
___(s)straße
...
vorfahrtberechtigte
Ausfall- und Ringstraßen
Vorrang
haben vor + Dat.
→
eine vorrangige Aufgabe
das Vorfeld: voorgrond
→
im ___: op de
...
vorfinden: aantreffen
→
jmdn. / etwas ___
jmdn. vorführen = blootstellen, zum Gespött machen Vorzeigefrau
→ die
Vorführdame = das Mannequin (-s) [frz.]
die Vorgabe: das Handikap (-s) [engl.]
→
im Sport: Vergünstigung für schwächere Gegner
der Vorgang (-"e) = das Geschehen, der
Vorfall, der Ablauf: gebeurtenis/toedracht
vorgefasst
→
eine ___e Meinung, Ansicht, ... haben: vooroordeel/
vooropgezette mening
vorgehen
→
z.B. mit Entschiedenheit gegen diese Leute ___:
krachtdadig
handelend optreden
mir
geht vor, dass ...: heb het voorgevoel dat ...
vor
sich gehen: stattfinden
vorgelagert: gelegen voor
→
z.B. eine ___e Insel (vor einem Hafen)
vorgelegt = geflankt (Fußball: (zijdelings) voorgezet) ↔ vorverlegt:
verfrüht
→
Er hat ihm den Ball ___. → Die Abflugzeit ist ___ worden.
vorgerückt: gevorderd
→
z.B. in ___er Stunde: spät am Abend
in
___em Alter: op
gevorderde leeftijd
der Vorgesetzte ↔ der Untergebene: ondergeschikte
vorgreifen + Dat. greifen
→
z.B. Man soll einem Entschluss, einer Entscheidung nicht ___: abwarten bis es
passiert ist:
(niet) overhaastig
handelen/ingrijpen
das Vorhaben = die Absicht, der Plan
etwas
vorhaben: van
zins zijn
→
Hast du etwas vor? = Hast du etwa Pläne?
Vorhaltungen = Vorwürfe: verwijten
→
jmdm. über + Akk. ___ machen: jmdm. etwas vorwerfen, verweisen: jmdm, wegen
einer Sache tadeln
die Vorhand ↔ die Rückhand (Tennis) vorder
der Vorhang (-"e): theaterdoek Eisern
→
___ auf!
vorher → z.B. im ___igen Fünfjahresplan ...:
voorafgaandelijk
die Vorherrschaft: leiding/overwicht
vorherrschen:
(over)heersen
→
die ___de Ansicht: de heersende opvatting
die Vorkasse: vooruitbetaling
Vorkehrungen Maßnahme
→
___ treffen: (voorzorgs)maatregelen
vorknöpfen
→
sich jmdn. ___: onderhanden
nemen
vorkommen: auftreten,
stattfinden, passieren vorbeugen
→
Es soll ___, dass die Nachkommen entweder zu früh kommen oder später mit dem
Einkommen
ihrer Vorfahren nicht auskommen!
das Vorkommnis (-se) = das Ereignis, das
Geschehnis: gebeurtenis
→
keine besonderen ___se: niets speciaals te melden
vorladen: dagvaarden
→
jmdn. auf + Akk. ___
die
Vorladung
→
der ___sbefehl
die Vorlage (-n)
→
(nicht) nach ___ arbeiten: schriftliche
Anweisung
→
eine ___einbringen: wetsontwerp/voorstel ... indienen
unter
___: op vertoon
van (b.v. biljet)
→
im Fußball: voorzet
z.B.
Der Ball war zu viel vorgelegt.
vorlaut: naseweis, unbescheiden, vorwitzig
→
___ sein
vorlegen → im Restaurant: Der Ober legt die
Speisen vor: serveert
die Vorlesung (-en): college aan de
universiteit
→
___(en) halten: cursus
geven
in die ___ gehen: naar de cursus
vorlieb nehmen = fürlieb nehmen (älter) = sich
begnügen mit, zufrieden sein mit
→
ich nehme ___: neem
genoegen met
→
z.B. Warum nimmt sie nicht mit einem Herrn ihres Alters ___?
vorliegen = es gibt / es
besteht (bestehen)
→
z.B. Personen, gegen die Tatsachen ___: ten aanzien van wie bezwarende feiten bestaan
Ein Irrtum liegt vor.
Es
liegt gegen ihn nichts vor = keine Anklage
Es
liegt gegen X ein Haftbefehl des Amtsgerichts Bochum zur Erzwingung eines
Offenbarungseides vor.
→
Die Sache liegt dem Richter vor: in handen van ...
vormachen: wijsmaken
→
sich/jmdm./etwas ___ = vorgaukeln
der Vormund (-e) ↔ die
Vormünderin: voogd(es)
Mündel, bevormunden
→
die Vormundschaft: voogdij(schap)
vorn → Das ist ___ so hoch wie hinten: zo lang als 't
breed is
→ ein Zimmer nach ___ heraus = an der Vorderseite
die Vornahme (-n) = die Ausführung ↔ der Vorname
(-ns/-n)
vornehmen = beginnen
→
z.B. eine Operation, einen Test, ... ___
Änderungen,
Ergänzungen, ... ___: aanbrengen
Handlungen
___: uitvoeren
vorneweg: vooraan
→
___ ein Junge, dahinter ein Mädchen
vornherein
→
Das steht von ___ fest: van meet af aan
vornübergebeugt: voorovergebogen
der Vorruhestand: brugpensioen
→
die ___sregelung
der Vorsatz (-"e) = die feste Absicht: (vast) voornemen
→
den ___ / gute Vorsätze fassen
mit ___: met opzet
→
z.B. mit Verletzungs- oder Tötungs___
Eine gute Tat ist besser als hundert gute
Vorsätze!
vorsätzlich: opzettelijk, expres
→
___ und mit Überlegung (= mit bösem Vorbedacht): met voorbedachten rade
eine ___e Tötung / ein ___er Mord
die Vorschau = Teile aus einem Film, der demnächst
auf die Leinwand kommt
der Vorschlag (-"e): voorstel ↔ Vorstellungen
machen = Vorhaltungen machen:
etwas
vorschlagen bezwaren inbrengen
der Vorschlaghammer: voorhamer
die Vorsicht:
voorzichtigheid Rücksicht
→ ___!: Pas op!
___ ist die Mutter der Porzellankiste!
___ ist besser als Nachsicht!
der Vorsitz: voorzitterschap
→
der/ein Vorsitzende(r)
der Vorspann: ↔ der Abspann
Titel
und Angaben über am
Ende eines Films, Fernsehprogramms
Darsteller,
Hersteller,
Verleihfirma,
usw.: generiek
vorsprechen = besuchen
wegen
einer Sache anfragen: (even) bij iemand aanlopen
→
bei jmdm. ___
→
z.B. Ich spreche morgen wieder vor = ich komme wieder!
vorstehen + Dat.: aan 't hoofd staan van
→
z.B. einem Bahnhof, einer Schule, einer Klinik, einer Wachstation, einer Gemeinde,
... ___
einem
Amt ___: bekleden
der
Vorsteher
→
z.B. ein Büro___: bureau-/kantoorchef
die
___drüse: die Prostata
der
Vorstand
→
die ___setage
die Herren des ___es: de heren van de
directie
das
Vorstehende: 't
bovenstaande (in de tekst)
(sich) vorstellen
→
jmdn. ___: iem.
voorstellen/introduceren
vorzustellen:
in Anzeigen/Inseraten: zich persoonlijk aan te melden
vorstellig
machen = auseinander setzen: veraanschouwelijken
vorstellig
werden (bei jmdm. ) = Einspruch/Klage erheben, sich beschweren, Vorstellungen
machen: bezwaren
indienen
die
Vorstellung → einen ___stermin (mit
z.B. einer Firma) vereinbaren: onderhoud
der Vorstoß (-"e) = der Angriff: aanval
→
auch z.B. im Fußball
→
die Hand, die Zunge ___
den Bauch ___: naar voren brengen
Geld/einen Betrag ___: voorschieten
vortäuschen: simuleren
→
jmdm. etwas ___: voorliegen/voorspiegelen
der
Vortäusch-Überfall: gesimuleerde overval
der Vorteil ↔
der Nachteil
→
im Tennis: ___ auf(schläger)
___ rück (schläger)
vortreten → z.B. Er hat ___ müssen: is voor de klas
moeten komen
der Vortritt Vorfahrt
→
jmdm. den ___ lassen: laten voorgaan
vorübergehend: tijdelijk
→
z.B. Bankhaus, Geschäft, Hotel .... ___ geschlossen
'vorverlegen: naar voren verplaatsen
→
z.B. ein Datum __: vervroegen
die Vorwahl(nummer): netnummer Telefon
→
z.B. Ich bin vorgewarnt worden
das
Vorwarnzeichen: alarmsignaal
vorwärts ↔ rückwärts / seit___
→
die Vorwärtsverteidigung = offensiv geführte
Verteidigung Flucht nach vorne
vorweg: vooraf / al van te voren
→
einen Drink ___? Möchten Sie ein Aperitiv?
etwas ___ nehmen: anticiperen
etwas ___sagen
beim Telefonieren → z.B. eine Null
___wählen
vorwerfen
→
jmdm. etwas ___: iem. iets verwijten
der Vorwurf (-"e): verwijt Anwurf
→
Vorwürfe zurückweisen: verwijten afwijzen
vorwiegend → meistens: overwegend/voornamelijk
vorzeigen: (ver)tonen Glied
→
erst ___: eerst
laten zien!
Bitte Ausweise ___!
unter
Vorzeigung dieser Vorladung → Polizei!
→
gegen/bei ___: op
vertoon
Vorzeiger
dieses: toonder
dezes
→
die Vorzeigefrau: eine besonders attraktive Frau Vorführdame
vorzeitig: te vroeg/vervroegd vorzeitlich:
vorhistorisch
→
z.B. ___ aus dem Gefängnis entlassen werden
vorziehen → jmdn./etwas ___
→ zieht vor – zog vor – hat
vorgezogen bevorzugen
vorzugsweise = hauptsächlich, besonders: bij voorkeur, vooral
→
der Vorzug (-"e) ≠ der Vorteil (-e)