E
das E, aber das e in
Zwerg
eben: pas, juist gleich
→ Das ist es ja ___!: dat is 't hem juist!
Sie ist ___
angekommen = gerade angekommen
der ___
erwähnte Gedanke, Vorfall, ...
___bürtig = gleichwertig
___falls: eveneens, insgelijks → Schöne Tage noch ! – ___!
___so → Mein Freund läuft ___ schnell wie ich = wir
laufen gleich schnell und sind auch gleich alt.
→
___so gut / ___ lang / ___ oft / ___ sehr / ___ wenig / ___ viel ...: even
___
des'halb = da'her: juist daarom
die Ebene (-n): vlakte
→ z.B. die Rhein___
→ auf höchster ___: op 't hoogste niveau
auf die schiefe ___
geraten = auf die schiefe Bahn geraten: op 't slechte pad ...
ebenerdig: gelijkvloers
→ ein ___er Bau = einstöckiges Gebäude
Ebenholz: ebbenhout
der Eber (–) :
männliches Schwein der
Keiler (–) : männliches Wildschwein
→ Steigt der ___ auf den Erpel ( =
männl. Ente), gibt's noch lange keine Ferkel!
echt → Der Schmuck
ist ___golden (aus ___em
Gold) = ein ___goldener Schmuck
idem für: das
'Platin, das Silber, ...
→ über ___: dwars (süddt.)
ein Kind in die ___ stellen!
eine gehörige /
tüchtige ___: een heel
eind / poos
um die ___ denken
= nicht unbedingt falsch, sondern raffiniert, doppelsinnig denken
an/von allen ___n und
Winkeln (suchen): aan/van alle kanten
ein(e)
Verwandte(r) um mehrere ___n herum: ver weg
die Eckkneipe → ein Kopf wie eine ___ =
Kopfschmerzen am Morgen nach
dem
Besäufnis! Kneipe
der ___lohn: basis-/akkoordloon
der ___ensteher = der ___pinkler = Nichtstuer: leegloper
→ Der berühmteste Berliner ___ war
Nante (Kurzform für Ferdinand!)
edel → die
___fresswelle → speziell für Feinschmecker!
die ___nutte! "klasse"-hoer
die Edition (-en) = die Ausgabe,
Herausgabe (von Büchern, Zeitschriften, Musikalien (Pl.) =
gedruckte oder geschriebene Musik, ...
→ edieren – ediert – edierte – ediert = herausgeben
EDV = elektronische
Datenverarbeitung Daten
→ z.B. "Ihre Anschrift wurde EDV-gespeichert; bei
Abweichungen
von der
gewohnten Schreibweise oder Sprachausgabe bitten wir Sie höflich um
Mitteilung".
der Efeu: klimop → eine efeubewachsene Mauer
→ etwas aus dem ___ = → können, verstehen
(sehr gründlich): in de puntjes
der Effet
[frz.] Drall
→ z.B. Der Ball wurde mit ___
geschossen.
egal
→ Das ist mir ___ = gleichgültig, Wurst (Wurscht!!), schnuppe: om het even Scheiße, Wurst,
schnurz
der Egel (–): bloedzuiger ↔ der Igel (–): egel
schnarchen wie ein ___!
eh → wie ___ und je
= wie immer
seit ___ und je = seit immer
die Ehe (-n): huwelijk
/ das Familienbuch: trouwboekje Heirat
→ eine wilde ___ führen = eine Schrägstrich___: in
einer eheähnlichen Gemeinschaft, aber ohne Trauschein, leben
Kind(er) außer der
___ geboren (... außer erster, zweiter ...): buitenechtelijke
die ___beratung
/ eine ___beratungsstelle: advies(bureau)
der ___bruch
→
ehebrecherisch: overspel(ig)
der ___kontrakt
= der ___pakt
die ___leute =
der ___mann(–"er) + die ___frau(–en) = das ___paar
der ___stand
→ ___ ist Wehestand!: trouwen is berouwen!
ehelich ↔ nichtehelich = unehelich: (on)echtelijk
ehelichen = heiraten = sich verehelichen: huwen
das ___gelübde
= das Versprechen (unter anderem ewige Treue ...!)
ehedem: früher, damals
ehemalig → z.B.
ein ___er Mitarbeiter: gewezen
ehemals: eertijds
eher → je ___, desto
besser / je ___, je lieber
ehern = eisern, extrem
hart und beständig, unveränderlich
→ ein ___es Gesetz
mit ___er
Stirn: kühn, unbeirrt
die
Ehre (–n) →___, wem ___
gebührt: ere,
wie ere toekomt
einem
Verstorbenen die letzte ___ erweisen
auf ___ und
Gewissen
Das
macht jmdm. ___: strekt
iem. tot eer
→ das ___namt → ehrenamtlich (arbeiten) = auf
Honorar verzichten: onbezoldigd ambt
die Ehrerbietung = die Ehrfurcht: eerbied
→ ehrerbietig = ehrfürchtig:
eerbiedig
der Ehrgeiz: ambitie
→ der ___ling
ein ehrgeiziges Projekt: ambitieus
ehrenwert
→ ein ___er Mensch: achtenswaardig
ehrlich → ein ___er
Mensch ↔ ein verlogener Mensch: leugenachtig
das Ei (–er) → das
___ des Kolumbus!
ein
hartes ___ ↔ ein weiches ___
das Rühr___ / das
Spiegel___
→ das ___gelb Dotter
das ___weiß =
das ___klar
→
geschlagenes ___weiß = ___erschnee Schneebesen
wie aus dem ___ geschält/gepellt = sorgfältig gekleidet: uit een doosje
Du hast wohl ein ___ auf dem Dach! = Du spinnst
wohl! = Das ist doch nicht dein Ernst?
Da läuft mir echt 'n ___ aus = Das haut mich völlig
um!: daar val ik
van om!
Das ist echt ein ___ = Das ist ein starkes Stück;
unglaublich!
Da fällt jmdm. echt ein ___ aus der Hose (z.B. vor
Staunen) = Das ist nicht zu fassen!
Du hast wohl 'n ___ am Wandern = Bei dir stimmt
wohl was nicht! (übliche Formulierung unter Mädchen!)
Eier = Geld / Hoden!
→ jmdm. in
die ___ treten: tegen
zijn ... schoppen!
reden
= Unsinn reden
sich
um ungelegte ___
kümmern: zich vooraf zorgen maken
der ___becher: eierdopje
die "___feile"! = der schmale
Radsattel der Profis beim Rennradfahren
der ___likör = der ___kognak:
"Advocaat"
die ___schale
einen Eiertanz aufführen: sehr vorsichtig sein
eiern → z.B. das Tonbandgerät, der
Plattenspieler ... eiert = hat einen unregelmäßigen Lauf
(ständig) herum___ = immer seine Meinung
ändern
'eiapo'peia!: slaap kindje,
slaap! → ein Wiegenlied
eieien = die
Kinderwangen streicheln: aaien
die Eiche / eichen
= aus Eichenholz Baum
→ die Eichel (-n): eikel
eichen – eich – eichte –
geeicht: ijken
/ das Eichamt
→ z.B. geeichte Gläser, Fässer, Maße, Waagen ...
der Eichstrich → Der Wirt muss nachschenken, weil er
unterm ___ geblieben ist!
der
Eid: eed offenbar
→ die ___esablegung
die ___esformel:
"Ich schwöre! (So wahr mir Gott helfe!)" (2. Teil ist freiwilliger
Zusatz)
die ___esverweigerung
Er nimmt es auf seinen ___: wil er een eed op doen
an ___es statt ... → eidesstattlich = wie ein ___
wirkend: plechtig
→ z.B. ___ erklären,
versichern, ...
eine ___e
Erklärung unterschreiben
vereidigen → einen Zeugen ___: beedigen
die Eifel = westdeutsches
Schiefergebirge aber: der Eiffelturm
→ der Eifelaner / die ___in = Einwohner(in)
→ Eif(e)ler → z.B. die ___ Maare
der Eifer = emsiges
Streben / der Amts___: (dienst)ijver
→ blinder ___ schadet nur: al te veel ijver
schaadt
die Eifersucht: jaloersheid
→ eifersüchtig → auf jmdn. ___ sein
___ über
seine Rechte wachen: angstvallig
die Eifersüchtelei: kleingeestige jaloersheid
eigen → ___ im
Essen sein: kieskeurig
auf ___e Faust
= allein, ohne Hilfe
Das ist mein Eigen = mein Eigentum, mein Besitz
→ zu ___ machen
= aneignen
der Eigenbrötler
= der Sonderling
das Eigenheim: eigen huis
/ eine Eigentumswohnung: eigen appartement
→ der/die Eigentümer(in) = nur
Leute, die das Eigentum wirklich besitzen Inhaber(in)
eigens: opzettelijk,
speciaal
→ z.B. ___ für das Porträt ist die Frau
in diese Tracht geschlüpft!
eigensinnig: koppig, grillig
/ eigenwillig: zelfstandig,
origineel
das EIGENSCHAFTSWORT = das Adjektiv Partizip
– großgeschrieben:
1. a) substantivisch gebrauchte Adjektive und Partizipien:
z.B. das
Gute, Böse / Gutes und Böses / das Folgende, Folgendes / Alt und Neu / Altes
und Neues / Unter-
wäsche in Weiß oder Rosa / ein Rat
Suchender = ein Ratsuchender / das Geleistete / u.Ä.= und Ähnliches
...
b) in Verbindung
mit "allerlei", "alles", "etwas",
"genug", "nichts", "viel", "wenig"
z.B. etwas
Wichtiges / nicht viel Besonderes / nichts Unangenehmes / alles Gewollte ...
2. substantivierte Adjektive und Partizipien in festen
Wortgruppen:
z.B. im Argen
liegen / im Dunkeln tappen / auf dem Trockenen sitzen / auf dem Laufenden sein
/
zum Besten
geben / es ist das Beste / sich nicht das Geringste vorwerfen / im Großen und
Ganzen ...
3. nicht deklinierte Adjektive in Paarformeln zur
Bezeichnung von Personen:
z.B.eine Sportart
für Jung und Alt / vor dem Gesetz sind Arm und Reich gleich ...
4. a) Adjektive, die zu einem mehrteiligen Namen gehören:
z.B. der Alte
Fritz = Friedrich der Große / die Ewige Stadt / die Medizinische
Klinik ...
b) als Teile von
geographischen Namen:
z.B. das Rote
Meer / der Stille/Pazifische/Atlantische Ozean / das Weiße Meer ...
5. groß- oder kleingeschrieben:
in festen
adverbialen Wendungen aus "aufs" oder "auf das" +
Superlativ, nach denen man mit "wie"? fragen kann
z.B. Sie
erschrak aufs Äußerste = aufs äußerste ...
– sonst → kleingeschrieben:
u.a. wenn das
zugehörige Hauptwort (= Substantiv) im Satze vorkommt.
z.B. Der älteste
Sohn studiert ernsthaft, aber der jüngste ist faul!
vgl. →
Die Familie Schmidt hat zwei Söhne. Der Ältere studiert ernsthaft, aber
der Jüngere ist faul!
(bei
zwei Söhnen ist der Superlativ nicht zulässig/nötig!)
–––––––––––––––––––––––––––––––
eigenständig =
selbständig = selbstständig → z.B. ___e Meinung haben
eilen + sein: zich haasten
/ sich beeilen + haben = schnell machen
→ eile mit Weile!: haast U langzaam
die Eile = die Hast
→ eilig = dringlich
eiligst = eilends: so schnell wie möglich
der Eimer (–): emmer
→ Die Sache ist im ___ = misslungen
Das Kind spielt
mit einem (Buddel) ___chen und Schaufelchen.
ein eine ein
kein keine kein
was für ein was für eine was für ein
↓ ↓ ↓
als ein Wort zu betrachten
1.
mit Substantiv
A. (K)ein Schüler war krank Was für ein Mann ist er?
B. (K)einen Schüler habe ich gesehen Was für einen Wagen hat er
gestern gekauft?
C. (K)ein Buch ist verloren gegangen Was für ein Buch ist verloren
gegangen?
D. (K)ein Buch habe ich vergessen Was für ein Buch habe ich
vergessen?
2.
ohne Substantiv
A. Einer/Keiner war krank Was
für einer ist er?
B. (K)einen habe ich gesehen Was
für einen hat er gekauft?
C. (K)eines ist verloren ... Was für eines
ist verloren gegangen?
D. (K)eines habe ich vergessen Was
für eines habe ich vergessen?
––––––––––––––––––––
Merken Sie sich!
So einen wie ihn, wird man nicht leicht sehen.
ein und derselbe keinerlei
––––––––––––––––––––
einander → zusammengesetzt mit Verhältniswörtern = Präpositionen → ein
Wort
diese
Kombinationen in Verbindung mit Verben → immer getrennt
Beispiele: aneinander grenzen / auf___
gestapelt / aus___ ziehen /
bei___ sitzen
/ durch___ geraten → (aber: das Durcheinanderlaufen) /
für___
arbeiten / gegen___/(wider)___ prallen, kämpfen / hinter___ stehen /
in___
verschlungen → (aber: das Ineinandergreifen von Zahnrädern) /
mit___ reden
/ nach___ anfangen / neben___ wohnen / über___ werfen /
um___
herumhüpfen / unter___ stellen / von___ gehen / sich vor___hinstellen
/ zu___ passen ...
→ z.B. den Namen in das Buch eintragen, ...
aber: in einer
Wirtschaft / in einem Hotel einkehren
einäschern → die Einäscherung: cremeren / crematie
(e)inbegriffen → mit ___ = einschließlich = inklusive
(= inkl.)
→
inklusive → + Gen.
z.B. ___
des Handgepäcks
→ + Dat. → wenn der
Genitiv nicht erkennbar ist
z.B. ___
Getränken
→ ungebeugt → allein
stehendes, stark gebeugtes Substantiv im Singular
z.B. ___ Porto
einbläuen → jmdm.
etwas ___: inranselen
jmdn. mit
viel Nachdruck überzeugen wollen
einblenden: (filmbeeld)
inlassen blenden
→ z.B. Sein Name wird jetzt eingeblendet: verschijnt op het
scherm
(sich) einbrocken
→ jmd. hat sich was eingebrockt = sich etwas zuziehen
Wer die Suppe eingebrockt hat, mag ies auch ausessen: wie billen
verbrandt, op blaren zitten!
der Einbruch (-"e) → heutzutage reicht: Bruch (machen)=
Gaunersprache
einbuchten – buchtet ein
– buchtete ein – eingebuchtet = einsperren
eindeutig: ondubbelzinnig
→ z.B. Das ist ganz ___ = unmissverständlich
___ im Recht
sein = ganz deutlich
eindringlich = wirksam,
überzeugend, nachdrücklich: diepgaand
→ aufs Eindringlichste warnen
der Eindruck (-"e) Druck
→ den ___ erwecken
den ___
gewinnen: krijgen
einen guten/schlechten
___ hinterlassen
das Einerlei = der
tägliche Trott
→ immer das ewige ___
einerlei: eender,
onverschillig
→ z.B. Das ist mir ___!
einfach: eenvoudig
↔ vielfach = ___fältig: veelvuldig
→ eine ___e Fahrt nach ... / ___ = enkel
ein ___er
Schnaps / ein doppelter Schnaps! (Quantität: 2 oder 4 cl)
der Einfachheit halber = einfachheitshalber: eenvoudigheidshalve
am einfachsten ist es ... / das Einfachste
ist, wenn ...
einfädeln → eine
Nadel ___: draad in
naald ...
→ sich ___: zich in evenwijdig
lopend verkeer inlassen, ritsen Reißverschlusssystem
einfach → ___e Fahrt / Hin- und Rückfahrt
einfahren → einen
Wagen ___: inrijden fahren
der Einfall (-"e) =
die Idee (-n)
→ der ___swinkel: invalshoek
→ z.B. Wir müssen uns was ___
lassen: moeten
er iets op
vinden
Vielleicht fällt mir was ein!
Das sollte mir gerade ___! = Ich
denke nicht daran!
Es wird sich niemand ___
lassen, das zu sagen: niemand zal het in zijn hoofd halen, ...
Was fällt Ihnen ein? = Lassen Sie das!
die Einfalt: eenvoud,
onnozelheid
→ heilige ___!: heilige deugd!
Der ___spinsel: naieveling
einfältiges Zeug reden: dumm daherreden
ein für allemal: eens en voor altijd
eingangs = am Anfang
→ z.B. Ich habe schon ___ erwähnt/gesagt ...
eingebildet (sein) =
lächerlich selbstüberzeugt: verwaand
→ ein ___er Pinkel / Kerl
eingedenk + Gen.: indachtig
→ z.B. Wir bleiben deiner Worte immer ___.
eingeengt → sich ___ fühlen
= gehemmt: geremd
eingefleischt: verstokt / in merg
en been
→ z.B. ein ___er Aristokrat, Junggeselle,
Bastler, ...
eingehen = sterben gehen
→ z.B. Pflanzen: wegkwijnen, uitdrogen
Viele Tiere gehen an Seuchen ein.
→ einen Handel / eine Wette / ein Risiko ___: aangaan
eingemeinden → ein
Ort wird eingemeindet mit ...: fusioneren Gemeinde
die Eingemeindung: fusie v. gemeenten
eingeschnappt sein =
beleidigt / einschnappen: dichtklappen
eingestehen gestehen
das Eingeweide
→ meist Pl. = die Eingeweide: ingewanden
(sich) eingliedern =
sich einordnen: zich
inschakelen, ritsen
→ die Eingliederung in den Wirtschaftsprozess
Einhalt tun/gebieten =
abdämmen, beenden, beendigen, an weiterer Ausbreitung hindern
einhalten: naleven halten
→ z.B. die Feiertagsruhe, eine Frist, einen Kontrakt,
ein Limitum, Satzungen, einen Termin, ein Versprechen,
eine Vorschrift,
... ___
die Einhaltung
der (Spiel)regeln, des Zeitplans, ...
→ im Lesen: onder 't lezen ophouden
einhandeln → z.B.
sich eine Menge Ärger ___: op de hals halen
einhängen hängen
→ sich bei jmdm. ___ = den Arm nehmen
einheimsen = ernten: oogsten
→ z.B. Ruhm ___ / Lob___
einheizen → jmdm. ___: iem. opjagen,
opjutten, achter de broek zitten
z.B. Er hat ihm tüchtig eingeheizt, sich um das Amt des
Vorsitzenden zu bewerben!
einhellig: eensgezind
→ z.B. ___ erklären Experten, dass ...
einhergehen mit – geht
einher mit – ging einher mit – einhergegangen mit
→ gepaard gaan met
einholen → Die
Hausfrau geht ___ = macht Besorgungen Rat
→ Auskunft,
Erkundigungen, Nachrichten ...: inwinnen
→ jmdn. /
etwas ___ = jmdm. / etwas nachrennen, nachfahren und erreichen: inhalen
einhundert = 100 / in
den letzten einhundert Jahren ... = hundert
einig → Wir sind
uns ___: we zijn
het eens
sich einigen =
beiderseits einverstanden sein
→ die Einigung / eine gütliche ___: minnelijke
schikking
einigermaßen: enigszins
einiges = ein bisschen
→ z.B. ___ weiß ich
Das muss
doch ___ wert sein!
einjagen – jagt ein – jagte ein – eingejagt
→ jmdm. einen Schrecken ___: iem. de angst op het lijf jagen
einkaufen = Einkäufe
machen/erledigen
→ die Einkaufstasche mit Roller = ein
"Shopping-Mobil"!
der Einkaufswagen
(Supermarkt!)
einkehren + in + Dat. ein + Verb + in + Akk., absteigen
→ z.B. Sorge, Not und Elend kehrten bei uns ein.
der Einklang: harmonie,
overeenstemming
→ in ___ mit ... stehen = übereinstimmen
in ___
bringen
das Einkommen (Pl. Einkünfte): das, womit die Nachkommen nicht auskommen! auskommen
einladen – lädt ein –
lud ein – eingeladen: uitnodigen
der Einlass = das
Publikum hereinlassen
→ z.B. (Theater, Oper ...) Um 7.30 Uhr mit dem ___
beginnen.
sich einlassen auf/in +
Akk. = sich hineinmischen, sich daran wagen
→ z.B. Er will sich in den Streit nicht ___: zich
(be)moeien
Da hast du
dich auf etwas eingelassen! lassen
der Einlauf: lavement
einlaufen: krimpen laufen
→ z.B. Das Handtuch ist beim Waschen eingelaufen.
eingelaufen sein = kleinwüchsig geblieben sein! (scherzhaft)
sich einleben: zich gewennen
→ z.B. Sie hat sich nach dem Umzug sofort eingelebt.
einlegen → z.B. Protest, Berufung, ... ___: aantekenen
Fürsprache (ein gutes Wort für jmdn.) ___: inbrengen
einlenken lenken
→ Das Auto in eine Parklücke ___: manoeuvreren
in einen Waldweg ___ =
einbiegen
Die Regierung hat eingelenkt = nachgegeben
einleuchten = deutlich
sein leuchten
→ z.B. Das will mir nicht ___: ist
mir nicht ganz deutlich
einleuchtend: deutlich, plausibel
einlochen → Golf:
den Ball ins Loch spielen
→ einbuchten,
einsperren
einlösen einhalten
→ einen Scheck ___: kassieren
einen Wechsel ___: honoreren
Wertpapiere ___:
umtauschen gegen bar
einmal → Es war ___ … (Märchen..!)
das Einmaleins: tafel van vermenigvuldiging
einmalig: kommt nur
einmal vor
die Einnahmen (Pl.) Einkommen
einnehmen nehmen
voreingenommen
sein: vooringenomen
die Einöde = die
Wüstenei, einsame Gegend Öde
→ der Einöd(s)hof = der abseits liegende Bauernhof
der Einpendler (–)
→ Früher war Neunkirchen eine Stadt der ___; heute ist sie eine
Auspendler-Stadt
einprägen → dem
Gedächtnis ___: inprenten
einprägsam = leicht zu behalten
→ z.B. Der Name dieser Firma ist ___
einrasten: blokkeren,
vastklikken Rast
einräumen = genehmigen
→ z.B. einen Kredit, Ratenzahlungen ... ___
→ die Einräumung → Umstandssatz der ___: bwbz. toegeving
einreden → jmdm.
etwas ___: wijsmaken
einreichen → z.B. seinen Abschied ___ = kündigen Scheidung
eins – zwei – drei ... /
der Einser/die Eins = beste Leistungsnote (Schule)
→ Temperatur: minus ein bis minus fünf (Grad)
→ Er würfelt drei Einsen!: 3 apen!
immer ein(e)s nach dem andern!: langzaamaan
einsammeln → z.B.
Hausarbeiten ___: ophalen
der Einsatz (-"e)
→ z.B. ein Polizei___: optreden, tussenkomst
→ einsatzfähig: bruikbaar, tot werken in staat
einschalten: inschakelen schalten
→ z.B. das Licht, einen anderen Sender (Fernsehen),
eine andere Station (Rundfunk), ... ___
die Einschaltquote (z.B. 70%): Anteil (beim Fernsehen)
die Einschätzung = die
Wertbeurteilung
→ die Selbst___: zelfbeoordeling
einscheren →
Nachdem man überholt hat, sich wieder rechts eingliedern ↔ ausscheren
einschläfern → die Einschläferung von kranken Hunden und Katzen beim
Tierarzt
einschlagen schlagen, einwickeln
→ ein (Schul)buch ___ (mit Einschlagpapier): kaften
einschlägig = zu etwas gehörend
→ z.B. Dieser Begriff ist nicht in ___en
Sprichwort-Lexika zu finden.
Der Täter war ___
vorbestraft (bezieht sich auf dieselbe letzte Tat)
einschließlich + Gen.
(Abk. einschl.) einbegriffen
→ z.B. Alle waren da, ___ des Wirtes A.
→ allein stehendes, stark gebeugtes Substantiv steht
im Singular ungebeugt
z.B. ___ Porto,
Treibstoff, ...
→ + Dat. wenn bei Pluralformen der Genitiv
nicht erkennbar ist
→ z.B. ___ Getränken, Handtüchern,
...
einschneidend = stark
eingreifend, beeinflussend: ingrijpend
→ z.B. ein ___es Erlebnis
(sich) einschränken: zich beperken tot Schranke
→ (sich) auf das Notwendigste ___
Ich möchte Ihnen uneingeschränkt zustimmen: zonder voorbehoud
das Wetter: überall uneingeschränkt sonnig!
die Einschränkung (-en): beperking
das Einschreiben
= der Einschreibebrief: aangetekende
einschüchtern = ängstlich machen schüchtern
→ die Einschüchterung: intimidatie
einschweißen schweißen
→ Das Einschweißen von Lebensmitteln = mit einem
Einschweißgerät eine Plastiktüte luftdicht abschließen,
damit die
Lebensmittel zum Einfrieren haltbar bleiben (z.B. Gemüse, geräucherte Forellen,
...)
die Einsicht (-en) →
___ nehmen
→ zur ___nahme dagelassen: ter inzage ...
der Einsiedler (–): kluizenaar
/ der ___krebs: heremietkrab
einsilbig sein = mit
"ja" oder "nein" antworten
einsparen → die
Einsparung = die Ausgabenkürzung
der Einspruch (-"e) = der Protest = die Verwahrung = der Widerspruch
→ ___ erheben einlegen
der Einstand → festlicher Beginn eines neuen Dienstes
den ___
ausgeben = eine Runde bezahlen!
→
40:40 = 40 beide = auf ___ stehen (im Tennis): deuce
einstechen: prikken in stechen
einstecken
→ einen Brief ___: posten stecken, einnehmen
Geld ___: in die
Tasche stecken (buchstäbl./bildlich)
Beleidigungen ___
müssen: moeten
slikken
Wer austeilt,
muss auch ___
können: wie kaatst, moet de bal verwachten; incasseren
viel ___
müssen: veel
moeten incasseren
einsteigen + in + Akk. besteigen, Schiff,
steigen
→ alles ___ ↔ aussteigen, bitte!
in einen Zug / Wagen / Bus ...
in eine (Straßen)bahn / U-Bahn ...
in ein Flugzeug ... ___
einstellen → etwas
___ → z.B. das Rauchen: stopzetten
→ die
Einstellung: stopzetting
einstippen: indopen stippen
einstweilen: intussen, zolang
einstweilen =
einstweilig = vorläufig Verfügung
→ eine einstweilige Verfügung: voorziening in kortgeding
z.B. Der Laden wird per einstweiliger Verfügung dichtgemacht
(+ Dat.)
eintragen: registreren tragen
→ z.B. im Telefonbuch (nicht) eingetragen sein
eingetragene Marke: gedeponeerd merk
e.V. = eingetragener Verein: officieel goedgekeurde vereniging, v.z.w.
die Eintragung: registratie
eintreffen – trifft ein – traf ein – ist eingetroffen: aankomen ankommen
→ z. B. Der Zug ist gerade eingetroffen.
das Eintreffen: die Ankunft
das Einvernehmen → in gegenseitigem / beiderseitigem ___ z.B. scheiden: met wederzijds akkoord
eine einvernehmliche Lösung: oplossing na gemeenschappelijk overleg
das Einverständnis: goede
verstandhouding
→ in ___ mit: in overleg met = im Einvernehmen mit / in
Absprache mit
einverstanden! akkoord!
der Einwand (-"e): bezwaar, bedenking
→ einen ___ erheben, vorbringen, machen: opperen
einwandfrei = tadellos: onberispelijk
einwenden: bezwaren maken wenden
einwärts / auswärts gehen, laufen ... auswärts
→ mit ___ / ___ gerichteten Füßen
___ gebogene Gitterstäbe, ___
gedrehte Locken: binnenwaarts
Einweg → z.B. die ___flasche
= Wegwerfflasche ↔ die Pfandflasche = die Mehrwegflasche
die ___spritze
der ___spiegel:
man kann hindurchschauen, ohne selbst gesehen zu werden (z.B. bei der Polizei;
in einer Peepshow ...)
einweichen → die
Wäsche ___: de was
inweken
eingeweichte Pflaumen
einweisen = unterbringen weisen
→ z.B. jmdn. ins Krankenhaus ___
einwickeln → das Einwickelpapier einschlagen
z.B. im Buchladen → Soll ich das Buch ___?: inpakken
die Einzahlung (-en): storting
das Einzel (Tennis): single groß
→ der ___gänger → gilt auch für Tiere: eenzaat
das ___zimmer
↔ das Doppel-/Dreibettzimmer
einzeln → bitte ___
eintreten: een
voor een
ein ___stehendes
Haus: alleenstaand,
open bebouwing
Ich als Einzelner ...
einzig: enig, enkel
→ ___artig: enig (in zijn soort)
der/die/das Einzige
→ das Speise___ (Kurzform: ___)
→ ___ essen
im ___ einbrechen: door het ijs zakken
etwas (z.B. einen Plan) auf ___ legen: in gereedheid ...
das ___bein = gepökelter und gekochter Unterteil des
Schweinebeins
das ___café = Lokal /
vgl. der ___kaffee = Getränk
die ___decke: ijskorst
die ___diele: ijssalon
der ___fuchs: poolvos
die ___halle: overdekte schaatsbaan
die ___heiligen → 12. bis 15. Mai → H.
Pankratius, H. Servatius, H. Bonifatius und die kalte Sophie (25. Mai)
der ___kübel → für Champagner, Sekt, Weißwein ...: ijsemmertje
der ___kunstlauf / der ,die ___kunstläufer(in)
das ___meer: ijszee = das Polarmeer
der ___schnelllauf / der, die ___schnellläufer(in)
das ___stockschießen = mit dem Eisstock aus 28 m
Entfernung die "Daube" schießen oder den gegnerischen
Stock wegstoßen: klootschieten
die ___tüte: hoorn
die ___waffel: ijswafel
der ___wein: Trauben müssen den ersten Frost mitbekommen
haben
der ___würfel: ijsblokje
ein ___ am Stiel: ijslolly
___ laufen = Verb: schaatsen Schlittschuh laufen
eiskalt
/ mit Eiseskälte
das Eisen: ijzer
→ die ___bahn: spoorweg DB, Schwelle
die ___späne
(Pl.): ijzervijlsel
eisern!: vast en zeker !
→ ___ schweigen: koppig zwijgen
___ sparen:
duchtig
der "Eiserne Vorhang" =
"1565 Kilometer Lebensgefahr"!
War mehr ein
ideologischer Begriff für die starke Trennung zwischen Ost und West;
besonders
sichtbar war der Vorhang in Berlin → die Berliner Mauer: 13.08.1961 -
09.11.1989
die ___e Hochzeit → ein ___es
Ehepaar = 65 Jahre verheiratet
eitel → ijdel
→ = nur: louter
z.B. Das Leben ist nicht ___ Sonnenschein!
die EKD = die
Evangelische Kirche in Deutschland
der Ekel vor + Dat.: afkeer ↔ das Ekel: mispunt, naarling
→ ___ erregend / bis zum ___: tot walgens toe
(sich) ekeln → es ekelt mich/mir
ich ekle mich vor + Dat.: walgen van
ekelhaft:
walgelijk
eklig
→ Du bist ___
= du bist ein unangenehmer Mensch
→ Das kostet ___ viel Geld = schrecklich
→ eine ___e Situation: hachelijke
der Elch (-e): eland Test
der Elefant (-en/-en)
→ der ___enbulle, die ___enkuh
→ das ___enrennen = langwieriger Überholvorgang zwischen
LKWs.
sich benehmen wie ein ___ im Porzellanladen!
Elektro- → der ___artikel
der ___herd ↔ der Gasherd
der ___rasierer
...
das 'Elend: ellende
→ das '___sviertel: krottenwijk
→ das gelbe '___ = das Bautzener
Gefängnisgebäude im Bundesland Sachsen (zu DDR-Zeiten)
die Elf (-en) =
Fußballmannschaft
→ der ___meter(stoß) = der ___er
das Elfenbein →
aus ___ = elfenbeinern: ivoor
der Ellbogen = der
Ellenbogen (–)
→ mit den
___ schieben: met
... duwen
Er hat ___: laat zich niet
opzijduwen
das ___denken
die E-Lok (-s) = eine
elektrisch angetriebene Lokomotive
das Elsass → elsässisch
der/die Elsässer(in)
die Elster (-n): ekster Dieb
die Emanze (-n) =
emanzipierte Frau
sich empfehlen –
empfiehlt sich – empfahl sich – hat sich empfohlen
→ Ich empfehle mich = höfliche Grußform für: ich
verabschiede mich
die Empfehlung an Ihre Eltern = Grüße an ...
– – von
meinen Eltern = Grüße von ...
empfinden: gevoelen
/ gewaar worden finden
→ die Empfindung (-en): gewaarwording
empfindlich: lichtgeraakt / prikkelbaar
→ eine ___e Stelle: "zwakke" plek
empfindsam: overgevoelig / sentimenteel
der Emporkömmlings (-e)
= der Parvenü (-s) = der/ein Neureiche(r)
empört sein: verontwaardigd
→ die Empörung = sittliche Entrüstung: verontwaardiging
emsig =
fleißig / eine ___e Biene, Ameise ...
das
Ende → zu ___ = aus dick
zum ___
kommen: klaarkomen
letzten ___s = im
Endeffekt: tenslotte
→ z.B. Darauf läuft es ___ ___ hinaus:
loopt
het ... uit
der Endkampf =
das Finale
die ___loskette:
ketting zonder
einde
enden – endet – endete –
geendet haben: eindigen verenden
→ ___ auf + Akk. = endigen auf + Akk.: uitgaan op
endgültig: definitief ↔ vorläufig
Zeitwortendungen → immer deutlich artikulieren → z.B.
betteln, beten, ändern ...
[‘] → bittet, begründet, reitet, flirtete
...
nur bei ausdrücklicher Betonung: [e wie in Bett]
die Energie [g]
→ die ___einsparung
der ___verbrauch
die
___vergeudung: energieverspilling
die
___versorgung: energievoorziening
eng → der Rock /
die Hose, ... ist zu ___ ! Können Sie ihn / sie weiter machen?: wijder
→
___ schreiben: dicht
in elkaar
eine ___
stehende Schrift: gedrongen geschrift
___atmig: kortademig
___herzig: kleinzielig
___stirnig: bekrompen
ein ___er Kamm → hat viele Zacken / der Läusekamm!
ein ___es Sieb: fijne zeef
der Engpass = der Flaschenhals
jmdn. in die Enge treiben:
in het nauw
Kanal, Straße
das Engagement [frz.]
der Engel (–) →
die ___sgeduld
der ___sgruß: het angelus
mit ___szungen
reden = betörend, verführerisch reden, jmdm. zureden: verleidend spreken
der
Enkel (–) ↔ die Enkelin(nen): kleinzoon/-dochter
→ das ___kind (-er) Knöchel, klein
entbehren → z.B.
Sie können mich ___, nicht?: missen
(un)entbehrlich sein
entbinden: bevallen binden, kreißen,
Woche
→ Die Frau wird von einem Kind entbunden.
Sie hat entbunden
= sie hat geboren = sie hat ihrem Mann ein Kind geboren
die Entbindung: bevalling
→ die ___sstation = die ___sabteilung
hat mehrere Kreißsäle: kraamzalen
entbinden + Gen. =
befreien, lossprechen von
→ z.B. Ich entbinde Sie dieser Verpflichtung =
... dessen.
die
Ente (-n) → Schwimmvogel: eend ↔ der Enterich = der Erpel
eine
polnische Flug___: Papst Johannes Paul II.
hässliches Entlein: lelijke eendje
→
Zeitungslüge
→ Urinflasche
→ Harngefäß für Kranke: urinaal
kalte ___:
Getränk Bowle
lahme ___: Wagen,
der nicht schnell fährt; Person, die zu langsam ist!
entfallen → z.B.
ein Fernsehprogramm entfällt: valt weg; wordt vervangen fallen
→ z.B. 10.000 EUR entfallen auf die Losnummer ... =
fallen
sich entfalten: zich ontplooien falten
entfesseln: ontketenen fesseln
→ z.B. einen Streit ___
→ jmdm. ___ arbeiten: tegenwerken
jmdm. Achtung,
Liebe, ... ___bringen: toedragen
– Interesse ___ bringen: zeigen
– Vertrauen ___ bringen: schenken
___kommen → ein ___kommendes Auto →
der Entgegenkommer (tegenligger)
→ = ein Verkehrsteilnehmer aus ___kommender
Richtung Licht
→ das Entgegenkommen: tegemoetkoming
___nehmen = in Empfang nehmen
→ z.B. eine Bestellung, einen Telefonanruf
...
den Aufschlag (beim Tennis) ...
sich ___stemmen: zich verzetten, zich schrap zetten tegen
___gesetzt: tegen(over)gesteld
→ z.B. in ___gesetzter Richtung (des
Pfeiles)!
entgegnen – entgegnet –
entgegnete – entgegnet = erwidern, antworten
→ gegen ___ ↔ ohne ___:
umsonst: gratis
eine Sendung zu ermäßigtem ___: verminderde
jmdm. etwas ent'gelten: iem. iets vergoeden
enthalten = inklusive
→ z.B. Das ist darin (mit) ___:
(e)inbegriffen
sich + Gen. (nicht)
enthalten können = sich (nicht) ___ können zu ...: (niet) kunnen
nalaten te ...
→ z.B. sich des Alkohols, des Lachens, der Tränen ...
(nicht) ___ können
entkoffeinierter [ee-i] Kaffee
entlang: langs /
hier ___: langs hier
→ 1. bei Voranstellung: + Dat.
→ z.B. die Dörfer ___ dem Fluss
2. bei
Nachstellung: + Akk.
→ z.B. den Wald, den Zaun, den
Strand ... ___
aber: am Wald, am Zaun, am Strand ... ___
entlarven – entlarvt – entlarvte – entlarvt: ontmaskeren Larve
entlassen: ontslaan / in vrijheid stellen lassen, kündigen,
feuern
→ entlassen worden sein
die Entlassung (-en)
sich entledigen + Gen. = sich
entleeren = Harn und Kot
– jmdn. beseitigen: ontdoen van lassen:
urine en uitwerpselen
vrije loop laten
– etwas ausführen: zich kwijten van
sich eines Auftrags ___
entlegen → ein ___es
Gebiet = einsames ...
die Entlüftung: ventilatie
→ die ___sanlage: ontluchtingsinstallatie, ventilatiesysteem
die
Entnazifizierung→ Persilschein
Wurde ab 22.01.1946 in der US-Besatzungszone am strengsten
verfolgt.
Betroffene wurden in 5 Kategorien eingeteilt:
Hauptschuldige,
Belastete, Minderbelastete, Mitläufer, Entlastete. Am
31.03.1948 wurden wegen zuviel Willkürentscheidungen die
Prozesse
abrupt eingestellt. Es wurde festgestellt und behauptet:
"Die Kleinen hängt man, die Großen lässt man
laufen"!: immer noch
eine schwere Erblast für Deutschland.
entrahmte Milch: afgeroomde
entrichten: bezahlen
→ z.B. einen Betrag, Beitrag, den Zoll, ... ___
entrümpeln: rommel
weghalen rumpeln
→ z.B. den Boden, ein Gebäude, ... ___
die Entrümpelung
der Entsafter: centrifuge
sich entscheiden: beslissen scheiden
entscheidend: beslissend, afdoend entschieden: beslist, stellig, vastbesloten
→ die Entscheidung (-en) fehl, Vorentscheidung
, Tatsache
___en fällen: treffen aufs
Entschiedenste: ten
stelligste
eine salomonische ___ = ein weises Urteil
sich entschließen = den
Entschluss fassen, nehmen: besluiten schließen
entschuldigt /
unentschuldigt (z.B. in der Schule) fehlen: nicht anwesend sein
entsetzt: ontsteld entsetzlich:
ontzettend
→ ___ sein →
einen ___en Durst haben
entsorgen = etwas
beseitigen → z.B. Abfall, Müll ...
→ die Entsorgung von z.B. Atommüll → muss
endgültig entsorgt werden, weil er zu gefährlich ist; deshalb
ist dafür eine Endlagerung
(= eine endgültige Lagerung in Salzstöcken) vorgesehen worden
entsprechen + Dat.: beantwoorden aan sprechen
→ z.B. den Anforderungen ___: aan de eisen voldoen
entsprechend: overeenstemmend met
→ z.B. 3 % mehr Steuern als im ___en
Monat des vorigen Jahres
entsteigen: stappen uit aussteigen:
uitstappen
→ z.B. Einem der Touristenbusse entsteigt ein
Indianer. steigen
entstellen →
verstümmeln, verkrüppeln: lett. verminken
z.B. ein
entstelltes Gesicht
→
verdrehen, verfälschen, mit Lügen füllen: fig. vervormen
z.B. einen
Bericht, Text, die Wahrheit ... ___
entweder ... oder: ofwel ... ofwel weder ... noch
entwöhnen → ein
Kind, ein junges Tier ___: spenen
entwurzeln → ein
Entwurzelter: iemand
die uit zijn omgeving is losgerukt Baum
die Entziehung: ontwenning der
Entzug: afname,
intrekking
→ eine Rauschgift-___skur → z.B. des Führerscheins
entzücken: bekoren, verrukken
→ z.B. Schöner Rücken kann ___, schöner Bauch auch!
entzückend = zum Entzücken: herrlich
entzückt von / über + Akk.: opgetogen over
die Entzückung: extase
entzünden → leicht
entzündlich: licht
ontvlambaar
er: hij
ER- → die Vorsilbe = das
Präfix
1.– ursprüngliche Bedeutung = heraus
z.B. einen
Befehl erlassen, (aus)erwählen ...
2.– kann den Anfang einer Handlung oder eines Zustandes
bedeuten
z.B. erkranken,
erkalten, erbleichen, erröten, erstaunen ...
3.– kann den Abschluss eines Tuns bedeuten, wobei häufig der
Erfolg
mit
berücksichtigt wird oder sogar die Hauptsache ist
z.B. Wild
erlegen, ein Kapital ererben, erfahren, erlernen, ermorden, ermöglichen,
erleben, erleichtern, ermüden ...
4.–
Manchmal ist die Bedeutung der Vorsilbe dermaßen verblasst, dass das
zusammengesetzte Verb sich wenig vom
Grundwort unterscheidet.
Vergleichen Sie: z.B. jmdm. eine Bürde auferlegen; etwas nicht für möglich
erachten;
ein Geschäft wird eröffnet; es erging ihm
schlecht ...
–––––––––––––––––––––––
erachten → für
nötig ___: nodig
achten
meines Erachtens
= m.E./meinem Erachten nach: m.i.
erbauen: (op)bouwen,
stichten
→ z.B. Niemand weiß, wer diese Stadt erbaut hat.
erbaulich: stichtend, verheffend
→ z.B. Das ist ja recht ___!: is wat moois!
erben – erbt – erbte –
geerbt: erven
→ der Erbe (-n): erfgenaam /
die 'Erbin(-nen): erfgename
Beachten Sie!
z.B. Die Tochter des Zahnarztes ist der
(einzige) Erbe!
Wenn im Testament z.B. "Erbin" stände, könnte es
auch noch männliche Erben geben! (Die Gesetzessprache – verwendet
von Notaren, Anwälten, Richtern, ...– ist formell: das
weibliche Geschlecht wird immer unter dem männlichen Substantiv
mit verstanden).
So auch: der Erblasser, der Kläger, ...
→ das/der Erbteil / das Erbe, die Erbschaft,
die Hinterlassenschaft
→ das Erbe antreten: aanvaarden
das Erbe
ausschlagen: verwerpen
erblos
machen: onterven
= enterben
die
Erbschaftauseinandersetzung: boedelscheiding
die
Erb(s)steuer: successierechten
der Erbonkel ↔ die Erbtante: suikertante
der/die Erbschleicher(in): erfenisjager
erbeuten – erbeutet –
erbeutete – erbeutet Beute
→ etwas ___: buitmaken → bildlich: erobern
erbitten = um etwas
bitten bitten
→ z.B. Bewerbungen mit den üblichen Unterlagen erbeten
an ...
die erbetene Auskunft: gevraagde inlichting
sich (nicht) ___ lassen: z. (niet) laten overhalen (veraltet)
erblinden = blind werden blind
erbosen → jmdn.
___ = böse machen = erzürnen böse
sich ___ =
böse werden
→ z.B. "Dafür kennen wir uns erst viel
zu kurz" –
erboste sie sich, als er den Plan erwähnte,
das
Zentralmassiv zu besteigen!
sich erbrechen = sich
übergeben: braken
brechen, ergeben
(sich), Reiz
erbringen = liefern bringen
→ z.B. den Beweis, eine Leistung, den Nachweis, einen
Vorteil, ... ___
die Erbse (-n): erwt
→ der ___nzähler:
ganz kleinlicher Mensch
die Erde
Öl
→ der Erdball: aardbol
das ___beben (–)
das ___geschoss (-e): benedenverdieping ↔ das
Dach___
das ___reich =
der Boden: grond,
aarde
→ z.B. ein Bagger, der 8 mł ___ aufnimmt
der Blindgänger wird aus dem ___
gehoben
der ___rutsch: aardverschuiving
der ___stoß
(-"e): aardschok
der ___teil (-e)
die Erdung = das Erden (= mit der Erde verbinden)
sich ereignen =
geschehen, vorgehen: gebeuren
→ z.B. Ein Unglück hat sich ereignet.
das Ereignis (-se): gebeurtenis
→ ein freudiges ____ = z.B. die Geburt
eines Kindes
ein ereignisreiches Leben!
erfahren: ondervinden fahren
→ die Erfahrung (-en): ondervinding
→ etwas in ___ bringen: iets te weten komen
wie
in ___ gebracht: zoals is gebleken
erfahrungsgemäß = ___smäßig: proefondervindelijk
erfassen = begreifen,
verstehen fassen
→ z.B. Sie hat es erfasst: heeft het beet!
erfinden: uitvinden finden, herausfinden,
ausfindig
→ der Erfinder
die Erfindung
erfinderisch / erfindungsreich
der Erfolg (-e): succes
↔ der Miss___: mislukking
→ ein ___sautor = Verfasser von Bestsellern
erfolgreich: succesvol /
Erfolg versprechend
→ erfordern – erfordert – erforderte – erfordert: eisen
→ das Erfordernis (-se): vereiste
das
Erfrischungstüchlein: feuchtes, oft parfümiertes papierenes ___
erfüllen – erfüllt –
erfüllte – erfüllt: vervullen füllen
→ hasserfüllt , neiderfüllt ...
in Erfüllung gehen → z.B. Träume, Wünsche, ....
ergänzen – ergänzt –
ergänzte – ergänzt: aanvuilen
→ die Ergänzung (-en)
ergattern: te pakken krijgen
→ z.B. einen Blick ___: iets te zien krijgen
(sich) ergeben: zich overgeven geben, erbrechen
(sich)
→ z.B. Die Soldaten haben sich ergeben.
Er hat
sich dem Trunk ergeben.
sich in das Schicksal ___: in zijn lot berusten
die Untersuchung hat ergeben, dass ...: bij onderzoek bleek ...
wenn es sich so ergibt: als het zo past
das Ergebnis (-se) = das Resultat (-e) → z.B. Sport___
(se)
→ das End___ = der Endeffekt / im Endeffekt
...
→ Labor___se: resultaten van een labo-onderzoek
ergehen lassen →
über sich ___ ___ = (mit Geduld) ertragen: laten begaan
→ Wie ist es ihr ergangen?: hoe is 't afgelopen met haar?
ergiebig = nutzbringend,
ertragreich: overvloedig
→ z.B. ___e Regenfälle
sich ergötzen an + Dat.:
zich in iets
verlustigen
ergreifen greifen
→ Partei für jmdn. ___: kiezen
die Initiative,
das Wort, ... ___ = nehmen
die Flucht ___: de vlucht nemen, op
de vlucht slaan
von einem Film, Buch, Schauspiel, ... ergriffen sein: gepakt
ein ergreifendes Schauspiel
ergründen – ergründet –
ergründete – ergründet: doorgronden
→ (un)ergründlich: (niet) te doorgronden
z.B. Gottes Wege
sind ___!
→ über jeden Verdacht/Zweifel / alles Lob ___ sein
eine ___e Stelle
= erhöhte
Die
Stundenzahlen einer Spezialuhr für Blinde sind ___ = (es gibt Erhebungen),
damit diese
Leute die Uhrzeit ertasten können.
erhalten: behouden, ontvangen halten
→ Arbeitsplätze ___
Betrag dankend
___!
erhältlich: verkrijgbaar
→ z.B. Dieser Roman ist als Taschenbuch ___
die Erhaltung: instandhouding
die ___skosten (Pl.) → die Alimente (Pl.)
↓ ↓
Sachen Personen
der Selbsterhaltungstrieb: drang tot zelfbehoud
erheben – erhebt – erhob – erhoben: verlangen, sich zahlen lassen
→ z.B. Eintritt wurde nicht erhoben = Eintrittsgeld
→ Einspruch, einen Vorwurf, Steuern, Zoll, ... ___ heben
→ Forderungen ___: eisen stellen
sich erheben: aufstehen
→ z.B. (in einem Gerichtsverfahren): Ich bitte Sie,
sich zu ___. / Die Angeklagte möge sich ___.
→ Es erhebt sich eine Frage = entsteht: rijst
erheblich = bedeutsam, wichtig: aanzienlijk
↔ unerheblich
→ z.B. der Betrag, der Schaden, die Kosten,
... ist/sind ___
erhöhen → höher machen ↔ vertiefen
z.B. ein Haus um einen Stock ___
→
vergrößern, verstärken
z.B. Jede Rakete erhöht die Kriegsgefahr mit
erhöhter Kraft.
sich erholen: herstellen
→ die Erholung: herstel, rust
erholungsbedürftig sein: aan rust toe zijn
erholsam → z.B. Ich wünsche Ihnen ein erholsames
Wochenende: verkwikkend
erinnern → jmdn. /
etwas ___
sich erinnern → sich an eine Sache ___ = sich einer
Sache ___
→ die Erinnerung (-en) an + Akk.
→ z.B. an das Jahr 1993
in
angenehmer / (un)guter ___ stehen
erinnerlich → Es ist mir ___ = Ich
kann mich daran ___
↓ ↓
kalt werden kalt
machen, abkühlen
↓ ↓
die Erkaltung sich
erkälten
eine
Erkältung bekommen: verkoudheid
erkennen → ___
lassen: te
kennen geven kennen
zu ___ geben: te verstaan, te kennen geven
sich zu ___
geben: zich
bekend maken
→ Aus
Gesprächen habe ich erkannt, dass ...: heb ik ingezien ...
erkennbar
→ ohne ___en Grund: zonder duidelijke
reden
die Erkenntnis (-se) = die Einsicht, ein
sicheres Wissen
→ die ___ erwecken
das ___ (-se) = Urteilsspruch eines
Richters
erklären → für
null und nichtig ___
→ die Erklärung (-en): verklaring Aussage
erkoren sein: uitverkoren
→ z.B. zum Bischof ___
→ auserkoren = auserwählt
erkranken = krank werden
→ die Erkrankung (-en): ziekte erliegen
erkrankungsanfällig sein: (zeer) vatbaar voor ziekte
er’langen = erreichen: bereiken, verwerven
→ z.B. Ehre, Gleichberechtigung, Gnade, Klarheit, ...
___
'Erlangen: Stadt a.d.
Regnitz (Bundesland Bayern)
erlassen lassen
→ ein Gesetz ___: uitvaardigen
→ jmdm. eine Strafe ___: kwijtschelden
→ der Straferlass
die
Mehrwertsteuer ___ bekommen: kwijtgescholden
die Erlaubnis (-se): vergunning
→ jmdm. eine ___ erteilen: toestaan
erläutern = erklären Exempel, Beispiel
→ z.B. etwas an einem Beispiel ___: d.m.v.een voorbeeld
erleben: beleven
→ etwas ___
ein hohes Alter
___: halen
So launisch habe
ich dich noch nie erlebt!
das Erlebnis (-se): belevenis
→ ein Aha-Erlebnis = wenn man
eine Neuigkeit erfährt,
auf die man sofort mit
"aha" reagiert!
erledigen: volbrengen,
uitvoeren
→ Ich bin erledigt = völlig erschöpft
die Erledigung
erlegen (Jägersprache)
→ Wild ___ (= töten) erliegen
erleiden leiden
→ eine Niederlage, Schmerzen, einen Verlust, ... ___
z.B. Er hat einen Herzanfall erlitten: gehad
→ Verzögerung ___: vertraging ondervinden
erlernen: aanleren
→ z.B. eine Sprache, ein Handwerk, ... ___
erliegen ↔ erlegen liegen
→ sein + Dat. Das
Wild wird erlegt = erschossen
z.B. einem Herzschlag Die
Hirsche sind zum Abschuss
erlegen sein: bezwijken aan freigegeben,
aber der Jäger hat
Sie ist seinem
männlichen heute
kein Wild erlegt.
Charme erlegen.
Er erlag den
Folgen eines
schweren
Autounfalls.
Extreme Kälte brachte den Autoverkehr zeitweise zum Erliegen
= zum absoluten Stillstand
erlogen: verzonnen lügen
erlöschen: aufhören zu
bestehen löschen
z.B. Die Firma ist erloschen
Das Geschlecht
is ___: uitgestorven
Die Forderung,
Versicherung, der Kontrakt ist ___: vervallen
erlosen: loten erlösen
= retten, befreien
der
Erlöser: Heiland
die
Erlösung = Befreiung von Qual, Schuld, Sünde, ...
die Ermäßigung (-en): vermindering
→ ___ für Kinderreiche
ermitteln = die Ermittlungen aufnehmen/anstellen: onderzoek instellen
→ Ein Staatsanwalt ermittelt: durch ein geschicktes
Vorgehen die Wahrheit herausbekommen
→ der Ermittlungsrichter: rechter v. instructie Haft
erneuen (selten) =
erneuern
→ die Erneuung (selten) = die Erneuerung
erneut: (nogmaals) vernieuwd ↔ erneuert:
gerestaureerd
→ Das Gesuch ist ___ worden: Das Gebäude ist ___ worden.
opnieuw ingediend
der
Ernst: ernst Ernst
↔ Ernestine voll
→ im ___? = Das ist nicht Ihr ___?: dat meent u niet?
Doch, mein
voller ___ Spaß
Du glaubst doch
nicht im ___, ...
tierischer ___ = humorlos, stur, dumpf
der ___fall : ernstig geval
Es ist mir ernst: ik meen het ernstig
Es wird ernst: 't wordt menens
Etwas ernst nehmen: iets au sérieux
nemen
ernsthaft = ernst gemeint
→ z.B. Absichten, Auftreten, Mensch, ...
jmdn. ___ anblicken
ernstlich = in ernster Weise → z.B.
Ermahnung, Wort, ...
eröffnen = beginnen öffnen, Prozess
→ z.B. ein Geschäft, ein Testament, den Tanz, ... ___
jmdm. etwas ___
= mitteilen
Ich erkläre die
Sitzung für eröffnet.
die Eröffnung → (plechtige) openstelling
→ die ersten Züge beim Schachspiel
erörtern → etwas
___ = erwägen und eingehend besprechen
z.B. Alle Möglichkeiten sind erörtert: overwogen
die Erörterung =
die Diskussion
→ in ___ stehen: besproken worden
→ zur ___ stehen: op de agenda staan
die E'rotik
erpicht → ___ sein
auf + Akk.: verzot
zijn op
erpressen → jmdn.
___: afpersen/chanteren
→ z.B. indem man "Schutzgeld"
fordert!
der Erpresser
(–) /
die Erpressung (-en): chantage
erregen: prikkelen,
opwinden aufgeregt
→ Anstoß ___: aanstoot geven
Appetit ___: appetijt opwekken
Aufsehen
___: opzien
baren
Mitleid ___: medelijden wekken
Krebs erregend → Krebs erregende Stoffe = krebserregende
Stoffe
Das Mädchen hat seine Sinne erregt = er ist sexuell erregt
Er stottert immer, wenn er erregt = aufgeregt ist
der Erreger (–) = der Verursacher einer
Krankheit (z.B. ein Virus)
die Erregung: opwinding
erregbar: prikkelbaar, lichtgeraakt
erreichen: bereiken reichen
→ den Zug ___: de trein halen
→ z.B. Sie ___ ihn unter der (Telefon)nummer ...
errichten = erbauen,
aufstellen richten
→ z.B. Die Berliner Mauer wurde am 13.08.1961
errichtet.
die Errichtungssperre: vestigingsverbod
erringen – erringt –
errang – errungen = erwerben: verwerven ringen
die Errungenschaft (-en):
verworvenheid
der Er'satz: vervanging
→ der ___infinitiv = Infinitiv an Stelle eines
Partizips nach einem reinen Infinitiv
→ z.B. Ich habe sie kommen
"sehen" statt:
Ich habe sie kommen
"gesehen"
die ___leistung = die Entschädigung: schadeloosstelling
erscheinen + auf / in +
Dat.:
verschijnen scheinen
→ z.B. auf der Welt ___ / auf einer Versammlung ___
...
in der Halle ___ / in dem Zimmer ___ ...
erschießen: doodschieten,
executeren schießen
→ die Erschießung: 't fusilleren
→ durch ___: door de kogel
das
___skommando: executiepeloton
erschossen sein = erschöpft: bekaf
sich erschießen: zich voor de kop schieten
erschließen →
bildlich schließen
→ aufschließen → meist
wörtlich
→ z.B.
Neue Märkte ___: ontsluiten
daraus ___ wir, dass ...: maken we op/leiden we af, dat ...
jmdm. sein Herz ___: blootleggen
(sich) erschöpfen
→ erschöpft sein: uitgeput, afgemat Geduld
die
Erschöpfung: uitputting
erschrecken:
(op)schrikken doen schrikken
ich erschrecke ich
erschrecke ihn
er erschrickt er
erschreckt mich
er erschrak er
erschreckte mich
er ist erschrocken er
hat mich erschreckt
→ In anderen Zusammensetzungen fast immer schwach
gebeugt
→ z.B. ich
schreckte auf / ich bin aufgeschreckt / ich bin zurückgeschreckt ...
unerschrocken: onverschrokken
erschüttern –
erschüttert – erschütterte – erschüttert Gehirn
→ ganz erschüttert sein: hevig aangedaan zijn
erschweren: verzwaren,
bemoeilijken
→ die Erschwernis (-se)
→ die ___zulage (z.B. wegen des Lärmes, des
Staubes ...): toelage
voor bemoeilijkt werk
erschwinglich =
finanziell zu bewältigen
→ z.B. zu einem ___en Preis = zu einem vernünftigen,
bezahlbaren Preis
ersparen → sich
Geld ___
sich die
Mühe ___
z.B. Erspare
mir deine dämliche Bemerkung!
→ die
Ersparnis (-se): spaargeld / besparing
erst → das ___e
Mal / zum ___en Male = ___mals: voor de 1ste keer
die ___e Hilfe
der/die/das
___beste → z.B. die ___beste Gelegenheit
___klassig
der Erstklässler: leerling 1ste studiejaar
zum Ersten eine neue Stelle antreten
der
Erste Mai (Feiertag)
Erstes Deutsches Fernsehen = ARD (Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
der Bundesrepublik Deutschland)
z.B.
Was gibt es heute Abend im Ersten?
(nicht) den Erstbesten nehmen (s. oben)
Du wirst mich morgen anrufen? – Gleich, als Erstes!
Das Kind ist erst
fünf Jahre alt: pas
Nun geht es ___
recht richtig los: nu pas / eerst
___ heute: pas vandaag
eben ___: nu pas
und ___ so einer: en vooral zo een!
zum Ersten, zum Zweiten, zum Dritten ...
verkauft!(Versteigerung!)
erstarren: verstijven / (doen)
stollen
→ vor Angst ___
heißes,
flüssiges Fett in einem Gefäß ___ lassen
erstatten – erstattet – erstattete – erstattet
→ z.B. Kosten ___ = bezahlen, entschädigen, vergelten,
ersetzen, zurückerstatten
die Unkostenerstattung: onkostenvergoeding, restitutie
die Rück__/Zurück___ (z.B. der Gebühren) beantragen: terugbetaling aanvragen
→ Anzeige ___: aangifte bij de politie doen
Bericht ___
→ die Berichterstattung = Berichtgebung
Dank ___: dank betuigen
erstehen → etwas ___ = kaufen stehen
z.B. Etwas bei einer Versteigerung ___
er’stellen: etwas in
eine vorgegebene Form bringen, etwas machen
→ z.B. einen Vordruck, eine Steuererklärung, ein
Gebäude ___
erstunken und erlogen = ist alles frei erfunden
der Ertrag (-"e): opbrengst
ertragen: verdragen tragen
ertränken – ertränkt – ertränkte – ertränkt = durch Inswasserwerfen töten
ertrinken – ertrinkt –
ertrank – ertrunken = im Wasser ums Leben kommen
→ der/die Ertrinkende / ein(e) Ertrinkende(r): drenkeling
der/die
Ertrunkene / ein(e) Ertrunkene(r): verdronkene
Wenn das Kind ertrunken (hineingefallen) ist, deckt man den
Brunnen zu!
es erübrigt sich = ist
überflüssig, unnötig
erwachen – erwacht –
erwachte – erwacht: ontwaken
→ Es kann ein böses Erwachen geben!
erwachsen →
der/die Erwachsene → ein erwachsener (Mensch): volwassen
aber:
ein Erwachsener: volwassene
die
Erwachsenenbildung
erwägen: overwegen wägen
→ z.B. weitere Ersparungen ___
alles wohl erwogen: alles wel beschouwd
die Erwägung
→ etwas ernsthaft in ___ ziehen: in over weging nemen
erwähnen → etwas
___: (terloops)
vermelden / gewag maken van
jmdn.
(namentlich) ___: (met naam) vermelden
ist
erwähnt (worden): is vermeld
erwähnenswert:
vermeldenswaard
ehrenvolle Erwähnung: eervolle vermelding
erwärmen ← verwarmen
→ (sich) erwärmen
↓
↓
intrans. trans.
erweitern: verwijden ↔ verengen: versmallen
erwerben: verwerven werben
→ der Erwerb: verdienste, broodwinning
die ___sarbeit: ter voorziening in
levensonderhoud
der/die
___sbehinderte = der/die ___sbeschränkte: onvolwaardige arbeidskracht
erwerbstätig sein: een beroep uitoefenen ↔ erwerbsunfähig sein:
niet in staat
een inkomen te verwerven
erwiesen = nachgewiesen: gebleken herausstellen (sich)
z.B. Meine Haltung hat sich als falsch ___
ist ___e
Tatsache: een
vaststaand feit
erwischen = ertappen,
fassen, ergreifen: betrappen
→ jmdn. auf frischer Tat ___
Ich muss meinen
Bus ___erreichen: halen
Mich hat es erwischt: bin krank, verliebt, ... geworden!: mij hebben ze te
pakken!
voll erwischt: de volle lading gekregen/helemaal te pakken ...
erwünscht → z.B.
Ausländer sind hier nicht ___!: gewenst
erzeugen: verwekken,
produceren
→ ein Kind ___ / ein Produkt ___
das Erzeugnis (-se) = das Produkt
die Erzeugung = die Schaffung, die Herstellung: het maken v.
erziehen: opvoeden / großziehen: grootbrengen ziehen
verziehen → Diese Eltern ___ ihr Kind: dem Kind die volle Freiheit
lassen
→ ist ein verzogenes Kind (= schlecht erzogenes)
→ die Erziehung: opvoeding
die ___sanstalt: opvoedingsinstelling
der ___sminister = Bildungsminister
das ___swesen: opvoeding en onderwijs
ein schwer erziehbares Kind
erzwingen zwingen
→ ein nicht erzwungener Fehler: unforced error (Tennis)
es → er ists =
ist's
→ es regnet, es schneit,
...
Das Kind stürzt → es stürzt
→ es kommen Leute zu Besuch
es wird gelacht
es klopft ...: er wordt geklopt
der Essay (-s) [es’see]
die Esse (-n) = der (Fabrik)schornstein / die Schmiede: smidse
essen – isst – aß –
gegessen
→ Essen und Trinken sind die drei schönsten
Dinge!!
das Essen → ohne ___ und Trinken
– –
auf Rädern → (fürs 3. Alter) fertig, Stange
essbar
Du bist, was du isst!
der Essig: azijn
→ 'Damit ist es ___: dat is mis / is verkeken
___früchte (Pl.) = ___gemüse: pickles
die ___gurke: augurk in 't zuur
der Este (-n) / Estland/
estnisch
der 'Estrich =
fugenloser Fußboden aus Lehm, Mörtel, Gips, Zement
→ z.B. nackter ___, kahle Wände!
sich etablieren →
er hat sich etabliert = sich niedergelassen: zich vestigen
das Etablissement
[frz.]
die Etage (-n) = das
Stockwerk, der Stock
→ ein Zimmer auf der dritten ___ = im
dritten Stock
das ___nbett (-en) = zwei, oder mehr Betten übereinander
die ___nwohnung: flat
die Chef___ = die
Führungs___ vorstehen
z.B. In der Chef___ muss
immer schleunigst umgedacht werden!
die Etappe (-n): die
Teilstrecke
→ der Etappensieg (z. B. in der Tour de France): ritzege
etepetete = etepetöte =
geziert, prüde, überfein, zimperlich
→ z.B. alles ein bisschen ___!: preuts gemaakt
das Etikett (-e(n)
→ 1. = die Etikette (-n) (selten): Preisschild,
Auszeichnung schwindeln (von Waren)
2. =
die Etikette = Gesamtheit der herkömmlichen Umgangsformen; Vorschriften für den
förmlichen Umgang Knigge
'etwa = et'wa:
→ ungefähr, annähernd = in ___
z.B. ___ zehn
Meter
→ möglich / vielleicht
z.B. Warst du es
___?
Kennst du
diesen, ___?
→ zum Beispiel
z.B. Es ist auf
Teneriffa im Oktober so heiß wie ___ im Juli
nicht?: niet, misschien?
___ig: gebeurlijk, eventueel
→ z.B. ___ige
Fragen
Euer Ehren = Anrede für
Richter, Anwälte
die Eulenspiegelei: guitenstreek
→ Till Eulenspiegel Mölln
der
Euro (-s): europäische Währungseinheit (EUR, €)
→ der ___cheque Scheck
→ die ___karte
das Euter (–): uier
→ eutern = Milch geben
e.V. = eingetragener
Verein
E.v. = Empfang
vorbehalten
e'ventuell / die
Eventualität / der Eventu'ALfall
ewig → auf ___: voor altijd
EWR = der Europäische
Wirtschaftsraum
EWS = Europäisches
Währungssystem: Europees
Monetair Stelsel
exaltiert sein =
übersteigert, überreizt, überspannt
das Ex’amen → die Examina
(Pl.) = die Prüfung (-en)
→ die ___sfrage
das Exempel [eks-em] Beispiel, erläutern
→ ein ___ statuieren: een voorbeeld stellen
das ist die
Probe aufs ___: de
proef op de som
ex’otisch [eks-oo..]
das Experiment [Ndl.]
extra → z.B. Mir
ist nicht ganz ___: voel me niet opperbest
das Extrem [eks'treem] / z.B. Von einem ___ ins andere fallen.
der Exzess (-e) = die
Ausschreitung, Ausschweifung
→ exzessiv: das Maß überschreitend; übermäßig
EZB = die Europäische
Zentralbank (in Frankfurt/Main)