E

 

 

das E, aber das e in Zwerg

eben: pas, juist                                                                                                      gleich

         → Das ist es ja ___!: dat is 't hem juist!

              Sie ist ___ angekommen = gerade angekommen

              der ___ erwähnte Gedanke, Vorfall, ...

         ___bürtig = gleichwertig

         ___falls: eveneens, insgelijks → Schöne Tage noch ! – ___!           

         ___so → Mein Freund läuft ___ schnell wie ich = wir laufen gleich schnell und sind auch gleich alt.

                    → ___so gut / ___ lang / ___ oft / ___ sehr / ___ wenig / ___ viel ...: even

                    ___ des'halb = da'her: juist daarom

die Ebene (-n): vlakte → z.B. die Rhein___

         → auf höchster ___: op 't hoogste niveau

             auf die schiefe ___ geraten = auf die schiefe Bahn geraten: op 't slechte pad ...

ebenerdig: gelijkvloers

         → ein ___er Bau = einstöckiges Gebäude

Ebenholz: ebbenhout

der Eber (–) : männliches Schwein                                        der Keiler (–) : männliches Wildschwein

                    → Steigt der ___ auf den Erpel ( = männl. Ente), gibt's noch lange keine Ferkel!

echt → Der Schmuck ist ___golden   (aus ___em Gold) = ein ___goldener Schmuck

            idem für: das 'Platin, das Silber, ...

das Eck (-n)

         → über ___: dwars (süddt.)

die Ecke (-n)                                                                                                           Winkel, Stange

             ein Kind in die ___ stellen!

             eine gehörige / tüchtige ___: een heel eind / poos

             um die ___ denken = nicht unbedingt falsch, sondern raffiniert, doppelsinnig denken

             an/von allen ___n und Winkeln (suchen): aan/van alle kanten

             ein(e) Verwandte(r) um mehrere ___n herum: ver weg       

         die Eckkneipe → ein Kopf wie eine ___ = Kopfschmerzen am Morgen nach

dem Besäufnis!                                                                                   Kneipe

         der ___lohn: basis-/akkoordloon

         die ___werte: basiswaarden

         der ___ensteher = der ___pinkler = Nichtstuer: leegloper

                                → Der berühmteste Berliner ___ war Nante (Kurzform für Ferdinand!)

edel → die ___fresswelle → speziell für Feinschmecker!

            die ___nutte! "klasse"-hoer

die Edition (-en) = die Ausgabe, Herausgabe (von Büchern, Zeit­schriften, Musikalien (Pl.) =

                            gedruckte oder geschriebene Musik, ...

         → edieren – ediert – edierte – ediert = herausgeben

EDV = elektronische Datenverarbeitung                                                                   Daten

         → z.B. "Ihre Anschrift wurde EDV-gespeichert; bei Abweichungen

                    von der gewohnten Schreibweise oder Sprachausgabe bitten wir Sie höflich um Mitteilung".

der Efeu: klimop → eine efeubewachsene Mauer

das Effeff = ff

         → etwas aus dem ___ = → können, verstehen (sehr gründlich): in de puntjes

der Effet [frz.]                                                                                                        Drall

         → z.B. Der Ball wurde mit ___ geschossen.

egal → Das ist mir ___ = gleichgültig, Wurst (Wurscht!!), schnuppe: om het even    Scheiße, Wurst, schnurz

der Egel (–): bloedzuiger                         der Igel (–): egel

                                                                                   schnarchen wie ein ___!

eh → wie ___ und je = wie immer

         seit ___ und je = seit immer

die Ehe (-n): huwelijk / das Familienbuch: trouwboekje                                           Heirat

         → eine wilde ___ führen = eine Schrägstrich___: in einer eheähnlichen Gemeinschaft, aber ohne Trauschein, leben

             Kind(er) außer der ___ geboren (... außer erster, zweiter ...): buitenechtelijke

             die ___beratung / eine ___beratungsstelle: advies(bureau)

             der ___bruch

ehebrecherisch: overspel(ig)         

             der ___kontrakt = der ___pakt

             die ___leute = der ___mann(–"er) + die ___frau(–en) = das ___paar

             der ___stand → ___ ist Wehestand!: trouwen is berouwen!

                    ehelich ↔ nichtehelich = unehelich: (on)echtelijk

                    ehelichen = heiraten = sich verehelichen: huwen          

             das ___gelübde = das Versprechen (unter anderem ewige Treue ...!)

ehedem: früher, damals

ehemalig → z.B. ein ___er Mitarbeiter: gewezen

ehemals: eertijds

eher → je ___, desto besser / je ___, je lieber

ehern = eisern, extrem hart und beständig, unveränderlich

         → ein ___es Gesetz

             mit ___er Stirn: kühn, unbeirrt

die Ehre (–n) ___, wem ___ gebührt: ere, wie ere toekomt        

                       einem Verstorbenen die letzte ___ erweisen

                       auf ___ und Gewissen

                       Das macht jmdm. ___: strekt iem. tot eer

         → das ___namt → ehrenamtlich (arbeiten) = auf Honorar verzichten: onbezoldigd ambt

         die Ehrerbietung = die Ehrfurcht: eerbied

                    ehrerbietig = ehrfürchtig: eerbiedig

         der Ehrgeiz: ambitie

                    → der ___ling

                    ein ehrgeiziges Projekt: ambitieus

             ehrenwert → ein ___er Mensch: achtenswaardig

ehrlich → ein ___er Mensch ↔ ein verlogener Mensch: leugenachtig

das Ei (–er) → das ___ des Kolumbus!

                       ein hartes ___ ↔ ein weiches ___­

                  das Rühr___ / das Spiegel___­
         → das
___gelb                                                                                               Dotter

             das ___weiß = das ___klar

                                 → geschlagenes ___weiß = ___erschnee                                Schneebesen

         wie aus dem ___ geschält/gepellt = sorgfältig gekleidet: uit een doosje

         Du hast wohl ein ___ auf dem Dach! = Du spinnst wohl! = Das ist doch nicht dein Ernst?

         Da läuft mir echt 'n ___ aus = Das haut mich völlig um!: daar val ik van om!

         Das ist echt ein ___ = Das ist ein starkes Stück; unglaublich!

         Da fällt jmdm. echt ein ___ aus der Hose (z.B. vor Staunen) = Das ist nicht zu fassen!

         Du hast wohl 'n ___ am Wandern = Bei dir stimmt wohl was nicht! (übliche Formulierung unter Mädchen!)

         Eier = Geld / Hoden!

                    jmdm. in die ___ treten: tegen zijn ... schoppen!

                        reden = Unsinn reden

                        sich um ungelegte ___ kümmern: zich vooraf zorgen maken

                    der ___becher: eierdopje

                    die "___feile"! = der schmale Radsattel der Profis beim Rennradfahren

                    der ___likör = der ___kognak: "Advocaat"

                    die ___schale

                    einen Eiertanz aufführen: sehr vorsichtig sein

                    eiern → z.B. das Tonbandgerät, der Plattenspieler ... eiert = hat einen unregelmäßigen Lauf

                    (ständig) herum___ = immer seine Meinung ändern                             

'eiapo'peia!: slaap kindje, slaap! → ein Wiegenlied

eieien = die Kinderwangen streicheln: aaien

die Eiche       /           eichen = aus Eichenholz                                                           Baum

         → die Eichel (-n): eikel

eichen – eich – eichte – geeicht: ijken / das Eichamt

         → z.B. geeichte Gläser, Fässer, Maße, Waagen ...

         der Eichstrich → Der Wirt muss nachschenken, weil er unterm ___ geblieben ist!

der Eid: eed                                                                                                            offenbar

         → die ___esablegung

             die ___esformel: "Ich schwöre! (So wahr mir Gott helfe!)" (2. Teil ist freiwilliger Zusatz)

             die ___esverweigerung

         Er nimmt es auf seinen ___: wil er een eed op doen

             an ___es statt ... → eidesstattlich = wie ein ___ wirkend: plechtig

                    → z.B. ___ erklären, versichern, ...

                        eine ___e Erklärung unterschreiben

   vereidigen → einen Zeugen ___: beedigen

die Eifel = westdeutsches Schiefergebirge      aber: der Eiffelturm

         → der Eifelaner / die ___in = Einwohner(in)

         → Eif(e)ler → z.B. die ___ Maare

der Eifer = emsiges Streben / der Amts___: (dienst)ijver

         → blinder ___ schadet nur: al te veel ijver schaadt

die Eifersucht: jaloersheid

         eifersüchtig →         auf jmdn. ___ sein

                                    ___ über seine Rechte wachen: angstvallig

         die Eifersüchtelei: kleingeestige jaloersheid

eigen → ___ im Essen sein: kieskeurig

             auf ___e Faust = allein, ohne Hilfe

         Das ist mein Eigen = mein Eigentum, mein Besitz

                                → zu ___ machen = aneignen

             der Eigenbrötler = der Sonderling

das Eigenheim: eigen huis / eine Eigentumswohnung: eigen appartement

         der/die Eigentümer(in) = nur Leute, die das Eigentum wirklich besitzen          Inhaber(in)

eigens: opzettelijk, speciaal

         → z.B. ___ für das Porträt ist die Frau in diese Tracht geschlüpft!

eigensinnig: koppig, grillig / eigenwillig: zelfstandig, origineel

das EIGENSCHAFTSWORT = das Adjektiv                                                            Partizip

großgeschrieben:

         1. a) substantivisch gebrauchte Adjektive und Partizipien:

                 z.B. das Gute, Böse / Gutes und Böses / das Folgende, Folgendes / Alt und Neu / Altes und Neues / Unter-

                       ­ wäsche in Weiß oder Rosa / ein Rat Suchender = ein Ratsuchender / das Geleistete / u.Ä.= und Ähnliches

                        ...

             b) in Verbindung mit "allerlei", "alles", "etwas", "genug", "nichts", "viel", "wenig"

                 z.B. etwas Wichtiges / nicht viel Besonderes / nichts Unangenehmes / alles Gewollte ...

         2. substantivierte Adjektive und Partizipien in festen Wortgruppen:

             z.B. im Argen liegen / im Dunkeln tappen / auf dem Trockenen sitzen / auf dem Laufenden sein /

                    zum Besten geben / es ist das Beste / sich nicht das Geringste vorwerfen / im Großen und Ganzen ...

         3. nicht deklinierte Adjektive in Paarformeln zur Bezeichnung von Personen:

             z.B.eine Sportart für Jung und Alt / vor dem Gesetz sind Arm und Reich gleich ...

         4. a) Adjektive, die zu einem mehrteiligen Namen gehören:

                 z.B. der Alte Fritz = Friedrich der Große / die Ewige Stadt / die Medizinische Klinik ...

             b) als Teile von geographischen Namen:

                 z.B. das Rote Meer / der Stille/Pazifische/Atlantische Ozean / das Weiße Meer ...

         5. groß- oder kleingeschrieben:

                 in festen adverbialen Wendungen aus "aufs" oder "auf das" + Superlativ, nach denen man mit "wie"? fragen kann

                 z.B. Sie erschrak aufs Äußerste = aufs äußerste ...

– sonst → kleingeschrieben:

                u.a. wenn das zugehörige Hauptwort (= Substantiv) im Satze vorkommt.

                z.B. Der älteste Sohn studiert ernsthaft, aber der jüngste ist faul!

                vgl. → Die Familie Schmidt hat zwei Söhne. Der Ältere studiert ernsthaft, aber der Jüngere ist faul!

                          (bei zwei Söhnen ist der Superlativ nicht zulässig/nötig!)

                                            –––––––––––––––––––––––––––––––

eigenständig = selbständig = selbstständig z.B. ___e Meinung haben

eilen + sein: zich haasten / sich beeilen + haben = schnell machen

         → eile mit Weile!: haast U langzaam

         die Eile = die Hast

                    → eilig = dringlich

                        eiligst = eilends: so schnell wie möglich

der Eimer (–): emmer

         → Die Sache ist im ___ = misslungen

             Das Kind spielt mit einem (Buddel) ___chen und Schaufelchen.

ein                                                                       eine                                                         ein

kein                                                                     keine                                                       kein                 

was für ein                                                           was für eine                                            was für ein

                                                                                                                                               

                                                                      als ein Wort zu betrachten

                                                                   1. mit Substantiv

         A. (K)ein Schüler war krank                                                   Was für ein Mann ist er?

         B. (K)einen Schüler habe ich gesehen                                      Was für einen Wagen hat er gestern gekauft?

         C. (K)ein Buch ist verloren gegangen                                       Was für ein Buch ist verloren gegangen?

         D. (K)ein Buch habe ich vergessen                                          Was für ein Buch habe ich vergessen?

                                                                   2. ohne Substantiv

         A. Einer/Keiner war krank                                                       Was für einer ist er?

         B. (K)einen habe ich gesehen                                                  Was für einen hat er gekauft?

         C. (K)eines ist verloren ...                                                        Was für eines ist verloren gegangen?

         D. (K)eines habe ich vergessen                                                Was für eines habe ich vergessen?

                                                                   ––––––––––––––––––––

Merken Sie sich!

         So einen wie ihn, wird man nicht leicht sehen.

         ein und derselbe                                                                                              keinerlei

                                                                   ––––––––––––––––––––­

einander → zusammengesetzt mit Verhältniswörtern = Präpositionen → ein Wort

                  diese Kombinationen in Verbindung mit Verben → immer getrennt

         Beispiele: aneinander grenzen / auf___ gestapelt / aus___ ziehen /

                        bei___ sitzen / durch___ geraten → (aber: das Durcheinanderlaufen) /

                        für___ arbeiten / gegen___/(wider)___ prallen, kämpfen / hinter___ stehen /

                        in___ verschlungen → (aber: das Ineinandergreifen von Zahnrädern) /

                        mit___ reden / nach___ anfangen / neben___ wohnen / über___ werfen /

                        um___ herumhüpfen / unter___ stellen / von___ gehen / sich vor___hinstellen / zu___ passen ...

ein- + Verb + in + Akk.

         → z.B. den Namen in das Buch eintragen, ...

             aber: in einer Wirtschaft / in einem Hotel einkehren

einäschern → die Einäscherung: cremeren / crematie

(e)inbegriffen → mit ___ = einschließlich = inklusive (= inkl.)

                    → inklusive → + Gen.

                    z.B. ___ des Handgepäcks

                                → + Dat. → wenn der Genitiv nicht erkennbar ist

                    z.B. ___ Getränken

                                → ungebeugt → allein stehendes, stark gebeugtes Substantiv im Singular

                    z.B. ___ Porto

einbläuen → jmdm. etwas ___: inranselen

                   jmdn. mit viel Nachdruck überzeugen wollen

einblenden: (filmbeeld) inlassen                                                                             blenden

         → z.B. Sein Name wird jetzt eingeblendet: verschijnt op het scherm

(sich) einbrocken → jmd. hat sich was eingebrockt = sich etwas zuziehen

                               Wer die Suppe eingebrockt hat, mag ies auch ausessen: wie billen verbrandt, op blaren zitten!

der Einbruch (-"e) → heutzutage reicht: Bruch (machen)= Gaunersprache

einbuchten – buchtet ein – buchtete ein – eingebuchtet = einsperren

eindeutig: ondubbelzinnig

         → z.B. Das ist ganz ___ = unmissverständlich

                    ___ im Recht sein = ganz deutlich

eindringlich = wirksam, überzeugend, nachdrücklich: diepgaand

         → aufs Eindringlichste warnen

der Eindruck (-"e)                                                                                                    Druck

         → den ___ erwecken

             den ___ gewinnen: krijgen

             einen guten/schlechten ___ hinterlassen

das Einerlei = der tägliche Trott

         → immer das ewige ___

einerlei: eender, onverschillig

         → z.B. Das ist mir ___!

einfach: eenvoudig ↔ vielfach = ___fältig: veelvuldig

         → eine ___e Fahrt nach ... / ___ = enkel

             ein ___er Schnaps / ein doppelter Schnaps! (Quantität: 2 oder 4 cl)

         der Einfachheit halber = einfachheitshalber: eenvoudigheidshalve

         am einfachsten ist es ... / das Einfachste ist, wenn ...

einfädeln → eine Nadel ___: draad in naald ...

              → sich ___: zich in evenwijdig lopend verkeer inlassen, ritsen             Reißverschlusssystem

einfach → ___e Fahrt / Hin- und Rückfahrt

einfahren → einen Wagen ___: inrijden                                                                    fahren

der Einfall (-"e) = die Idee (-n)

         → der ___swinkel: invalshoek

einfallen                                                                                                                  fallen, herein

         → z.B. Wir müssen uns was ___ lassen: moeten er iets op vinden

                    Vielleicht fällt mir was ein!

                    Das sollte mir gerade ___! = Ich denke nicht daran!

                    Es wird sich niemand ___ lassen, das zu sagen: niemand zal het in zijn hoofd halen, ...

                    Was fällt Ihnen ein? = Lassen Sie das!

die Einfalt: eenvoud, onnozelheid

         → heilige ___!: heilige deugd!

         Der ___spinsel: naieveling

                    einfältiges Zeug reden: dumm daherreden

ein für allemal: eens en voor altijd

eingangs = am Anfang

         → z.B. Ich habe schon ___ erwähnt/gesagt ...

eingebildet (sein) = lächerlich selbstüberzeugt: verwaand

         → ein ___er Pinkel / Kerl

eingedenk + Gen.: indachtig

         → z.B. Wir bleiben deiner Worte immer ___.   

eingeengt → sich ___ fühlen = gehemmt: geremd

eingefleischt: verstokt / in merg en been

         → z.B. ein ___er Aristokrat, Junggeselle, Bastler, ...

eingehen = sterben                                                                                                  gehen

         → z.B. Pflanzen: wegkwijnen, uitdrogen

                    Viele Tiere gehen an Seuchen ein.

         → einen Handel / eine Wette / ein Risiko ___: aangaan

eingemeinden → ein Ort wird eingemeindet mit ...: fusioneren                                  Gemeinde

die Eingemeindung: fusie v. gemeenten

eingeschnappt sein = beleidigt / einschnappen: dichtklappen

eingestehen                                                                                                             gestehen

das Eingeweide → meist Pl. = die Eingeweide: ingewanden

(sich) eingliedern = sich einordnen: zich inschakelen, ritsen

         → die Eingliederung in den Wirtschaftsprozess

Einhalt tun/gebieten = abdämmen, beenden, beendigen, an weiterer Ausbreitung hindern

einhalten: naleven                                                                                                   halten

         → z.B. die Feiertagsruhe, eine Frist, einen Kontrakt, ein Limitum, Satzungen, einen Termin, ein Versprechen,

             eine Vorschrift, ... ___

             die Einhaltung der (Spiel)regeln, des Zeitplans, ...

         → im Lesen: onder 't lezen ophouden

einhandeln → z.B. sich eine Menge Ärger ___: op de hals halen

einhängen                                                                                                               hängen

         → sich bei jmdm. ___ = den Arm nehmen

einheimsen = ernten: oogsten

         → z.B. Ruhm ___ / Lob___

einheizen → jmdm. ___: iem. opjagen, opjutten, achter de broek zitten

         z.B. Er hat ihm tüchtig eingeheizt, sich um das Amt des Vorsitzenden zu bewerben!

einhellig: eensgezind

         → z.B. ___ erklären Experten, dass ...

einhergehen mit geht einher mit – ging einher mit – einhergegangen mit

         gepaard gaan met

einholen → Die Hausfrau geht ___ = macht Besorgungen                                         Rat

             → Auskunft, Erkundigungen, Nachrichten ...: inwinnen

             → jmdn. / etwas ___ = jmdm. / etwas nachrennen, nachfahren und erreichen: inhalen

einhundert = 100 / in den letzten einhundert Jahren ... = hundert

einig → Wir sind uns ___: we zijn het eens

sich einigen = beiderseits einverstanden sein

         → die Einigung / eine gütliche ___: minnelijke schikking

einigermaßen: enigszins

einiges = ein bisschen

         → z.B. ___ weiß ich

                    Das muss doch ___ wert sein!

einjagen – jagt ein – jagte ein – eingejagt

         → jmdm. einen Schrecken ___: iem. de angst op het lijf jagen

einkaufen = Einkäufe machen/erledigen

         → die Einkaufstasche mit Roller = ein "Shopping-Mobil"!

             der Einkaufswagen (Supermarkt!)

einkehren + in + Dat.                                                                                               ein + Verb + in + Akk., absteigen

         → z.B. Sorge, Not und Elend kehrten bei uns ein.

der Einklang: harmonie, overeenstemming

         → in ___ mit ... stehen = übereinstimmen

             in ___ bringen

das Einkommen (Pl. Einkünfte): das, womit die Nachkommen nicht auskommen!        auskommen

einladen – lädt ein – lud ein – eingeladen: uitnodigen

der Einlass = das Publikum hereinlassen

         → z.B. (Theater, Oper ...) Um 7.30 Uhr mit dem ___ beginnen.

sich einlassen auf/in + Akk. = sich hineinmischen, sich daran wagen

         → z.B. Er will sich in den Streit nicht ___: zich (be)moeien

                    Da hast du dich auf etwas eingelassen!                                                 lassen

der Einlauf: lavement

einlaufen: krimpen                                                                                                 laufen

         → z.B. Das Handtuch ist beim Waschen eingelaufen.

         eingelaufen sein = kleinwüchsig geblieben sein! (scherzhaft)

sich einleben: zich gewennen

         → z.B. Sie hat sich nach dem Umzug sofort eingelebt.

einlegen → z.B. Protest, Berufung, ... ___: aantekenen

                        Fürsprache (ein gutes Wort für jmdn.) ___: inbrengen

einlenken                                                                                                                lenken

         → Das Auto in eine Parklücke ___: manoeuvreren

             in einen Waldweg ___ = einbiegen

         Die Regierung hat eingelenkt = nachgegeben

einleuchten = deutlich sein                                                                                        leuchten

         → z.B. Das will mir nicht ___: ist mir nicht ganz deutlich

         einleuchtend: deutlich, plausibel

einlochen → Golf: den Ball ins Loch spielen

               → einbuchten, einsperren

einlösen                                                                                                                  einhalten

         → einen Scheck ___: kassieren

             einen Wechsel ___: honoreren

             Wertpapiere ___: umtauschen gegen bar

einmal → Es war ___ … (Märchen..!)

das Einmaleins: tafel van vermenigvuldiging         

einmalig: kommt nur einmal vor

die Einnahmen (Pl.)                                                                                                 Einkommen

einnehmen                                                                                                              nehmen

                voreingenommen sein: vooringenomen

die Einöde = die Wüstenei, einsame Gegend                                                              Öde

         → der Einöd(s)hof = der abseits liegende Bauernhof

der Einpendler (–) → Früher war Neunkirchen eine Stadt der ___; heute ist sie eine Auspendler-Stadt

einprägen → dem Gedächtnis ___: inprenten

         einprägsam = leicht zu behalten

                    → z.B. Der Name dieser Firma ist ___

einrasten: blokkeren, vastklikken                                                                         Rast

einräumen = genehmigen → z.B. einen Kredit, Ratenzahlungen ... ___

         → die Einräumung → Umstandssatz der ___: bwbz. toegeving

einreden → jmdm. etwas ___: wijsmaken

einreichen → z.B. seinen Abschied ___ = kündigen                                                  Scheidung

eins – zwei – drei ... / der Einser/die Eins = beste Leistungsnote (Schule)

         → Temperatur: minus ein bis minus fünf (Grad)

         → Er würfelt drei Einsen!: 3 apen!

         immer ein(e)s nach dem andern!: langzaamaan

einsammeln → z.B. Hausarbeiten ___: ophalen

der Einsatz (-"e) → z.B. ein Polizei___: optreden, tussenkomst

         einsatzfähig: bruikbaar, tot werken in staat

einschalten: inschakelen                                                                                         schalten

         → z.B. das Licht, einen anderen Sender (Fernsehen), eine andere Station (Rundfunk), ... ___

         die Einschaltquote (z.B. 70%): Anteil (beim Fernsehen)

die Einschätzung = die Wertbeurteilung

         → die Selbst___: zelfbeoordeling

einscheren → Nachdem man überholt hat, sich wieder rechts eingliedern                ausscheren

einschläfern → die Einschläferung von kranken Hunden und Katzen beim Tierarzt

einschlagen                                                                                                             schlagen, einwickeln

         → ein (Schul)buch ___ (mit Einschlagpapier): kaften

         einschlägig = zu etwas gehörend

                    → z.B. Dieser Begriff ist nicht in ___en Sprichwort-Lexika zu finden.

                               Der Täter war ___ vorbestraft (bezieht sich auf dieselbe letzte Tat)

einschließlich + Gen. (Abk. einschl.)                                                                         einbegriffen

         → z.B. Alle waren da, ___ des Wirtes A.

         → allein stehendes, stark gebeugtes Substantiv steht im Singular ungebeugt

             z.B. ___ Porto, Treibstoff, ...

         + Dat. wenn bei Pluralformen der Genitiv nicht erkennbar ist

                    → z.B. ___ Getränken, Handtüchern, ...

einschneidend = stark eingreifend, beeinflussend: ingrijpend

         → z.B. ein ___es Erlebnis

(sich) einschränken: zich beperken tot                                                                   Schranke

         → (sich) auf das Notwendigste ___

         Ich möchte Ihnen uneingeschränkt zustimmen: zonder voorbehoud

         das Wetter: überall uneingeschränkt sonnig!

   die Einschränkung (-en): beperking

das Einschreiben = der Einschreibebrief: aangetekende

einschüchtern = ängstlich machen                                                                             schüchtern

         → die Einschüchterung: intimidatie

einschweißen                                                                                                          schweißen

         → Das Einschweißen von Lebensmitteln = mit einem Einschweißgerät eine Plastiktüte luftdicht abschließen,

             damit die Lebensmittel zum Einfrieren haltbar bleiben (z.B. Gemüse, geräucherte Forellen, ...)

die Einsicht (-en) → ___ nehmen

         → zur ___nahme dagelassen: ter inzage ...

der Einsiedler (–): kluizenaar / der ___krebs: heremietkrab

einsilbig sein = mit "ja" oder "nein" antworten

einsparen → die Einsparung = die Ausgabenkürzung

der Einspruch (-"e) = der Protest = die Verwahrung = der Widerspruch

         ___ erheben                                                                                              einlegen

der Einstand  → festlicher Beginn eines neuen Dienstes

                        den ___ ausgeben = eine Runde bezahlen!

                    → 40:40 = 40 beide = auf ___ stehen (im Tennis): deuce

einstechen: prikken in                                                                                            stechen

einstecken

         → einen Brief ___: posten                                                                             stecken, einnehmen

             Geld ___: in die Tasche stecken (buchstäbl./bildlich)

             Beleidigungen ___ müssen: moeten slikken

             Wer austeilt, muss auch ___ können: wie kaatst, moet de bal verwachten; incasseren

             viel ___ müssen: veel moeten incasseren

einsteigen + in + Akk.                                                                                              besteigen, Schiff, steigen

         → alles ___  aussteigen, bitte!

         in einen Zug / Wagen / Bus ...

         in eine (Straßen)bahn / U-Bahn ...

         in ein Flugzeug ... ___

einstellen → etwas ___ → z.B. das Rauchen: stopzetten

              → die Einstellung: stopzetting

einstippen: indopen                                                                                                 stippen

einstweilen: intussen, zolang

einstweilen = einstweilig = vorläufig                                                                          Verfügung

         → eine einstweilige Verfügung: voorziening in kortgeding

         z.B. Der Laden wird per einstweiliger Verfügung dichtgemacht (+ Dat.)

eintragen: registreren                                                                                            tragen

         → z.B. im Telefonbuch (nicht) eingetragen sein

         eingetragene Marke: gedeponeerd merk

         e.V. = eingetragener Verein: officieel goedgekeurde vereniging, v.z.w.

         die Eintragung: registratie

eintreffen – trifft ein – traf ein – ist eingetroffen: aankomen                                     ankommen

         → z. B. Der Zug ist gerade eingetroffen.

         das Eintreffen: die Ankunft

das Einvernehmen → in gegenseitigem / beiderseitigem ___   z.B. scheiden: met wederzijds akkoord         

                            eine einvernehmliche Lösung: oplossing na gemeen­schappelijk overleg

das Einverständnis: goede verstandhouding

         → in ___ mit: in overleg met = im Einvernehmen mit / in Absprache mit

         einverstanden!  akkoord!

der Einwand (-"e): bezwaar, bedenking

         → einen ___ erheben, vorbringen, machen: opperen

         einwandfrei = tadellos: onberispelijk

   einwenden: bezwaren maken                                                                              wenden

einwärts / auswärts gehen, laufen ...                                                                         auswärts

         → mit ___ / ___ gerichteten Füßen

         ___ gebogene Gitterstäbe, ___ gedrehte Locken: binnenwaarts

Einweg → z.B. die ___flasche = Wegwerfflasche ↔ die Pfandflasche = die Mehrwegflasche

                       die ___spritze

                       der ___spiegel: man kann hindurchschauen, ohne selbst gesehen zu werden (z.B. bei der Polizei; in einer Peepshow ...)

einweichen → die Wäsche ___: de was inweken

         eingeweichte Pflaumen

einweisen = unterbringen                                                                                         weisen

         → z.B. jmdn. ins Krankenhaus ___

einwickeln → das Einwickelpapier                                                                            einschlagen

         z.B. im Buchladen → Soll ich das Buch ___?: inpakken

die Einzahlung (-en):  storting

das Einzel (Tennis): single                                                                                       groß

         → der ___gänger → gilt auch für Tiere: eenzaat

             das ___zimmer ↔ das Doppel-/Dreibettzimmer

einzeln → bitte ___ eintreten: een voor een

                ein ___stehendes Haus: alleenstaand, open bebouwing

         Ich als Einzelner ...

einzig: enig, enkel

         ___artig: enig (in zijn soort)         

         der/die/das Einzige

das Eis: ijs

         → das Speise___ (Kurzform: ___)___ essen

         im ___ einbrechen: door het ijs zakken

         etwas (z.B. einen Plan) auf ___ legen: in gereedheid ...

         das ___bein = gepökelter und gekochter Unterteil des Schweinebeins

         das ___café = Lokal     / vgl. der ___kaffee = Getränk

         die ___decke: ijskorst

         die ___diele: ijssalon

         der ___fuchs: poolvos

         die ___halle: overdekte schaatsbaan

         die ___heiligen → 12. bis 15. Mai → H. Pankratius, H. Servatius, H. Bonifatius und die kalte Sophie (25. Mai)

         der ___kübel → für Champagner, Sekt, Weißwein ...: ijsemmertje

         der ___kunstlauf / der ,die ___kunstläufer(in)

         das ___meer: ijszee = das Polarmeer

         der ___schnelllauf / der, die ___schnellläufer(in)

         das ___stockschießen = mit dem Eisstock aus 28 m Entfernung die "Daube" schießen oder den gegnerischen

 Stock wegstoßen: klootschieten

         die ___tüte: hoorn

         die ___waffel: ijswafel

         der ___wein: Trauben müssen den ersten Frost mitbekommen haben

         der ___würfel: ijsblokje

         ein ___ am Stiel: ijslolly

         ___ laufen = Verb: schaatsen                                                                        Schlittschuh laufen

               eiskalt / mit Eiseskälte

das Eisen: ijzer

         → die ___bahn: spoorweg                                                                             DB, Schwelle

             die ___späne (Pl.): ijzervijlsel

eisern!: vast en zeker !

         ___ schweigen: koppig zwijgen

             ___ sparen: duchtig

         der "Eiserne Vorhang" = "1565 Kilometer Lebensgefahr"!

               War mehr ein ideologischer Begriff für die starke Trennung zwischen Ost und West;

               besonders sichtbar war der Vorhang in Berlin → die Berliner Mauer: 13.08.1961 - 09.11.1989

         die ___e Hochzeit → ein ___es Ehepaar = 65 Jahre verheiratet

eitel → ijdel

      → = nur: louter

         z.B. Das Leben ist nicht ___ Sonnenschein!

die EKD = die Evangelische Kirche in Deutschland

der Ekel vor + Dat.: afkeer                       das Ekel: mispunt, naarling

         ___ erregend / bis zum ___: tot walgens toe

         (sich) ekeln → es ekelt mich/mir

                               ich ekle mich vor + Dat.: walgen van

                         ekelhaft: walgelijk

                         eklig → Du bist ___ = du bist ein unangenehmer Mensch

                                 → Das kostet ___ viel Geld = schrecklich

                                 → eine ___e Situation: hachelijke

der Elch (-e): eland                                                                                                 Test

der Elefant (-en/-en) → der ___enbulle, die ___enkuh

                                 → das ___enrennen = langwieriger Überhol­vorgang zwischen LKWs.

                                 sich benehmen wie ein ___ im Porzellanladen!

Elektro- → der ___artikel

                  der ___herd ↔ der Gasherd

                  der ___rasierer ...

das 'Elend: ellende

         → das '___sviertel: krottenwijk

         → das gelbe '___ = das Bautzener Gefängnisgebäude im Bundesland Sachsen (zu DDR-Zeiten)

die Elf (-en) = Fußballmannschaft

         → der ___meter(stoß) = der ___er

das Elfenbein → aus ___ = elfenbeinern: ivoor

der Ellbogen = der Ellenbogen (–)

         → mit den  ___ schieben: met ... duwen         

             Er hat ___: laat zich niet opzijduwen

         das ___denken

die E-Lok (-s) = eine elektrisch angetriebene Lokomotive

das Elsass → elsässisch

                der/die Elsässer(in)

die Elster (-n): ekster                                                                                             Dieb

die Emanze (-n) = emanzipierte Frau

sich empfehlen – empfiehlt sich – empfahl sich ­– hat sich empfohlen

         → Ich empfehle mich = höfliche Grußform für: ich verabschiede mich

         die Empfehlung an Ihre Eltern = Grüße an ...

                             von meinen Eltern = Grüße von ...

empfinden: gevoelen / gewaar worden                                                                   finden

         → die Empfindung (-en): gewaarwording

         empfindlich: lichtgeraakt / prikkelbaar

                    → eine ___e Stelle: "zwakke" plek

         empfindsam: overgevoelig / sentimenteel

der Emporkömmlings (-e) = der Parvenü (-s) = der/ein Neureiche(r)

empört sein: verontwaardigd

         → die Empörung = sittliche Entrüstung: verontwaardiging

emsig = fleißig / eine ___e Biene, Ameise ...

das Ende → zu ___ = aus                                                                                        dick

                   zum ___ kommen: klaarkomen

                   letzten ___s = im Endeffekt: tenslotte

                                → z.B. Darauf läuft es ___ ___ hinaus: loopt het ... uit

              der Endkampf = das Finale

              die ___loskette: ketting zonder einde

enden – endet – endete – geendet haben: eindigen                                                     verenden

         ___ auf + Akk. = endigen auf + Akk.: uitgaan op

endgültig: definitief                       vorläufig

Zeitwortendungen → immer deutlich artikulieren → z.B. betteln, beten, ändern ...

                           [] → bittet, begründet, reitet, flirtete ...

         nur bei ausdrücklicher Betonung: [e wie in Bett]

die Energie [g] → die ___einsparung

                            der ___verbrauch

                           die ___vergeudung: energieverspilling

                           die ___versorgung: energievoorziening

eng → der Rock / die Hose, ... ist zu ___ ! Können Sie ihn / sie weiter machen?: wijder

         ___ schreiben: dicht in elkaar       

             eine ___ stehende Schrift: gedrongen geschrift

         ___atmig: kortademig

         ___herzig: kleinzielig

         ___stirnig: bekrompen

         ein ___er Kamm → hat viele Zacken / der Läusekamm!

         ein ___es Sieb: fijne zeef

         der Engpass = der Flaschenhals

         jmdn. in die Enge treiben: in het nauw                                                             Kanal, Straße

das Engagement [frz.]

der Engel (–) → die ___sgeduld

                         der ___sgruß: het angelus

                         mit ___szungen reden = betörend, verführerisch reden, jmdm. zureden: verleidend spreken

der Enkel (–) ↔ die Enkelin(nen): kleinzoon/-dochter

         → das ___kind (-er)                                                                                       Knöchel, klein

entbehren → z.B. Sie können mich ___, nicht?: missen

                    (un)entbehrlich sein

entbinden: bevallen                                                                                                 binden, kreißen, Woche

         → Die Frau wird von einem Kind entbunden.

             Sie hat entbunden = sie hat geboren = sie hat ihrem Mann ein Kind geboren

         die Entbindung: bevalling

                    → die ___sstation = die ___sabteilung hat mehrere Kreißsäle: kraamzalen

entbinden + Gen. = befreien, lossprechen von

         → z.B. Ich entbinde Sie dieser Verpflichtung = ... dessen.

die Ente (-n) → Schwimmvogel: eend                   der Enterich = der Erpel

                        eine polnische Flug___: Papst Johannes Paul II.

                        hässliches Entlein: lelijke eendje

                    → Zeitungslüge

                    → Urinflasche → Harngefäß für Kranke: urinaal

                    kalte ___: Getränk                                                                               Bowle

                    lahme ___: Wagen, der nicht schnell fährt; Person, die zu langsam ist!

entfallen → z.B. ein Fernsehprogramm entfällt: valt weg; wordt vervangen             fallen

         → z.B. 10.000 EUR entfallen auf die Losnummer ... = fallen

sich entfalten: zich ontplooien                                                                                falten

entfesseln: ontketenen                                                                                           fesseln

         → z.B. einen Streit ___

entgegen + Dat.: tegemoet

         → jmdm. ___ arbeiten: tegenwerken

             jmdm. Achtung, Liebe, ... ___bringen: toedragen

                   Interesse ___ bringen: zeigen

                   Vertrauen ___ bringen: schenken

         ___kommen → ein ___kommendes Auto → der Entgegenkommer (tegenligger)

                    → = ein Verkehrsteilnehmer aus ___kommender Richtung                    Licht

                    → das Entgegenkommen: tegemoetkoming   

         ___nehmen = in Empfang nehmen

                    → z.B. eine Bestellung, einen Telefonanruf ...

                              den Aufschlag (beim Tennis) ...

         sich ___stemmen: zich verzetten, zich schrap zetten tegen

         ___gesetzt: tegen(over)gesteld

                    → z.B. in ___gesetzter Richtung (des Pfeiles)!

entgegnen – entgegnet – entgegnete – entgegnet = erwidern, antworten

das Ent'gelt: vergoeding

         → gegen ___ ↔ ohne ___: umsonst: gratis

         eine Sendung zu ermäßigtem ___: verminderde

   jmdm. etwas ent'gelten: iem. iets vergoeden

enthalten = inklusive

         → z.B. Das ist darin (mit) ___: (e)inbegriffen

sich + Gen. (nicht) enthalten können = sich (nicht) ___ können zu ...: (niet) kunnen nalaten te ...

         → z.B. sich des Alkohols, des Lachens, der Tränen ... (nicht) ___ können

entkoffeinierter [ee-i] Kaffee

entlang: langs / hier ___: langs hier

         → 1. bei Voranstellung: + Dat.

                    → z.B. die Dörfer ___ dem Fluss

             2. bei Nachstellung:   + Akk.

                    → z.B. den Wald, den Zaun, den Strand ... ___

         aber: am Wald, am Zaun, am Strand ... ___

entlarven – entlarvt – entlarvte – entlarvt: ontmaskeren                                           Larve

entlassen: ontslaan / in vrijheid stellen                                                                        lassen, kündigen, feuern

         → entlassen worden sein

         die Entlassung (-en)

sich entledigen + Gen. =                                                       sich entleeren = Harn und Kot

         – jmdn. beseitigen: ontdoen van                                              lassen: urine en uitwerp­selen vrije loop laten

         – etwas ausführen: zich kwijten van                                                

         sich eines Auftrags ___

entlegen → ein ___es Gebiet = einsames ...

die Entlüftung: ventilatie

         → die ___sanlage: ontluchtingsinstallatie, ventilatiesysteem

die Entnazifizierung→                                                                                               Persilschein

         Wurde ab 22.01.1946 in der US-Besatzungszone am strengsten verfolgt.

         Betroffene wurden in 5 Kategorien eingeteilt: Hauptschuldige,

         Belastete, Minderbelastete, Mitläufer, Entlastete. Am

         31.03.1948 wurden wegen zuviel Willkürentscheidungen die Prozesse

         abrupt eingestellt. Es wurde festgestellt und behauptet:

         "Die Kleinen hängt man, die Großen lässt man laufen"!: immer noch

         eine schwere Erblast für Deutschland.

entrahmte Milch: afgeroomde

entrichten: bezahlen

         → z.B. einen Betrag, Beitrag, den Zoll, ... ___

entrümpeln: rommel weghalen                                                                               rumpeln

         → z.B. den Boden, ein Gebäude, ... ___

         die Entrümpelung

der Entsafter: centrifuge

sich entscheiden: beslissen                                                                                     scheiden

         entscheidend: beslissend, afdoend                  entschieden: beslist, stellig, vastbesloten

         → die Entscheidung (-en)                                                                                fehl, Vorentscheidung , Tatsache

                    ___en fällen: treffen                             aufs Entschiedenste: ten stelligste

         eine salomonische ___ = ein weises Urteil

sich entschließen = den Entschluss fassen, nehmen: besluiten                                   schließen

entschuldigt / unentschuldigt (z.B. in der Schule) fehlen: nicht anwesend sein

entsetzt: ontsteld                                                     entsetzlich: ontzettend

         ___ sein                                                                → einen ___en Durst haben

entsorgen = etwas beseitigen → z.B. Abfall, Müll ...

         → die Entsorgung von z.B. Atommüll → muss endgültig entsorgt werden, weil er zu gefährlich ist; deshalb

             ist dafür eine Endlagerung (= eine endgültige Lagerung in Salzstöcken) vorgesehen worden

entsprechen + Dat.: beantwoorden aan                                                                   sprechen

         → z.B. den Anforderungen ___: aan de eisen voldoen

   entsprechend: overeenstemmend met

         → z.B. 3 % mehr Steuern als im ___en Monat des vorigen Jahres

entsteigen: stappen uit                                             aussteigen: uitstappen

         → z.B. Einem der Touristenbusse entsteigt ein Indianer.                                   steigen

entstellen → verstümmeln, verkrüppeln: lett. verminken

                   z.B. ein entstelltes Gesicht

              → verdrehen, verfälschen, mit Lügen füllen: fig. vervormen

                  z.B. einen Bericht, Text, die Wahrheit ... ___

entweder ... oder: ofwel ... ofwel                                                                             weder ... noch

entwöhnen → ein Kind, ein junges Tier ___:  spenen

entwurzeln → ein Entwurzelter: iemand die uit zijn omgeving is los­gerukt            Baum

die Entziehung: ontwenning                                     der Entzug: afname, intrekking

         → eine Rauschgift-___skur                                         → z.B. des Führer­scheins

entzücken: bekoren, verrukken

         → z.B. Schöner Rücken kann ___, schöner Bauch auch!

         entzückend = zum Entzücken: herrlich

         entzückt von / über + Akk.: opgetogen over

                    die Entzückung: extase

entzünden → leicht entzündlich: licht ontvlambaar

er: hij

ER-   die Vorsilbe = das Präfix

         1.– ursprüngliche Bedeutung = heraus

              z.B. einen Befehl erlassen, (aus)erwählen ...

         2.– kann den Anfang einer Handlung oder eines Zustandes bedeuten

              z.B. erkranken, erkalten, erbleichen, erröten, erstaunen ...

         3.– kann den Abschluss eines Tuns bedeuten, wobei häufig der Erfolg

              mit berücksichtigt wird oder sogar die Hauptsache ist

              z.B. Wild erlegen, ein Kapital ererben, erfahren, erlernen, ermorden, ermöglichen, erleben, erleichtern, ermüden ...

         4.– Manchmal ist die Bedeutung der Vorsilbe dermaßen verblasst, dass das zusammengesetzte Verb sich wenig vom

              Grundwort unter­scheidet. Vergleichen Sie: z.B. jmdm. eine Bürde auferlegen; etwas nicht für möglich erachten;

  ein Geschäft wird eröffnet; es erging ihm schlecht ...

                                –––––––––––––––––––––––­

erachten → für nötig ­­­___: nodig achten

              meines Erachtens = m.E./meinem Erachten nach: m.i.

erbauen: (op)bouwen, stichten

         → z.B. Niemand weiß, wer diese Stadt erbaut hat.

         erbaulich: stichtend, verheffend

                    → z.B. Das ist ja recht ___!: is wat moois!

erben – erbt – erbte – geerbt: erven

         → der Erbe (-n): erfgenaam    / die 'Erbin(-nen): erfgename

         Beachten Sie!

         z.B. Die Tochter des Zahnarztes ist der (einzige) Erbe!

         Wenn im Testament z.B. "Erbin" stände, könnte es auch noch männliche Erben geben! (Die Gesetzessprache – verwendet

         von Notaren, Anwälten, Richtern, ...– ist formell: das weibliche Geschlecht wird immer unter dem männlichen Substantiv

         mit verstanden).

         So auch: der Erblasser, der Kläger, ...

         → das/der Erbteil / das Erbe, die Erbschaft, die Hinterlassen­schaft

         → das Erbe antreten: aanvaarden

              das Erbe ausschlagen: verwerpen

              erblos machen: onterven = enterben

              die Erbschaftauseinandersetzung: boedelscheiding

              die Erb(s)steuer: successierechten

         der Erbonkel ↔ die Erbtante: suikertante­

         der/die Erbschleicher(in): erfenisjager

erbeuten – erbeutet – erbeutete – erbeutet                                                                Beute

         → etwas ___: buitmaken → bildlich: erobern

erbitten = um etwas bitten                                                                                        bitten

         → z.B. Bewerbungen mit den üblichen Unterlagen erbeten an ...

                    die erbetene Auskunft: gevraagde inlichting

         sich (nicht) ___ lassen: z. (niet) laten overhalen (veraltet)

erblinden = blind werden                                                                                         blind

erbosen → jmdn. ___ = böse machen = erzürnen                                                      böse

                  sich ___ = böse werden

                    → z.B. "Dafür kennen wir uns erst viel zu kurz" –

                         erboste sie sich, als er den Plan erwähnte,

                         das Zentralmassiv zu besteigen!

sich erbrechen = sich übergeben: braken                                                                 brechen, ergeben (sich), Reiz

erbringen = liefern                                                                                                   bringen

         → z.B. den Beweis, eine Leistung, den Nachweis, einen Vorteil, ... ___

die Erbse (-n): erwt

         → der ___nzähler: ganz kleinlicher Mensch

die Erde                                                                                                                 Öl

         → der Erdball: aardbol

              das ___beben (–)

              das ___geschoss (-e): benedenverdieping ↔ das Dach___

              das ___reich = der Boden: grond, aarde

                    → z.B. ein Bagger, der 8 mł ___ aufnimmt

                                der Blindgänger wird aus dem ___ gehoben

              der ___rutsch: aardverschuiving

              der ___stoß (-"e): aardschok

              der ___teil (-e)

         die Erdung = das Erden (= mit der Erde verbinden)

sich ereignen = geschehen, vorgehen: gebeuren

         → z.B. Ein Unglück hat sich ereignet.

         das Ereignis (-se): gebeurtenis

                    → ein freudiges ____ = z.B. die Geburt eines Kindes

                    ein ereignisreiches Leben!

erfahren: ondervinden                                                                                           fahren

         → die Erfahrung (-en): ondervinding

                    → etwas in ___ bringen: iets te weten komen

                         wie in ___ gebracht: zoals is gebleken

                    erfahrungsgemäß = ___smäßig: proefondervindelijk

erfassen = begreifen, verstehen                                                                               fassen

         → z.B. Sie hat es erfasst: heeft het beet!

erfinden: uitvinden                                                                                                 finden, herausfinden, ausfindig

         → der Erfinder

              die Erfindung

         erfinderisch / erfindungsreich

der Erfolg (-e): succes ↔ der Miss___: mislukking

         → ein ___sautor = Verfasser von Bestsellern

         erfolgreich: succesvol  / Erfolg versprechend

erforderlich: vereist

         → erfordern – erfordert – erforderte – erfordert: eisen

                    → das Erfordernis (-se): vereiste

das Erfrischungstüchlein: feuchtes, oft parfümiertes papierenes ___

erfüllen – erfüllt – erfüllte – erfüllt: vervullen                                                           füllen

         hasserfüllt , neiderfüllt ...

         in Erfüllung gehen → z.B. Träume, Wünsche, ....

ergänzen – ergänzt – ergänzte – ergänzt: aanvuilen

         → die Ergänzung (-en)

ergattern: te pakken krijgen

         → z.B. einen Blick ___: iets te zien krijgen

(sich) ergeben: zich overgeven                                                                               geben, erbrechen (sich)

         → z.B. Die Soldaten haben sich ergeben.

                     Er hat sich dem Trunk ergeben.

                    sich in das Schicksal ___: in zijn lot berusten

                    die Untersuchung hat ergeben, dass ...: bij onderzoek bleek ...

                    wenn es sich so ergibt: als het zo past

         das Ergebnis (-se) = das Resultat (-e) → z.B. Sport___ (se)

                    → das End___ = der Endeffekt / im Endeffekt ...

                    → Labor___se: resultaten van een labo-onderzoek

ergehen lassen → über sich ___ ___ = (mit Geduld) ertragen: laten begaan

         → Wie ist es ihr ergangen?: hoe is 't afgelopen met haar?

ergiebig = nutzbringend, ertragreich: overvloedig

         → z.B. ___e Regenfälle

sich ergötzen an + Dat.: zich in iets verlustigen

ergreifen                                                                                                                greifen

         → Partei für jmdn. ___: kiezen

              die Initiative, das Wort, ... ___ = nehmen

              die Flucht ___: de vlucht nemen, op de vlucht slaan

         von einem Film, Buch, Schauspiel, ... ergriffen sein: gepakt

         ein ergreifendes Schauspiel

ergründen – ergründet – ergründete – ergründet: doorgronden

         → (un)ergründlich: (niet) te doorgronden

              z.B. Gottes Wege sind ___!

erhaben: verheven

         → über jeden Verdacht/Zweifel / alles Lob ___ sein

              eine ___e Stelle = erhöhte

              Die Stundenzahlen einer Spezialuhr für Blinde sind ___ = (es gibt Erhebungen),

              damit diese Leute die Uhrzeit ertasten können.

erhalten: behouden, ontvangen                                                                              halten

         → Arbeitsplätze ___

              Betrag dankend ___!

         erhältlich: verkrijgbaar

                    → z.B. Dieser Roman ist als Taschenbuch ___

         die Erhaltung: instandhouding

         die ___skosten (Pl.) → die Alimente (Pl.)

                                                        

                    Sachen                         Personen

         der Selbsterhaltungstrieb: drang tot zelfbehoud

erheben – erhebt – erhob – erhoben: verlangen, sich zahlen lassen

         → z.B. Eintritt wurde nicht erhoben = Eintrittsgeld

         → Einspruch, einen Vorwurf, Steuern, Zoll, ... ___                                           heben

         → Forderungen ___: eisen stellen

sich erheben: aufstehen

         → z.B. (in einem Gerichtsverfahren): Ich bitte Sie, sich zu ___. / Die Angeklagte möge sich ___.

         → Es erhebt sich eine Frage = entsteht: rijst
   erheblich = bedeutsam, wichtig: aanzienlijk ↔ unerheblich

                    → z.B. der Betrag, der Schaden, die Kosten, ... ist/sind ___

erhöhen → höher machen ↔ vertiefen

                    z.B. ein Haus um einen Stock ___

              → vergrößern, verstärken

                    z.B. Jede Rakete erhöht die Kriegsgefahr mit erhöhter Kraft.

sich erholen: herstellen

         → die Erholung: herstel, rust

         erholungsbedürftig sein: aan rust toe zijn

         erholsam → z.B. Ich wünsche Ihnen ein erholsames Wochenende: verkwikkend

erinnern → jmdn. / etwas ___

sich erinnern  → sich an eine Sache ___ = sich einer Sache ___

                    → die Erinnerung (-en) an + Akk.

                                → z.B. an das Jahr 1993

                       in angenehmer / (un)guter ___ stehen

                    erinnerlich → Es ist mir ___ = Ich kann mich daran ___

erkalten                                                                   etwas erkälten

                                                                                     

kalt werden                                                              kalt machen, abkühlen

                                                                                      ↓­

die Erkaltung                                                            sich erkälten

                                                                               eine Erkältung bekommen: verkoudheid

erkennen → ___ lassen: te kennen geven                                                              kennen

                    zu ___ geben: te verstaan, te kennen geven

                    sich zu  ___ geben: zich bekend maken

               → Aus Gesprächen habe ich erkannt, dass ...: heb ik ingezien ...

               erkennbar → ohne  ___en Grund: zonder duidelijke reden          

                    die Erkenntnis (-se) = die Einsicht, ein sicheres Wissen

                                → die ___ erwecken

                    das ___ (-se) = Urteilsspruch eines Richters

erklären → für null und nichtig ___

              → die Erklärung (-en): verklaring                                                             Aussage

erkoren sein: uitverkoren → z.B. zum Bischof ___

         → auserkoren = auserwählt

erkranken = krank werden

         → die Erkrankung (-en): ziekte                                                                       erliegen

         erkrankungsanfällig sein: (zeer) vatbaar voor ziekte

er’langen = erreichen: bereiken, verwerven

         → z.B. Ehre, Gleichberechtigung, Gnade, Klarheit, ... ___

'Erlangen: Stadt a.d. Regnitz (Bundesland Bayern)

erlassen                                                                                                                 lassen

         → ein Gesetz ___: uitvaardigen

         → jmdm. eine Strafe ___: kwijtschelden

                                            → der Straferlass

              die Mehrwertsteuer ___ bekommen: kwijtgescholden

die Erlaubnis (-se): vergunning

         → jmdm. eine ___ erteilen: toestaan

erläutern = erklären                                                                                                 Exempel, Beispiel

         → z.B. etwas an einem Beispiel ___: d.m.v.een voorbeeld

erleben: beleven

         → etwas ___

              ein hohes Alter ___: halen

              So launisch habe ich dich noch nie erlebt!

         das Erlebnis (-se): belevenis

                                → ein Aha-Erlebnis = wenn man eine Neuigkeit erfährt,

                                auf die man sofort mit "aha" reagiert!

erledigen: volbrengen, uitvoeren

         → Ich bin erledigt = völlig erschöpft

         die Erledigung

erlegen (Jägersprache) → Wild ___ (= töten)                                                           erliegen

erleiden                                                                                                                  leiden

         → eine Niederlage, Schmerzen, einen Verlust, ... ___

         z.B. Er hat einen Herzanfall erlitten: gehad

         → Verzögerung ___: vertraging ondervinden

erlernen: aanleren

         → z.B. eine Sprache, ein Handwerk, ... ___

erliegen                                                                               erlegen                     liegen

         → sein + Dat.                                                             Das Wild wird erlegt = erschossen

         z.B. einem Herzschlag                                                 Die Hirsche sind zum Abschuss

         erlegen sein: bezwijken aan                                        freigegeben, aber der Jäger hat

              Sie ist seinem männlichen                                        heute kein Wild erlegt.

              Charme erlegen.

              Er erlag den Folgen eines

              schweren Autounfalls.

         Extreme Kälte brachte den Autoverkehr zeitweise zum Erliegen = zum absoluten Stillstand

erlogen: verzonnen                                                                                                 lügen

erlöschen: aufhören zu bestehen                                                                               löschen

         z.B. Die Firma ist erloschen

                Das Geschlecht is ___: uitgestorven

                Die Forderung, Versicherung, der Kontrakt ist ___: vervallen

erlosen: loten                                                           erlösen = retten, befreien

                                                                   der Erlöser: Heiland

                                                                   die Erlösung = Befreiung von Qual, Schuld, Sünde, ...

die Ermäßigung (-en): vermindering

         → ___ für Kinderreiche

ermitteln = die Ermittlungen aufnehmen/anstellen: onderzoek instellen

         → Ein Staatsanwalt ermittelt: durch ein geschicktes Vorgehen die Wahrheit herausbekommen

         → der Ermittlungsrichter: rechter v. instructie                                               Haft

erneuen (selten) = erneuern

         → die Erneuung (selten) = die Erneuerung

         erneut: (nogmaals) vernieuwd                   erneuert: gerestaureerd

         → Das Gesuch ist ___ worden:                        Das Gebäude ist ___ worden.

              opnieuw ingediend

der Ernst: ernst                                            Ernst ↔ Ernestine                                voll

         → im ___? = Das ist nicht Ihr ___?: dat meent u niet?

              Doch, mein voller ___                                                                                Spaß

              Du glaubst doch nicht im ___, ...

         tierischer ___ = humorlos, stur, dumpf

         der ___fall : ernstig geval

   Es ist mir ernst: ik meen het ernstig

   Es wird ernst: 't wordt menens

   Etwas ernst nehmen: iets au sérieux nemen

         ernsthaft = ernst gemeint

                    → z.B. Absichten, Auftreten, Mensch, ...

                    jmdn. ___ anblicken

         ernstlich = in ernster Weise → z.B. Ermahnung, Wort, ...

eröffnen = beginnen                                                                                                 öffnen, Prozess

         → z.B. ein Geschäft, ein Testament, den Tanz, ... ___

              jmdm. etwas ___ = mitteilen

              Ich erkläre die Sitzung für eröffnet.

         die Eröffnung → (plechtige) openstelling

                             → die ersten Züge beim Schachspiel

erörtern → etwas ___ = erwägen und eingehend besprechen

                    z.B. Alle Möglichkeiten sind erörtert: overwogen

              die Erörterung = die Diskussion

                                → in ___ stehen: besproken worden

                                → zur ___ stehen: op de agenda staan

die E'rotik

erpicht → ___ sein auf + Akk.: verzot zijn op

erpressen → jmdn. ___: afpersen/chanteren

                    → z.B. indem man "Schutzgeld" fordert!

                der Erpresser (–)   /  die Erpressung (-en): chantage

erregen: prikkelen, opwinden                                                                                aufgeregt

         → Anstoß ___: aanstoot geven

              Appetit ___: appetijt opwekken

              Aufsehen ___: opzien baren

              Mitleid ___: medelijden wekken

         Krebs erregend → Krebs erregende Stoffe = krebserregende Stoffe

         Das Mädchen hat seine Sinne erregt = er ist sexuell erregt

         Er stottert immer, wenn er erregt = aufgeregt ist

   der Erreger (–) = der Verursacher einer Krankheit (z.B. ein Virus)

   die Erregung: opwinding

                    erregbar: prikkelbaar, lichtgeraakt

erreichen: bereiken                                                                                                reichen

         → den Zug ___: de trein halen

         → z.B. Sie ___ ihn unter der (Telefon)nummer ...

errichten = erbauen, aufstellen                                                                                  richten

         → z.B. Die Berliner Mauer wurde am 13.08.1961 errichtet.

         die Errichtungssperre: vestigingsverbod

erringen – erringt – errang – errungen = erwerben: verwerven                                 ringen

die Errungenschaft (-en): verworvenheid

der Er'satz: vervanging

         → der ___infinitiv = Infinitiv an Stelle eines Partizips nach einem reinen Infinitiv

                    → z.B. Ich habe sie kommen "sehen" statt:

                                Ich habe sie kommen "gesehen"

         die ___leistung = die Entschädigung: schadeloosstelling

erscheinen + auf / in + Dat.: verschijnen                                                                 scheinen

         → z.B. auf der Welt ___ / auf einer Versammlung ___ ...

                    in der Halle ___ / in dem Zimmer ___ ...

erschießen: doodschieten, executeren                                                                  schießen

         → die Erschießung: 't fusilleren

                    → durch ___: door de kogel  

                         das ___skommando: executiepeloton

         erschossen sein = erschöpft: bekaf

   sich erschießen: zich voor de kop schieten

erschließen → bildlich                                                                                              schließen

                                → aufschließen → meist wörtlich

                  → z.B. Neue Märkte ___: ontsluiten

                             daraus ___ wir, dass ...: maken we op/leiden we af, dat ...

                             jmdm. sein Herz ___: blootleggen

(sich) erschöpfen → erschöpft sein: uitgeput, afgemat                                            Geduld

                          die Erschöpfung: uitputting

                                            erschrecken:

         (op)schrikken                                                doen schrikken

         ich erschrecke                                                 ich erschrecke ihn

         er erschrickt                                                    er erschreckt mich

         er erschrak                                                      er erschreckte mich

         er ist erschrocken                                            er hat mich erschreckt

         → In anderen Zusammensetzungen fast immer schwach gebeugt

              → z.B. ich schreckte auf / ich bin aufgeschreckt / ich bin zurückgeschreckt ...

              unerschrocken: onverschrokken

erschüttern – erschüttert – erschütterte – erschüttert                                                 Gehirn

         → ganz erschüttert sein: hevig aangedaan zijn

erschweren: verzwaren, bemoeilijken

         → die Erschwernis (-se)

                    → die ___zulage (z.B. wegen des Lärmes, des Staubes ...): toelage voor bemoeilijkt werk

erschwinglich = finanziell zu bewältigen

         → z.B. zu einem ___en Preis = zu einem vernünftigen, bezahlbaren Preis

ersparen → sich Geld ___

                   sich die Mühe ___

               z.B. Erspare mir deine dämliche Bemerkung!

               → die Ersparnis (-se): spaargeld / besparing       

erst → das ___e Mal / zum ___en Male = ___mals: voor de 1ste keer

            die ­­___e Hilfe

            der/die/das ___beste → z.B. die ___beste Gelegenheit

            ___klassig

         der Erstklässler: leerling 1ste studiejaar

         zum Ersten eine neue Stelle antreten

der Erste Mai (Feiertag)

         Erstes Deutsches Fernsehen = ARD (Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten

der Bundesrepublik Deutschland)

                                   z.B. Was gibt es heute Abend im Ersten?

         (nicht) den Erstbesten nehmen (s. oben)

         Du wirst mich morgen anrufen? – Gleich, als Erstes!

            Das Kind ist erst fünf Jahre alt: pas

            Nun geht es ___ recht richtig los: nu pas / eerst

            ___ heute: pas vandaag

            eben ___: nu pas

            und ___ so einer: en vooral zo een!

         zum Ersten, zum Zweiten, zum Dritten ... verkauft!(Versteigerung!)

erstarren: verstijven / (doen) stollen

         → vor Angst ___

              heißes, flüssiges Fett in einem Gefäß ___ lassen

erstatten – erstattet – erstattete – erstattet

         → z.B. Kosten ___ = bezahlen, entschädigen, vergelten, ersetzen, zurückerstatten

         die Unkostenerstattung: onkostenvergoeding, restitutie

         die Rück__/Zurück___ (z.B. der Gebühren) beantragen: terugbetaling aanvragen

         → Anzeige ___: aangifte bij de politie doen

              Bericht ___ → die Berichterstattung = Berichtgebung

              Dank ___: dank betuigen

erstehen →   etwas ___ = kaufen                                                                            stehen

         z.B. Etwas bei einer Versteigerung ___

er’stellen: etwas in eine vorgegebene Form bringen, etwas machen

         → z.B. einen Vordruck, eine Steuererklärung, ein Gebäude ___

erstunken und erlogen = ist alles frei erfunden

der Ertrag (-"e): opbrengst

ertragen: verdragen                                                                                               tragen

ertränken – ertränkt – ertränkte – ertränkt = durch Inswasserwerfen töten

ertrinken – ertrinkt – ertrank – ertrunken = im Wasser ums Leben kommen

         → der/die Ertrinkende / ein(e) Ertrinkende(r): drenkeling

              der/die Ertrunkene / ein(e) Ertrunkene(r): verdronkene

         Wenn das Kind ertrunken (hineingefallen) ist, deckt man den Brunnen zu!

es erübrigt sich = ist überflüssig, unnötig

erwachen – erwacht – erwachte – erwacht: ontwaken

         → Es kann ein böses Erwachen geben!

erwachsen → der/die Erwachsene → ein erwachsener (Mensch): volwassen­

                                                                   aber: ein Erwachsener: volwassene

                  die Erwachsenenbildung

erwägen: overwegen                                                                                              wägen

         → z.B. weitere Ersparungen ___

         alles wohl erwogen: alles wel beschouwd

            die Erwägung → etwas ernsthaft in ___ ziehen: in over­ weging nemen

erwähnen → etwas ___: (terloops) vermelden / gewag maken van

                     jmdn. (namentlich) ___: (met naam) vermelden

                     ist erwähnt (worden): is vermeld

                erwähnenswert: vermeldenswaard

                    ehrenvolle Erwähnung: eervolle vermelding

erwärmen                             verwarmen                   (sich) erwärmen

                                                                                                     ↓­
      intrans.                                                                                      trans.

erweitern: verwijden                    verengen: versmallen

erwerben: verwerven                                                                                             werben

         → der Erwerb: verdienste, broodwinning

              die ___sarbeit: ter voorziening in levensonderhoud

              der/die ___sbehinderte = der/die ___sbeschränkte: onvolwaardige arbeidskracht

         erwerbstätig sein: een beroep uitoefenen ↔ erwerbsunfähig sein: niet in staat een inkomen te verwerven

erwiesen = nachgewiesen: gebleken                                                                       herausstellen (sich)

         z.B. Meine Haltung hat sich als falsch ___

                ist ___e Tatsache: een vaststaand feit

erwischen = ertappen, fassen, ergreifen: betrappen

         → jmdn. auf frischer Tat ___

              Ich muss meinen Bus ___erreichen: halen

         Mich hat es erwischt: bin krank, verliebt, ... geworden!: mij hebben ze te pakken!

         voll erwischt: de volle lading gekregen/helemaal te pakken ...

erwünscht → z.B. Ausländer sind hier nicht ___!: gewenst

erzeugen: verwekken, produceren

         → ein Kind ___ / ein Produkt ___

         das Erzeugnis (-se) = das Produkt

         die Erzeugung = die Schaffung, die Herstellung: het maken v.

erziehen: opvoeden  / großziehen: grootbrengen                                                    ziehen

                                  verziehen → Diese Eltern ___ ihr Kind: dem Kind die volle Freiheit lassen

                                  → ist ein verzogenes Kind­ (= schlecht erzogenes)

         → die Erziehung: opvoeding

              die   ___sanstalt: opvoedingsinstelling

              der  ___sminister = Bildungsminister

              das  ___swesen: opvoeding en onderwijs

         ein schwer erziehbares Kind

erzwingen                                                                                                               zwingen

         → ein nicht erzwungener Fehler: unforced error (Tennis)

es → er ists = ist's

    es regnet, es schneit, ...

         Das Kind stürzt → es stürzt

    → es kommen Leute zu Besuch

         es wird gelacht

         es klopft ...: er wordt geklopt

der Essay (-s) [es’see]

die Esse (-n)  = der (Fabrik)schornstein / die Schmiede: smidse

essen – isst – aß – gegessen

         → Essen und Trinken sind die drei schönsten Dinge!!

         das Essen → ohne ___ und Trinken

                      auf Rädern → (fürs 3. Alter)                                                          fertig, Stange

                essbar

         Du bist, was du isst!

der Essig: azijn

         → 'Damit ist es ___: dat is mis / is verkeken

         ___früchte (Pl.) = ___gemüse: pickles

         die ___gurke: augurk in 't zuur

der Este (-n) / Estland/ estnisch

der 'Estrich = fugenloser Fußboden aus Lehm, Mörtel, Gips, Zement

         → z.B. nackter ___, kahle Wände!

sich etablieren → er hat sich etabliert = sich niedergelassen: zich vestigen

das Etablissement [frz.]        

die Etage (-n) = das Stockwerk, der Stock

         → ein Zimmer auf der dritten ___ = im dritten Stock

         das ___nbett (-en) = zwei, oder mehr Betten übereinander

         die ___nwohnung: flat

                    die Chef___ =  die Führungs___                                                          vorstehen

                                            z.B. In der Chef___ muss immer schleunigst umgedacht werden!

die Etappe (-n): die Teilstrecke

         → der Etappensieg (z. B. in der Tour de France): ritzege

etepetete = etepetöte = geziert, prüde, überfein, zimperlich

         → z.B. alles ein bisschen ___!: preuts gemaakt

das Etikett (-e(n)

         → 1. = die Etikette (-n) (selten): Preisschild, Auszeichnung                               *schwindeln (von Waren)

                       2. = die Etikette = Gesamtheit der herkömmlichen Umgangsformen; Vorschriften für den

                                                   förmlichen Umgang                                                       Knigge

'etwa = et'wa:

         → ungefähr, annähernd = in ___

              z.B. ___ zehn Meter

         → möglich / vielleicht

              z.B. Warst du es ___?

                     Kennst du diesen, ___?

         → zum Beispiel

              z.B. Es ist auf Teneriffa im Oktober so heiß wie ___ im Juli

   nicht?: niet, misschien?

   ___ig: gebeurlijk, eventueel      

         → z.B. ___ige Fragen

Euer Ehren = Anrede für Richter, Anwälte

die Eulenspiegelei: guitenstreek → Till Eulenspiegel                                                Mölln

der Euro (-s): europäische Währungseinheit (EUR, €)

         → der ___cheque                                                                                           Scheck

                     → die ___karte

das Euter (–): uier

         → eutern = Milch geben

e.V. = eingetragener Verein

E.v. = Empfang vorbehalten

e'ventuell / die Eventualität / der Eventu'ALfall

ewig → auf ___: voor altijd

EWR = der Europäische Wirtschaftsraum

EWS = Europäisches Währungssystem: Europees Monetair Stelsel

exaltiert sein = übersteigert, überreizt, überspannt

das Ex’amen → die Examina (Pl.) = die Prüfung (-en)

                    → die ___sfrage

das Exempel [eks-em]                                                                                             Beispiel, erläutern

         → ein ___ statuieren: een voorbeeld stellen

              das ist die Probe aufs ___: de proef op de som

ex’otisch [eks-oo..]

das Experiment [Ndl.]

extra → z.B. Mir ist nicht ganz ___: voel me niet opperbest

das Extrem [eks'treem] / z.B. Von einem ___ ins andere fallen.

der Exzess (-e) = die Ausschreitung, Ausschweifung

         → exzessiv: das Maß überschreitend; übermäßig

EZB = die Europäische Zentralbank (in Frankfurt/Main)