W
das W, aber
das w in Möwe
WAA =
Wiederaufarbeitungsanlage (Recycling von verbrauchtem Uran in Kernkraftwerken)
die
Waage (-n): weegtoestel Zünglein
→ die Waagschale (-n)
die Wasser___ = die Libelle: waterpas
die Gold___
→ seine
Worte auf die ___ legen = wägen und wiegen = reiflich erwägen = hin und her
überlegen: wikken
en wegen
→ sich die ___ halten: tegen elkaar opwegen
z.B. Chancen und Risiken halten sich die ___.
In manchen Nachbarländern des deutschen
Sprachgebiets halten sich Deutsch und Englisch die ___.
waagerecht ↔
senkrecht (Kreuzworträtsel)
der Wabbel = eklige
Weichheit, wie z.B. eine Qualle
→ wabbelig: lillig/slap/week
→ wabbeln: zwabberen
die Wabe (-n): honingraat
wach: wakker rütteln
→ hell___: klaar wakker
die
Wache = die Polizei___ : politiebureau, politiepost
ein ___ stehender Soldat
→ jmdn. auf die ___ bringen: naar de politiepost
die David___ in Hamburg: im Prostitutions- und Drogenviertel
Kiez, Reeperbahn
der Wacholder: jenever(boom/bes)(-struik)
→ der ___schnaps
die ___beeren
der Wachs: het was
→ das Auto einwachsen: mit ___ einreiben /
konservieren
die ___figur: wassen beeld
→ das ___enkabinett
die ___malerei = die
Pastellmalerei
→ die ___malkreide / der ___malstift = Pastellstift
die ___matrize = (Dauer)schablone: stencil
das ___(tisch)tuch: wasdoek(en)
wächsern: van was / wassen
wachsen – wächst – wuchs – gewachsen: groeien
→ Er hört das Gras ___ Floh
jmdm. über den Kopf ___
Das Kind ist noch im Wachsen: in de groei
das Wachstum: groei/vooruitgang
das ___sfieber: groeikoorts
die Wachtel (-n): kwartel
der Wächter (–) = jeder,
der Wache hält
→ der Nacht___
wackeln: waggelen/schudden
→ z.B. das Püppchen mit dem Wackelhintern!
eine Wackelpo-Band!
ein politischer Wackelkandidat: jmd. der nicht
sicher ist, ob er nächstes Mal wieder gewählt wird!
in Deutschland ist die FDP eine Wackelpartei!
→ der Wackelkontakt = kein dauernder (elektrischer)
Kontakt
→ der ___peter = der ___pudding
die Wade (-n): kuit (van 't been)
→ der ___nkneifer: nauwsluitende lange broek
die
Waffe (-n) → eine ___ (mit sich) tragen: een wapen dragen Wappen
→ zu den ___n gerufen werden = mobil gemacht =
mobilisiert = eingezogen werden
→ die ___n strecken: wapens neerleggen, zich overgeven
bewaffnen rüsten (sich)
→ die Bewaffnung: (be)wapening
→ der ___heber: krik Hebebühne
der Kinder___
wagen – wagt – wagte – gewagt = riskieren wägen, wiegen, trauen (sich)
→ Wer nicht wagt, der nicht gewinnt!
der Wagemut: de durf
→ das Wagnis = das Unterfangen = das Risiko
wägen –
wägt – wägte – gewägt: meist in übertragenem Sinne: (af)wegen/overwegen
→ Erst ___, dann
wagen! wagen, wiegen, Waage,
erwägen
der Waggon [go‡] (-s) = der Wagon → Zug
→ auch: Wagen (–)
→ z.B. der Speise___
die Wahl (-en): keus/verkiezing
→ zur ___ stehen: de keus hebben tussen
Waren erster ___
die erste ___ haben bis ...: optie hebben tot ...
eine gute ___ treffen: goede keus doen
in die engere ___ gezogen werden (nach Elimination)
sich zur ___ stellen: zich verkiezingskandidaat stellen
die Kommunal___ / die Landtags___ / die
Bundestags___ / die Europa___
die
___beteiligung
die ___enthaltung
der/ein ___berechtigte(r) → mit 18!
die ___kabine: stemhokje
der ___kampf: kiescampagne
der ___spruch: die Devise
z.B. grün wählen, rot denken, schwarz arbeiten!
der ___ausgang: verkiezingsresultaat
→ eine knappe ↔ satte
Stimmenmehrheit
minieme ruime
das ___antwortverfahren = das
Mehrwahlfragensystem: multiple-choice-vragen
der Wähler ↔ der Nicht___
→ eine galoppierende (= schnell zunehmende)
___abstinenz
wählen: kiezen (i.a.b.);
(telefoonnummer) vormen verwählen (sich)
→ anwählen → z.B. elektrische
Nähmaschine → gewünschtes Nähprogramm über Tipptaste ___
wählerisch sein: kieskeurig
der Wahn →
___vorstellungen
→ der ___sinn
= Sammelname für Geisteskrankheiten
der ___witz = der
Unsinn
wahnsinnig = geistesgestört, töricht, unverantwortlich
→ z.B. ein ___es Unternehmen
wahnwitzig = unsinnig
wahr → sein ___es Gesicht zeigen
Daran ist kein
___es Wort: er
is geen woord van waar
es nicht ___
haben (wollen): het
niet (willen) toegeven
die Wahrheit
der/die
Wahrsager( in)
→ die ___bude
das Wahrzeichen = Kennzeichen, Sinnbild (z.B.
einer Stadt)
→ z.B. der
Eiffelturm (Paris), das Atomium (Brüssel), das Brandenburger Tor (Berlin)
wahren – wahrt – wahrte
– gewahrt: bewaren Haltung
→ z.B. den Schein, den Anschein, das Geheimnis, das
Gesicht, das Stillschweigen, die Tradition, ... ___
währen = dauern
→ Ehrlich währt am längsten!
WÄHREND INDEM
→ (als Bindewort: terwijl) Sie strickte einen Pullover, während sie
fernsah.
→
(als Verhältniswort: gedurende) + Gen
z.B. Viele ältere Leute, vor allem aus Nord- und
Westeuropa, ziehen, wie die Zugvögel,
WÄHREND
des Winters, nach Süden!
währenddem = währenddessen: ondertussen
die Währung (-en): valuta/muntvoet ↔ die Wahrung (Sg.): voorbehoud,
vrijwaring
→ harte / weiche ___: harde/zwakke munt → unter ___ meiner Rechte: onder voorbehoud
van ...
→ die ___sabwertung: devaluatie
in britischer, amerikanischer, Schweizer, ... ___: in ... munt
die
Waise (-n) = elternloses Kind (egal, ob Junge oder Mädchen) voll, verwaisen, Weise
→ das ___nhaus
der Wald (-"er): woud/bos
→ Ich glaub', ich steh' im ___! = Das kann doch nicht
wahr sein / Das gibt es doch gar nicht!
Wales [engl.]
→ walisisch = von Wales
der/die Waliser( in)
walken = kneten: kneden, rollen
→ z.B. bei der Herstellung von Marzipan, Brot ...
der Wallach (-e) =
kastrierter Hengst
wallen
– wallt – wallte – gewallt : sich wogend bewegen, fließen
→ z.B. sein Blut wallt auf = gerät in Wallung →
hat Hitzewallungen: hitteopwellingen
(oft bei Frauen in den Wechseljahren merkbar)
wallfahren = wallfahrten
= pilgern
– wallfahrtet – wallfahrtete – gewallfahrtet
→ die Wallfahrt = die Pilgerfahrt: bedevaart
→ der/die Wallfahrer(in) = der/die
Pilger(in)
der Pilgerchor → aus Tannhäuser von Richard
Wagner
Wallonien (das) = die
Wallonie Volk
→ der Wallone / die Wallonin
→ wallonisch
die Walschen = italienisch
sprechende Südtiroler
die Walze (-n) → pletrol, pletwals
/ dicke Frau!
der Walzer = ľ-Takt-Tanz
der Wälzer = großes,
schweres Buch
→ die Lein___ = die weiße ___: het witte doek
die Pinn___ = Tafel
(aus Kork, ...) an der man Merkzettel u.a. anheftet
die Ball___: tennis-trainingmuur
jmdn. an
die ___ stellen: standrechtlich erschießen
immer mit dem Kopf durch die ___ wollen: doordrijven
mit ihm/ihr kann man Wände einrennen: een hardekop
Das ist um die Wände hochzugehen = das ist zum
Verrücktwerden!
Was gesagt wird, bleibt in diesen vier Wänden!
wandeln = ändern / sich ___ /
um___ = verändern
= langsam gehen
→ z.B. Alles wandelt sich = nichts bleibt bestehen
Der Wind des Wandels weht seit einigen Jahren in
Osteuropa immer stärker.
die Wandelgänge → des Parlaments
die ___halle → der Oper, des Theaters: foyer
→ die Wandlung → der Übergang in einen anderen
Zustand
→ der Mittelpunkt der katholischen Messe: consecratie
wandern – wandert – wanderte – gewandert = eine Fußreise machen: trekken Rad, abwandern
→ der Wanderarbeiter: seizoenarbeider
→ z.B. Mexikaner für die Tabak(s)ernte in
den Vereinigten Staaten
die ___bühne: rondreizend toneel
der ___er: trekker
der Auswanderer (–): emigrant / der Einwanderer (–): immigrant
der Zuwanderer (–): positive Bilanz aus A.
und E.: jmd. der weder ausgewiesen wird, noch aus freien Stücken Deutschland
verlässt.
der ___pokal: wisselbeker / der ___preis
die ___vögel: Jugendbewegung zu Beginn des 20. Jahrhunderts.
→ Man sagt als Witz: Dieser Verein hat sich
geteilt: eine Gruppe wandert, die andere ...!!
die ___ung ≠ der Spaziergang
der ___zirkus
der Wandkanker (–) = der Weberknecht (Spinne): hooiwagen
die Wange (-n)
→ der ___nknochen: jukbeen
WANN
→ Umstandswort →
Bindewort wenn, als
= zu welcher Zeit? (wanneer?): indien
dann und wann = manchmal: soms
→ vgl. Beispiele:
Wann kommst du? – Ich komme, wenn ich die Zeit
dazu finde, schon morgen.
Du kommst, wenn und wann du willst!
Man kann kommen, gehen, essen, badengehen, wann
man will.
Kommen Sie, wann Sie wollen = zu der Zeit, wo ...
Eine junge Frau sagt zu ihrer Freundin:
"Mein Freund kommt, wann er will!" – Die Freundin antwortet :
"Meiner will, wenn er kommt!"
Man weiß zwar, wann (= zu welchem Zeitpunkt) man
anfängt, aber wann (= zu welchem Zeitpunkt) man fertig wird, kann man nie
wissen.
Kommen Sie, wann Sie Lust haben. Aber bringen
Sie, wenn Sie kommen, Ihre Kinder mit.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
die Wanze (-n): wandluis
→ im Arbeitszimmer des Generalsekretärs wurden überall
___n entdeckt! (= ganz winzige Mikrofone)
ein verwanztes Bett: voller ___n
das
Wappen (–): wapen/blazoen Waffe
der ___schild: wapenschild
der ___spruch: wapenspreuk
wappnen – wappnet – wappnete – gewappnet
→ (bildlich): wapenen
→ z.B. sich mit Geduld ___
→ Das wär's!
was wäre, wenn
...
als da wären?: en die zouden zijn
Ich gebe Ihnen
einen Rat. – Und der wäre?
Mir wäre es
lieber, wenn wir mehr Zeit hätten!
Was gewesen
wäre, was nicht hätte sein sollen!
warm – wärmer – am
wärmsten
→ lau___
die Warmhaltekanne → z.B. für Kaffee
die Wärmflasche: bedkruik
→ die Wärme: warmte
→ wärmedämmende Maßnahmen → Isolierung
warnen
vor + Dat.: waarschuwen verwarnen, vorwarnen,
Verwarnung, Streik
→ die Warnung (-en) ↔ die Entwarnung: signaal einde alarm
→ z.B. Das soll mir eine ___ sein: zal ik me voor
gezegd houden
das Warndreieck (Autopanne) ist ein Warnzeichen!
die Warte = der
Beobachtungsposten
→ die Stern___
die Wetter___
warten
– wartet – wartete – gewartet: wachten
→ vgl. Sie wartet auf der Brücke (Dat.) auf ihren
Freund(Akk.)
→ der Warteflur: vestibule, wachthal
die ___marke
ziehen und warten bis man an die Reihe kommt: beurtnummer
der ___saal
(beim Arzt)
die ___schleife
→
z.B. Das Flugzeug dreht eine ___: lus
→
z.B. eine (musikalische) ___ im Telefon
das ___zimmer
Welches Schicksal wartet meiner?: staat me te wachten?
warten = pflegen
→ z.B. eine Maschine, ein Auto, ... ___
die Wartung = die Versorgung, die Inspektion (beim Auto)
→ z.B. Durch mangelnde ___ ist das
Haushaltsgerät zur Unfallfalle (!) geworden!
WARUM
?: waar'om ? ↔ WORUM ?: 'waarom,waarover
verlangt den Grund zu kennen +
welches Ziel (bei Präpositionalobjekten)
z.B. Warum kommt er nicht? z.B. Worum bittet er
Sie?
Antwort: weil + Satz Antwort:
um + Substantiv
–––––––––––––––––––––
die Warze (-n): wrat / tepel Eis
die Brust___
verwarzt
sein: körperlich und seelisch vollkommen heruntergekommen / ein kaputter
Mensch sein
was wäre
→ Ist ___?: is er iets?
Ach, ___!: maakt niets uit!
___ ist ?: wat is 't?
___ du nicht sagst !: wat je zegt!
Kann ich ___ dafür ?: kan ik er wat aan doen?
___ ist los ?: wat is er aan de hand ?
(sich) waschen – wäscht
(sich) – wusch (sich) – hat (sich) gewaschen
→ der Waschhandschuh: washandje
die ___küche = Straßenzustand beim Fahren: viel Nebel oder
Regen!
die ___maschine
das ___pulver
die ___straße: car-wash
die Wäsche = die Weißwaren: was / ondergoed
→ ___ wechseln:
reine ___ anziehen
in die ___ / zur ___ geben
die Wäscherei
Er will/geht ihr an die ___!: versucht, sie auszuziehen
Dumm aus der ___ gucken = überrascht, erstaunt aussehen /
perplex da stehen
die ___klammer (-n): wasspeld
der ___korb
die ___leine / die ___kordel
das
Wasser (–) (Substanz) ↔ das Gewässer (Fluss, See,
...)
(") →Wasserarten / z.B. Welche
Mineralwässer haben Sie?
→ bei ___ und Brot sitzen: op ...
das ___ geht jmdm. bis an den Hals: sehr bedrängt
sein
Dort wird auch
nur mit ___ gekocht: die können nicht mehr als wir
Da läuft noch
viel ___ den Rhein/den Berg hinunter
nahe am ___
gebaut sein: ohne Grund/wegen der geringsten Kleinigkeit weinen
Leitung mit fließendem /warmem ___
das Kölnisch ___ = kölnisch(es) ___ Hamburg, Alsterwasser,
Rad
→ das ___bad: bain-marie
___ball: waterpolo
die ___glätte:
das Aquaplaning
die ___leiche: drenkeling
die (___)pfütze: plas
der ___speicher: waterreservoir
die
___verdrängung → z.B. Schiff: waterverplaatsing
Ober___ haben/kriegen = im Vorteil sein: overhand ...
mit allen Wassern gewaschen sein: van alle markten thuis / alle waters
doorzwommen
Stille Wasser gründen tief
stille Wässer: ohne Kohlesäure → z.B. Fachinger, Evian ...
sprudelnde Wässer → z.B. Apollinaris, Perrier, ...
wasserabweisend: waterafstotend
→ z.B. die Haut eines Pinguins,
Regenmantel, ...
wässerig = wässrig
→ z.B. ___e Suppe / ___er
Wein
→ Mir wässert der Mund danach = bin gierig darauf
waten –
watet – watete – gewatet: waden
→ der Watvogel ("): lebt am Wasser, im Moor, ...
weben –
webt – wob – gewoben schreiten, Stelze
→ der Webfehler
→ jmd. hat einen ___ (bildlich): entweder: er hat einen
charakterlichen Mangel
oder:
in seiner Biographie ist etwas nicht 100%-ig in Ordnung;
er hat z.B. irgendwann Knast schieben müssen!
der Weberknecht (-e) = der Wandkanker (–): hooiwagen (Spinne)
wechseln: wisselen umtauschen:
omruilen
Können Sie 10 Mark ___? fremdes
Geld ___
das Wechselgeld = Kleingeld zum die Wechselstube: wisselkantoor
Wechseln und Herausgeben
der Wechsel: wisseling
→ der Thema___: anderer
Gesprächsstoff
→ der Stellen___: anderer Job
(Finanzwesen): wissel(brief) → z.B. ein
überfälliger ___: vervallen wissel
sich wechselseitig z.B. mit den Ellbogen stoßen: wederzijds
der Wecker (–)
→ Du gehst mir auf den ___: du machst mich nervös
Sie
bimmelt/klingelt wie 'n ___: sie hat bei jedem Koitus prompt einen Orgasmus!
der Wedel (–): kwispel
→ der Weih___ (mit Weihwasser!)
wedeln
→ Der Hund wedelt mit dem Schwanz: kwispelstaarten
→ Er kam schwanzwedelnd zu mir.
→ Ski → der Wedelkurs: dauernder
Rechts-Links-Schwung bergab
→ mit einem Geldschein ___: jmdn. indirekt
bestechen wollen
→ Staub___: oberflächlich Staub wegwischen!
weder ... noch: noch ... noch entweder ... oder
→ Es führt kein ___ daran vorbei: man kann es nicht
vermeiden, verhindern
Ihm/Ihr laufe ich wohl einmal über den ___: die loop ik nog wel
eens tegen het lijf
die ___gabelung: wegsplitsing
der ___weiser
die ___zeit = die Dauer, die der Fachmann benutzt, um zu
kommen
der Brems___
→ "Was ist ein Brems___?" will
der Fahrlehrer wissen. Darauf antwortet eine Fahrschülerin:
"Das ist die Strecke zwischen dem Augenblick, wo man erschrickt und
dem Moment, wo es knallt!"
der Schotter___: kiezelweg
→ in die ___e leiten: op touw zetten
___egeld berechnen → z.B. für die Strecke vom Arzt
zurück gelegt zu seinem Patienten
jmd. kommt gerade des ___es: iemand komt net voorbij
seines/ihres ___es gehen: zijns weegs ...
seiner/ihrer
___e gehen : zijns weegs ...
weg → Nichts wie
___!: Maken dat
we wegkomen!
Finger / Hände ___! stecken
Mir bleibt die Luft / die Spucke ___: ben gewoon paf
Das habe ich nun ___ = das beherrsche ich gründlich
München liegt etwa 700 km ___ von Antwerpen: verwijderd
Der Ball ist ___ = im Aus (Tennis)
jmdn. ___ekeln: iemand wegpesten
bei etwas
gut/schlecht ___kommen: ergens goed/slecht afkomen
wegmachen = entfernen
→ z.B. ein Kind ___ = abtreiben
jmdn./etwas ___putzen = verschwinden lassen
der/die ist völlig ___getreten = verrückt
umgangssprachlich auch + Dat.
→ z.B. Der Fußball ist ___
Regens ausgefallen
gesucht ___ Mordes
___ Diebstahls verhaftet werden
___ Hochverrats angeklagt werden
Wer alles des Geldes ___ tut, wird bald des
Geldes ___ alles tun!
Warum gehst du nicht mit? – Von ___!: daarom niet!
meinetwegen / deinet___ / seinet___ / ihret___ / unseret___
euret___ / ihret__ / Ihret___
wegschaffen: entfernen,
beseitigen
z.B. Sie lässt den Abfall wegschaffen: laat wegbrengen/wegdoen
→ Mir ist ___ = ich fühle mich unglücklich
jmdm. ___ tun: iemand pijn doen
(ook fig.)
Wenn 's hinten ___ tut, soll man vorn aufhören (mit dem
vielen Essen und Trinken!)
___leidig: kleinzerig
→ z.B. Die moderne Frau gibt sich robust;
___es Selbstmitleid kennt sie nicht mehr!
das Weh
(-en) Schmerz
→ das Wehweh = das Wehwehchen =
kleines Leid → Kinder!
die Wehen: barensweeën
wehen – weht – wehte –
geweht: waaien
→ Es weht kein Lüftchen = es ist windstill
die Wehe (-n): bijeengewaaide sneeuw / zand
die Wehr
→ sich zur ___ setzen = sich verteidigen
ein
___(dienst)pflichtiger
ein
___(dienst)verweigerer
der ___sold: soldij
die Bundes___
die Feuer___
sich (seiner Haut) wehren: zich/zijn leven
verdedigen
das
Weib (-er) Frau
→ das ___stück: (abwertend) eine Frau
weich Knie
→ jmdn. ___ machen: murw maken
ein ___gekochtes
Ei: zachtgekookt
eine ___e Haut: zachte huid
der Weichspüler: wasverzachter
die ___teile im Körper: weke lichaamsdelen
die
Weiche (-n): wissel
(spoorweg)
→ der ___nsteller:
wisselwachter
→ eine riskante ___nstellung: es könnte
schief gehen!
Es sind einige entscheidende ___n gestellt
worden: beslissende
wijzigingen getroffen
weichen – weicht – wich – gewichen + Dat. = das Feld räumen, sich besiegt
geben
→ z.B. dem Druck ___
weichen vor + Dat. = nachgeben, zurückgehen
→ Platz worauf Vieh (eingezäunt) grasen kann Wiese
→ der (Weide)abtrieb des Viehs von der Alm (im Herbst) ↔ der (Weide)auftrieb
→ Baum
→ die Kopf___: knotwilg
→ muss man beschneiden
die
Trauer___: treurwilg
weiden
→ die Kuh weidet = frisst Gras
ein Bursche weidet die Kuh = hütet sie
(sich) weigern – weigert (sich) – weigerte (sich) – hat (sich) geweigert
→ z.B. Der Schüler weigert sich, den Lehrer zu grüßen.
der Weiher = kleiner
Teich
→ der Fisch___
Weihnachten: 25. +
26.12. → Christbaum schmücken / die Krippe, ...
→ schöne, frohe, besinnliche ___
Weihnachtsgeld = freiwillige Gratifikation, Vergütung,
Sonderzuwendung: eindejaarstoelage
weil: omdat
(onderschikkend voegwoord) ↔ denn: want (nevenschikkend voegwoord)
→ vgl. Er kommt heute nicht, weil er krank ist.
Er kommt heute nicht, denn er ist krank.
weil. = weiland: wijlen
der Weiler (–): gehucht
der
Wein (-e) Beere, schönen, Kondom, Eis
→ der Rot___ /
der Weiß___ / der Glüh___: grog, warme wijn
Alte ___e, junge Weiber sind die besten Zeitvertreiber!
Wein und Bier, das wünsch' ich dir.
Wein auf Bier, das rat' ich dir.
Bier auf Wein, lass' besser sein!
jmdm. reinen ___ einschenken: die Wahrheit sagen
wilder ___ = Kletter- und Schlingpflanze: wilde wingerd
→ der ___bauer = der Winzer
der ___berg = der ___garten
→ die ___schnecke: eetbare
huisjesslak, escargot
der
___brand = Traubenbrannt___ (Cognac)
→ die ___kirsche: mon chéri (praline)
die
___lese = die Traubenernte
das
___gut = der Besitz von ___bergen, ___gärten
die
___rebe = druivenstok,
druivelaar
weinselig
bierselig
weinbewachsen: begroeid met wijnranken
weinen – weint – weinte
– geweint: wenen,
huilen
→ der Weinkrampf: huilbui
weinerlich sein → leicht bereit zu weinen
→ unzufrieden, jammernd
→ ein ___er Film
Mir ist gar nicht ___ zumute: zo sentimenteel ben ik ook weer niet!
die
Weise wie ...: de
wijze waarop Art, Waise
→ auf keine ___: geenszins
in der ___, dass ... : zodanig dat ...
-weise → Es gibt jede Menge von Umstandswörtern (=
Adverbien) mit dieser Endung, wie u.a.
ausnahms___, beispiels___, dummer___,
glücklicher___, bedauerlicher___,
erstaunlicher___,
paar___, stück___, teil___, unnötiger___, versuchs___, vorzugs___, ...
weisen
– weist – wies – gewiesen: wijzen ausweisen
weiß Fluss, Tünch, tünchen, Weste
etwas schwarz auf weiß haben: schriftlich
die weiße Fahne hissen
der ___ Sport → Tennis
eine ___ Weste haben: unschuldig sein
weiß gekleidet
___glühend
___waschen
der/die Weiße (-n/-n): Mensch mit heller Hautfarbe
der Weißkäse = Quark
die Weiße-Kragen-Kriminalität
___brot ↔ Schwarzbrot
___russland
das Weiße Meer
das ___ Haus
der ___ Sonntag → Sonntag nach Ostern
weissagen: voorspellen wahr
→ der/die Weissager(in)
die Weissagung: voorspelling
die Weisung (-en): instructie,
opdracht, order
→ ___en erteilen: instructies geven
weit – weiter – am
weitesten: wijd/ruim
→ z.B. Das Jackett ist ein bisschen ___: ruim
Wie ___ haben wir noch?: hoe ver is het nog?
___ und breit: wijd en zijd
___gehend: in ruime mate
→ z.B. Etwas ___ unter Kontrolle haben.
Mit seiner Arbeitslust ist es
allerdings nicht ___ her = bedeutet nicht viel: is het niet veel zaaks
___hergeholt: vergezocht
___hin: fern, in der
Ferne: ver
→ z.B. Er/Sie ist ___ der/die Beste: verweg
___erhin = in Zukunft: voortaan
Wie soll das ___ergehen?
eine ___erführende Schule: school voor voortgezet onderwijs
ohne ___eres: zo maar, zonder meer
___ersagen!: voortzeggen!
usw. = und so ___er
der Weitsprung: de versprong
→ Die beste Weite ist 8 m!
WELCH (-e/-es/-en)
→ z.B. Ich habe Kaffee gekocht. Ich bringe dir ___en.
Hübsche Blumen! Was sind das für ___e?
Irgendwo sind ___e: ergens zijn er
Wer Arbeit sucht, findet nicht immer ___e.
Was sind das denn für ___e?: wat voor mensen zijn dat?
Wer braucht Wodka? Ich habe ___en!
Und Wasser? Ich habe ___es!
WELCHES → wenn es
nicht um eine konkrete Auswahl aus vorhandenen Elementen handelt
→ z.B. ___es ist deine Absicht?
___es ist Ihre Idee?
___es sind die Hauptstädte der europäischen
Staaten?
___es war der Zauber, durch den er sie an sich
fesselte?
___es
ist der späteste Termin?
___es waren die Punkte, die an der
Tagesordnung waren?
___es sind die Faktoren, die ...
Jeder weiß, ___es die Probleme und ___es die
Lösungen sind.
die
Welle (-n) = die Woge (-n): golf
→ die grüne ___: Ampeln auf Grün, damit Autofahrer im
Straßenverkehr zügig vorankommen
auf derselben
___ schwimmen: op
dezelfde golflengte zitten
Dieses Ereignis
hat große ___n geschlagen: hat viel Staub aufgewirbelt
das Wellblech: gegolfd plaatijzer
→ eine ___baracke
___fleisch: spekrollen
→ das "Michelinmännchen"!
die ___pappe: gegolfd karton
die Wellenlänge eines Senders
die ___linie Linie
das ___reiten: surfriding (over de branding)
Dauer___ Haar
→ welliges Haar haben
wellen → sich ___: zich krullen
→ z.B. Das Papier wellt sich.
welschen: fremdländisch
oder unverständlich sprechen mit zu viel Fremdwörtern Kauderwelsch
→ die Umwelt: het milieu Umfeld
→ die Dritte ___
Ich verstehe die ___ nicht mehr: das kann ich überhaupt
nicht begreifen
auf die ___ kommen = zur ...
ein Kind zur ___ holen
→ Kinder in die ___ setzen
aus der ___ schaffen = endgültig
beseitigen
Das ist der Lauf der ___: gang van de ...
nicht um alles in der ___: voor niets ter wereld
wie in aller ___ ist das möglich?: ... in vredesnaam ...
alle ___ soll sehen, dass ...: iedereen ...
ein Mann von ___: von feiner Lebensart
die heile ___ = nichts ist los
→ z.B. Sie bringen seine heile ___ durcheinander!
der/die ___ranglistenerste: z.B. im Tennis!
weltfremd sein: met het leven onbekend
___gewandt sein gewandt
→ ein ___er Mann: der weiß, wie er sich zu
benehmen hat: die
zijn wereld kent
___läufig: alledaags
die Wendeltreppe: wenteltrap
wenden
– wendet – wendete – gewendet: omkeren kehrtmachen
wandte – gewandt
→ bitte ___ = b.w.: ombladen / zie ommezijde
→ z.B. die Seite eines Buches, Magazins,
...
→ jmdm. den Rücken zu___: de rug toekeren
den Wagen ___:
umkehren
→ z.B. Über eine durchgezogene weiße Linie
hat er gewendet – das durfte er nicht!
→ Es wendet sich = es wird anders
→ z.B. Alles wird sich hoffentlich zum Guten
___!
die Wende = der Wendepunkt = die Stelle,
wo etwas umkehrt, einen anderen Lauf nimmt: keerpunt
(wie nach dem 9. November 1989 in
Deutschland)
→ ein ___hals: ändert seine politische
Meinung um 180 Grad; immer wieder zeigt er eine
Bereitschaft zum flinken Drehen des
Fähnchens nach dem gerade gängigen Wind!
→ die " ___jacke" !: idem!
→ der ___kreis: keerkring
die Wendung (-en): (zins)wending
wenig –
weniger – am wenigsten Minderheit
→ bis auf einige ___e Ausnahmen
in ___en Minuten / Augenblicken ...: binnen enkele ...
Die ___sten Leute können das: haast geen ...
Viele Wenige machen ein Viel!
WENN: wanneer / als /
indien wann, als
→ Na, ___
schon!: voor
mijn part!
___ schon, denn schon: als 't niet anders gaat!
___gleich = ___schon: hoewel / al / ofschoon
das Wenn und das Aber
ohne Wenn und Aber: zonder enige restrictie
viele Wenn und Aber
mit ihm / ihr gibt's
kein Wenn und Aber!
WER → auch jemand
z.B. Es kommt wer: vielleicht wieder Frau Katz oder so wer!
Irgendwann
kommt immer wer.
Wir sind
wieder wer!
werben
– wirbt – warb – geworben: werven/reclame voeren umwerben
→ die Werbeagentur: reclamebureau
das ___fernsehen
die ___trommel rühren = Reklame machen
der ___verkäufer: standmaker
die ___woche: reclameweek
der Werdegang eines Menschen
= die berufliche Entwicklung von der Schule an = das Curriculum Vitae: ontwikkelingsgang
–1. → z.B. Er wird krank / Wir werden
reich / Sie ist alt geworden.
–2. → z.B. Ich werde morgen kommen / Werden
Sie nächste Woche da sein? / Sehr behutsam brachte er ihr bei, dass
er nie wieder ein normales Leben würde
führen können.
–3. → z.B. Das Kind wird bestraft. / Die
Gefangenen werden freigelassen. /
Das Kind ist bestraft worden./
Die Gefangenen sind freigelassen worden.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
das Werden: wording
→ eine Nation im ___
werfen
– wirft – warf – geworfen: gooien, werpen
der Wurf (-"e): worp, gooi Schmiss, schmeißen
→ das ___pfeilspiel: darts
die Werft (-en): scheepswerf
das
Werk (-e) = die Fabrik (-en) Arbeit
→ die ___skantine
der
'Wermut = der Alsem = Pflanze mit bitterem Geschmack = Likör
→ ein ___bruder = Pennbruder! / Alkoholiker
der ___stropfen = bittere Erfahrung
der
Wert (-e): waarde Eck-, Zuwachs, Bewertung, Würde, Stelle
→ im ___ von: ter waarde van
(großen) ___
legen auf + Akk.: ... waarde hechten aan ...
___papiere: aandelen, obligaties
→ die Mehr___steuer = MwSt. = Mw.-St.: BTW-heffing
der Tiefst___
(-e): Temperatur(en): maximum/-a
eine hochwertige Uhr: von großem ___
wert + Gen.: waard(ig)e/ geacht /
dierbaar
→ vgl. Das ist der Mühe (nicht) ___
Das ist nicht der Mühe ___
Das ist keinen Pfennig ___ + Akk. (weil:
materieller Geldes___)
→ Dürfte ich Ihren ___en Namen wissen, bitte?
Ihr Schreiben
vom ...: geëerd
→ Nur Personen ehrt man, nicht Briefe oder Aufträge!
die Wertung: beoordeling/cijfer Verwertung
→ gute / schlechte ___en bekommen
das Wesen
→ sein ___
treiben: opzien
baren
wesentlich =
hauptsächlich, grundlegend wichtig
→ im Wesentlichen = in der Hauptsache
die Lage hat sich ___ gebessert: aanzienlijk
der ___e Unterschied: essentieel verschil
Wesentliches vom Unwesentlichen trennen: hoofdzaken van
bijzaken onderscheiden
der
Wessi (-s) = Westdeutscher Westler, Ossi
→ eine weiße / reine / saubere ___ haben =
unantastbar, fleckenlos sein / keine Vorstrafe, nie
vorbestraft gewesen sein weiß
die ___ntasche
→ z.B. Dieser Taxifahrer kennt Berlin wie
seine ___
→ im ___nformat: sehr klein, unbedeutend
der Western = der
Wildwestfilm Wildwest
der Westler = heutzutage nur noch: der BRD-Bürger = der Bundi (-s)
weswegen = aus welchem
Grund?
→ ___ kommen Sie?
___ haben Sie
sich gestritten?
der Wettbewerb = die Konkurrenz: concours bewerben (sich)
→ der ___er = der Mitbewerber = der Konkurrent
die Wettfahrt → Rad, Wagen, Segel, Ruder, ...
wettbewerbsfähig sein: mithalten können
die Wette: weddenschap
→ um die ___ (z.B. schreien, laufen, ...): om ter ...
die ___ gilt: weddenschap gaat door, na handslag!
Was gilt die ___?: om wat wordt gewed?
Darauf gehe ich jede ___ ein: ik verwed er alles op
der Wettschein
→ einen ___ zum Fußballtoto ausfüllen
der ___flug
→ von Brieftauben
das Wetter Witterung
→ das ___amt: meteorologisch
instituut
→ der Deutsche ___dienst Stadt
die
___aussichten
der ___frosch = "Meteorologe"!
ein ___fühliger
= reagiert auf schlechtes ___
→ die ___fühligkeit
die ___voraussage
= die ___vorhersage
wetterfeste Kleidung: bestand tegen weer en wind
___leuchten → es ___leuchtet: ferne Blitze leuchten
ohne hörbaren Donner
wettern gegen – wettert gegen – wetterte
gegen – hat gegen gewettert: laut schelten
wettmachen: etwas ___ =
ausgleichen / gutmachen
→ z.B. Sie machte diese störende Eigenschaft durch
andere Qualitäten wett
W.f.B. = Werkstätte für
Behinderte
der (/die (Österr.))
Wichs = Uniform von Korporationsstudenten
die Wichse → in
einer Büchse: schoensmeer
in een doos
→
(ab)wichsen = masturbieren
→ der Wichser!
der Wicht (-e) = der Wichtelmann = das Wichtelmännchen: kabouter
das
Heinzelmännchen, der Gartenzwerg
wichtig: belangrijk
→ z.B. Ist gar nicht so ___
(sich) ___ tun = sich aufspielen
___tuende Leute
Nimm dich nicht zu ___!
der Wichtigtuer / die Wichtigtuerei
der
Wickel (–) = das ___tuch: luier, zwachtel Knäuel, Windel
→ das ___kind
jmdn. beim ___ kriegen: bij de lurven pakken
einen kalten/heißen ___ machen = Umschlag
→ ein Kind ___n
schief gewickelt
sein: sehr im Irrtum sein: zich erg vergissen
wider +
Akk. = gegen, entgegen: tegen / in strijd met ↔ wieder
= noch einmal/zurück
→ der Widerstand Gegenstand
→ hin und wider: heen en terug
↔ hin und wieder: nu en dan / af en
toe für
widerfahren – widerfährt
– widerfuhr – widerfahren = geschehen, erleben, passieren: overkomen
→ z.B. Es widerfährt mir selten / öfters ...
jmdm. ist ein Unglück widerfahren
widerhallen: echoën
→ es hallt wider
→ z.B. Sein Benehmen ist mir ___: stuit me tegen de borst
___e 'Praktiken: ongure praktijken
die Widerlichkeit: (het) weerzinwekkende
der Widerling = der Abscheu einflößt anwidern
widerreden → jmdm.
___ = jmdm. widersprechen
die Widerrede ↔ der Widerspruch
tegenspraak ook:
protest/tegenstrijdigheid
→ keine ___ bitte!
keine ___ dulden
der Widerruf = die
Zurücknahme, die Ungültigerklärung
→ z.B. Nach außen prahlt sie mit dem Flimmerkasten (=
Fernseher) und geht heimlich putzen,
damit niemand erfährt, dass das Ding auf Pump und
___ im Hause ist!
der Widersacher = der
Gegner, Feind
widersetzen
→ sich jmdm. ___: zich tegen iemand verzetten
widersetzlich / widerborstig / widerspenstig:
weerspannig weerbarstig oproerig
'widerspiegeln
→ z.B. Das Parlament spiegelt die Bevölkerung wider.
der 'Widerspruch
(-"e): tegenspraak/verzet/tegenstrijdigheid
→ ___ erheben: bezwaar maken Einspruch
auf ___ stoßen: op verzet stuiten
in offenbarem ___ zu ...: lijnrecht in strijd met ...
widersprüchlich / widerspruchsvoll
↔ widerspruchslos
der Widerstand
→ der Widerständler = der Widerstandskämpfer
→ z.B. Romantische Frauen wünschen sich, dass ihr ___
niedergebalzt wird! balzen
wider'stehen + Dat.
→ z.B. der Versuchung ___
wider'streben + Dat. widerlich
→ z.B. Es widerstrebt mir: stuit me tegen de borst
Das widerstrebt meinem Gefühl: is in strijd met
sich wider'streiten + Dat.:
indruisen tegen
sich widerstreitende Aussagen / Interessen: tegenstrijdige
verklaringen / belangen
Widerworte geben: tegenspreken
widmen – widmet –
widmete – gewidmet + Dat.: wijden/opdragen
→ z.B. Man widmet sich der Arbeit = man bemüht sich um
...
jmdm. ein Buch ___: opdragen
die Widmung: opdracht
WIE +
Vergleichung ↔ ALS + Identität
→ Sie singt wie eine Nachtigall → Sie spricht als
eine Freundin zu Ihnen
→ auf das Wie kommt es gerade an!
___
und wo es nur geht
___
dem auch sei: wat
er ook van weze
oder
___ auch immer:
of hoe dan ook
___so
tun Sie das? = aus welchem Grund?
vgl. wie: Er ist nicht so alt wie ich. → als
wie?: Wie alt
sind Sie? → hoe?
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
wieder gutmachen: was
man unterlassen, versäumt hat
die Wiedergutmachung
(entnommen aus: Tatsachen über Deutschland / Bertelsmann LEXIKOTHEK Verlag –
BRD) ... des vom Hitler-Regime begangenen Unrechts
betrachteten die verantwortlichen Politiker der Bundes-
republik von Anfang an als eine wichtige Aufgabe. Zu
Beginn der fünfziger Jahre wurden mehrere Gesetze zu
diesem
Zweck erlassen. Wer wegen seiner Gegnerschaft gegen den Nationalsozialismus
oder aus Gründen der
Rasse,
des Glaubens oder der Weltanschauung verfolgt worden ist, hat Anspruch auf
Wiedergutmachung.
Sie wird hauptsächlich in Form von Renten, Abfindungen,
Kapitalentschädigungen und Darlehen geleistet.
Über
fünf Millionen Anträge sind gestellt und bis auf eine recht geringe Zahl
abgewickelt worden. Außerdem
wurden
nach einem Abkommen von 1952 an den Staat Israel Eingliederungshilfen für
jüdische Flüchtlinge in
Israel
geleistet und der Jewish Claims Conference ein Härtefonds für jüdische Verfolgte
außerhalb Israels zur
Verfügung
gestellt. Ferner hat die Bundesrepublik mit zwölf europäischen Staaten
Wiedergutmachungsabkommen
zugunsten
von verfolgten Angehörigen dieser Staaten und deren Hinterbliebenen
geschlossen.
Die Gesamtleistungen der Wiedergutmachung belaufen sich
bisher auf weit über 63 Milliarden DM.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
die Wiederherstellung: herstel / genezing
→ z.B. Der Arzt rechnet mit der völligen ___ dieses
Patienten.
wieder'holen: herhalen ↔ 'wiederholen: terughalen
→ Der Schüler hat seine 'wieder holen =
nochmals holen
Lektion
wiederholt. →
Der Schüler hat sein Buch
Die Ministerin
hat ihre wieder
geholt.
Forderungen
wiederholt. wieder'holt
(Adverb) = nochmals/mehrmals
die Wiederholung (-en): herhaling
→ der ___stäter: recidivist
auf Wiederschauen =
tschüß !
auf
___sehen / auf (ein) baldiges ___sehen
auf
___hören (beim Telefonieren)
auf Nimmerwiedersehen = verschwunden sein
wiegen
– wiegt – wiegte – gewiegt = sanft schaukeln wagen, wägen
→ das Wiegenlied
das ___fest =
der Geburtstag
wiegen – wiegt – wog –
gewogen = Gewicht haben
→ Wieviel wiegt das?
etwas knapp
___: zonder
overschot
Er wiegt 93 Kilo und misst 1.80 Meter.
wiehern: hinniken
→ das Pferd wiehert.
wieherndes
Gelächter: schaterend
gelach
die
Wiese (-n) Weide, Rasen, grün
→ = das Grasland, das man regelmäßig aberntet
die ___ hauen = Gras mähen
die Liege__ / die Lümmel___
die Idioten___ = der Idiotenhügel: für Skianfänger
das Wiesel (–): wezel
→ flink wie ein ___
großes ___: hermelijn
wieselschnell
wie viel?: hoeveel?
→ wievielmal = wie viele Male
→ der Wievielte ist heute? den Wievielten haben wir
heute?
das Hoch___ =
Hirsch, Reh, ...
das Nieder___ =
Hase, Kaninchen, ...
das Rot___ =
Hirsch
das Schwarz___ =
Wildschwein
das Schalen___ =
Rot-Schwarz-Steinwild
→ Schale = Huf
die ___bahn = der Jagdbereich
das ___brett = der ___braten = Fleisch von essbarem ___.
der ___fang = ausgelassener junger Mensch
wildern – wildert – wilderte – gewildert: stropen
→ z.B. Sehr oft ___ Politiker in anderen Parteien!
der Wilderer (mit Schlinge): stroper (met strop)
die Wilderei: het stropen
wild: verzot op
→ z.B. ganz ___ auf etwas (z.B. ein Auto) sein
Wildwest → ohne Artikel!: het wilde westen; auch mit Artikel: der Wilde Westen
es wildelt = es riecht /
schmeckt wie abgelagertes Wild
der Wilhelm = der
Namenszug, die Unterschrift, auch: Friedrich-Wilhelm
→ z.B. Jeder hatte im Poesiealbum seinen ___
eingetragen.
der Wille (-ns/-n)
→ der letzte ___
voll guten ___ns
sein
willfahren →
(ge)willfahrt (veraltet)
→ jmdm. in + Dat. ___: iemand in iets terwille
zijn; iemand iets inwilligen
willfährig: gewillig/meegaand
→ die
Willfahrung: inwilliging
will'kommen!: welkom!
→ ___ heißen
bewillkommnen = begrüßen = mit Gruß empfangen: verwelkomen
→ z.B. Er hat jmdn. bewillkommnet
die Bewillkommnung: verwelkoming
die Wimper (-n) Schlag
→ mit den ___n zucken = wimpern: knipogen
der
Wind (-e) verhalten (sich), Furz
→ Der ___ weht von Osten
Es weht ein starker ___: 't waait hevig
in den ___ geredet / gesprochen: vergeefs gepraat
jmdn. in
den ___ schießen = abhauen lassen
etwas in den ___ schreiben: geen voordeel uit halen
ihm weht jetzt ein ganz anderer ___ um die Nase: jetzt steht
er unter Druck
der ___beutel = leichtfertiger Mensch: lichtzinnige
= Gebäck (eine Hamburger Spezialität)
in / mit ___eseile = mit großer
Schnelligkeit
___huk: Hauptstadt von Namibia (Windhoek)
die ___schlüpfigkeit
→ z.B. ein Porsche = ein windschlüpfiger
Zweisitzer
die ___schutzscheibe: voorruit van auto
bei ___stärke sieben, ...
windschnittig → z.B. Moderne
Flugzeuge werden windschnittig gebaut: aerodynamisch
es windet = es ist windig
die Winde (-n): windas
→ etwas mit der ___ auf/hochwinden
die
Windel (-n): luier Wickel
→ ein Kind windeln
jmdn. windelweich prügeln/schlagen: bont en blauw slaan
→ im ___ sitzen: niet meetellen
ein toter ___
ein ___ Käse: stuk kaas in punt
in allen Ecken
und ___n suchen
der ___advokat = Rechtsberater zweifelhaften Rufes
die ___ehe: geheim/vrij huwelijk
der ___(haken) = das Dreieck
die ___halbierende: bissectrice
das ___maß / der ___messer: hoekmeter
___züge(machen): uitvluchten/omwegen(zoeken)
winkelrecht: haaks
winkelig: bochtig
→ z.B. ein Stadtviertel mit vielen ___en
Gassen
winken
– winkt – winkte – gewinkt/gewunken + Dat.: wenken, zwaaien
→ jmdm. ___
Das Glück winkt jmdm. zu: lacht ... toe
aber: jmdn. herwinken / heranwinken abwinken
zum Abschied nochmal winke winke machen! (= Kindersprache!)
der Winzer (–): wijnboer
winzig = sehr klein
→ ein ___es Männchen: onbeduidend/nietig
ein Winzling sein = nicht groß gewachsen sein
wir =
die
→ z.B. Wir überlebenden Soldaten zogen uns zurück ...
Wir Deutschen spielen fast alle Skat.
der Wirbel: wervel(ing)
→ z.B. Das hat einen großen ___ gegeben: heeft veel stof
doen opwaaien
die ___säule: wervelkolom
wirbeln
→ Es wirbelt in meinem Kopf: mijn hoofd duizelt
wirken
= Eindruck machen, tätig sein, einen Effekt haben arbeiten
→ z.B. aufgekratzt (in goede luim) und locker ___
als Lehrer in einer Schule ___ (positiver als arbeiten:
durch Einsatz einen günstigen Effekt erreichen)
Das wirkt lächerlich = macht einen lächerlichen Eindruck
Wirkwaren (Pl.): brei-tricotgoed stricken
wirr = ungeordnet
→ ___ im Kopf = unklar im Denken
→ der Wirrkopf
___es Zeug reden/sprechen
Nach dem Zweiten Weltkrieg gab es in Deutschland eine ___e
Zeit.
der Wirrwarr
der
Wirt (-e) → seine Arbeit bezieht sich auf wirtschaftliche Zusammenhänge Hals
→ Wer gar nichts wird, wird ___!
die ___schaft: zaak/economie Besen
→ das deutsche ___swunder!
die
___swissenschaft
→ der Betriebs___: beschäftigt sich mit Mikroökonomie
→ z.B. Fabriken, ...
→ der Volks___: Makroökonomie → z.B.Länder,
Erdteile, Weltwirtschaft
wirtlich = gastfreundschaftlich ↔ unwirtlich
wirtschaften –
wirtschaftet – wirtschaftete – gewirtschaftet = eine Wirtschaft/Arbeit
betreiben = haushalten
→ mit Geld ___: zuinig omgaan met geld
in die eigene
Tasche ___: tot
zijn eigen voordeel beheren
Er hat gut
gewirtschaftet: heeft
goed "geboerd"!
der Wisch = der
___lappen: vaatdoek/wrijflap/vodje
papier zonder waarde!
das Wischiwaschi =
eine unpräzise Darstellung
→ z.B. eine ___-Lösung
wissen – weiß – wusste –
gewusst: weten
→ vgl. → Sie wissen sich zu helfen.
Sie
wissen sich gegenseitig zu helfen.
→ Wenige ___ um die Verbindung, weil sie sich heimlich
treffen.
wer weiß, wo =
irgendwo
nicht, dass ich
wüsste: 'k zou
het niet weten
Was ich nicht
weiß, macht mich nicht heiß: niet weet, niet deert
Sie wussten darum: ze hadden er weet van (veraltet)
Ich wusste,
dass Sie kommen → grammatikalisch nicht richtig; wird aber akzeptiert
besser wäre: Ich habe gewusst, ...
wissbegierig: weetgierig
ein wissender Blick
meines Wissens: voor zover ik weet
wissentlich: welbewust/willens en wetens
→ z.B. ___
in sein Unglück rennen
im
Witschelwatschelschritt: wie die Enten, Gänse schreiten
wittern = riechen
→ der Jagdhund wittert das Wild
→ der Geruchssinn: was dem Tier die Nase
meldet!
→ das Wetter / die Wetterlage: weersgesteldheid
der Witwer ↔ die
Witwe Stroh, grün
→ der/ein Verwitwete(r) ↔ die/eine Verwitwete
der Witz (-e): grap/mop Scherz
→ viel ___ haben = Verstand
Das ist doch ein ___: 't is niet waar!
Soll das ein ___ sein?
ein fauler ___: flauwe mop
Das ist der ___ bei der Sache: daar zit hem de knoop
Mach keine ___e: doe niet onnozel!
der ___bold: moppentapper/grappenmaker
du ___figur → abwertend = eine
Beleidigung
___eleien = harmloser Humor
witzeln: geestig willen zijn
witzeln über + Akk.: met iets spotten
→ nach einer Zeitbestimmung (an)statt: als, da, dass,
worauf, ...
z.B. Es gibt keinen Augenblick, wo er richtig frei
ist
Das jüngste
Kind wurde gerade am Tage geboren, wo der Vater starb.
Die
Kinderzeit, wo es friert und schneit!
woanders = anderswo : ergens anders
↔ wo anders?: waar anders dan hier?
→ z.B. Das Problem liegt ganz ___
Seine Gedanken waren ___
woandershin
die Woche (-n): week schwarz, Tag
→ dreimal die ___: 3 keer per week
am Sonntag in
einer ___: op
zondag over acht dagen
ins ___nbett kommen = die Kindbettzeit: kraambed
→ die Wöchnerin = Frau nach der Zeit der
Entbindung (verlossing)
→ das Wöchnerinnengeld =
Geburtengeld für das Stillen eines Babys
das ___nende: week-end
die ___nschau → wöchentlich im Kino: actualiteiten
→ z.B. Mit der Zeit haben die ___n sich geglättet.
woher ?: z.B. Bist du
mir noch böse? – Ach, ___ denn?: maar nee!
wohin ?: mit transitiven
Verben, die eine Bewegung ausdrücken: waar?
→ z.B. Wohin legt sie ihren Mantel?
___ hängt er seine Jacke?
___ sollen wir diesen Tisch stellen?
wohl –
wohler – am wohlsten: wel → Das ist ___ / nicht wahr!
→ sich ___
fühlen: goed
lebe ___!: vaarwel!
___oder übel: goedschiks,
kwaadschiks
___ bekomm's: wel bekome 't u
___ bekannt
___ bedacht
___ gemeint
___auf sein = in Ordnung, in guter Verfassung sein
___erwogen: weloverwogen
___gemerkt: wel te verstaan
→ das Wohl und Weh = Glück und Unglück
→ (auf) dein/Ihr ___!: op je/uw gezondheid!
zum
___(sein)!: prosit
→ sich nach meinem Wohlergehen erkundigen: naar mijn gezondheid
informeren
wohnen
– wohnt – wohnte – gewohnt: wonen (ook: tijdelijk verblijven)
→ die Wohngemeinschaft: commune, gemeenschappelijk huis voor studenten
der ___ort = die ___stätte: woonplaats
der ___sitz: domicilie
der ___anhänger
= der ___wagen: caravan
das ___mobil
(-e)
→ der ___mobilist
das ___viertel
die ___ung
(-en): appartement
→ ___ nehmen = einkehren, absteigen (in
einem Hotel): intrek
nemen
= sich an einem festen Platz niederlassen
→ die ___snot
die Einlieger___: immer mit separater Eingangstür
(bei Einfamilienhäusern)
wohnlich → sich in + Dat. ___ niederlassen: zich metterwoon
vestigen
ein
Zimmer/Haus, ... ___ einrichten = gemütlich, bequem, ...
→ der Rüde ↔ die Fähe = Wölfin
der Fleisch___: vleesmolen
→ den ___
kurbeln → Tatar!
der Reiß___: papierversnipperingsmachine
die
Wolke (-n) ziehen
→ aus allen ___n fallen
der ___nkratzer
das ___nkuckucksheim
= das Luftschloss: luchtkasteel
ein wolkenverhangener Himmel: betrokken hemel
bewölkt: betrokken/bewolkt
→ die Bewölkung
→ die ___sauflockerung
die ___szunahme
wollen – will – wollte –
gewollt
→ Das will ich meinen: dat zou ik ook zo denken
womöglich = vielleicht = ↔ wo möglich = wenn es
irgendwie möglich ist
im Rahmen des Möglichen WO
woran: Ich will wissen,
___ ich bin: waar
ik aan toe ben
das
Wort (-"er): ohne Zusammenhang (___buch / Sprich___, ...)
(-e) : zusammenhangende Rede/Zitate ...
/(Unterschied nicht immer scharf gewahrt) wie z.B. Schimpfworte!
ein ___ abteilen/trennen: splitsen
___ für ___ = wortwörtlich (z.B. übersetzen)
ein ___ gibt das andere
das letzte ___ ist noch nicht gesprochen!
ein gutes ___ für jmdn. einlegen
jmdn. beim ___ nehmen
Das soll ein ___ sein: afgesproken
zu seinem/ihren ___ stehen: woord houden
jmdm. ins ___ fallen = jmdn. unterbrechen = jmdm. das ___
abschneiden
auf ein ___: luister even!
mit jmdm. im ___ sein = etwas abgesprochen haben
sich zu ___ melden = ums ___ bitten: 't woord vragen
eine ___meldung
ein Mann, ein ___, eine Frau, ein Wörterbuch!
der ___laut = der Text: bewoordingen/woordelijke
inhoud
nach dem ___: volgens de tekst
etwas
in ___e kleiden: inkleden
jmdm.
die ___e im Munde umdrehen
alles leere ___e = Begriff ohne Inhalt: nur Hülse
in ___en: voluit/in letters
→ in knappen ___en = kurz gesagt
mit nackten ___en: zonder doekjes
die ___klauberei: jmd. sagt etwas sehr
Eindeutiges und der andere dreht das um, zu seinem Vorteil: uitpluizerij/vitterij
WORTARTEN
1. – das Geschlechtswort =
der Artikel
2. – Hauptwort =
das Substantiv
3. – Eigenschaftswort =
das Adjektiv
4. – Zeitwort =
das Verb
5. – Fürwort =
das Pronomen
6. – Zahlwort =
das Numerale
7. – Umstandswort =
das Adverb
8. – Verhältniswort =
die Präposition
9. – Bindewort =
die Konjunktion
10. – Empfindungswort =
die Interjektion
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
→ ein paar etwas längere
deutsche Wörter!
z.B. das Krankenhauskostendämpfungsgesetz: wet op de
besparingen op de ziekenhuiskosten
Tiefseetaucherausrüstungsgegenstände
Erwerbslosenunterstützungsempfänger (= Wohlfahrtsempfänger)
Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen: tewerkstellingsmaatregelen
Asylbewerberaufnahmegesetz: wet op het
asielrecht
Asylbewerberleistungsgesetz: wet op de uitkeringen aan asielzoekers
Schnellzugszuschlagkarte ...
alles
Bandwurmwörter / Wortschlangen!
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
WORTSTELLUNG = WORTFOLGE noch, nicht, sich
A.– In einem Satz mit invertierter Wortfolge (Prädikat –
Subjekt) stellt man das Reflexivpronomen
oder das als Objekt fungierende Personalpronomen
ohne Präposition zwischen das Verb und das Subjekt.
z.B. Wie nie zuvor befand sich der Feind an der
Front in einer so aussichtslosen Lage.
Vorige Woche gab mir mein Freund ein schönes Buch zum Lesen.
Bemerkung: Subjekt = Personalpronomen
→ Wortfolge wie im Niederländischen
z.B. Vorige Woche gab er mir ein
schönes Buch zum Lesen.
B.– Zwei Infinitive hintereinander → 1.
Hauptverb
2. Hilfsverb
z.B. Sie wird ihr Geschäft aufgeben müssen. Sie
hätte den Laden schon früher zu einem
ordentlichen Preis verkaufen können, aber sie hat es nicht tun wollen.
C.– Im Nebensatz → Hilfsverb immer am Ende
z.B. Wir haben gehofft, dass sie den Unfall
überleben würde.
Wir
können überhaupt nicht begreifen, dass man sie noch lebendig aufgefunden hat.
Aber: Beugung von haben oder werden
+ 2 Infinitive → Wortstellung die gleiche wie unter B.
z.B. Wir sind froh, dass seine
Schwester gestern alles hat bezahlen können.
D.– Vgl.: mit / ohne Hilfszeitwort
z.B. Ich denke mir das.
Ich
habe mir das gedacht.
Er
kauft sich einen neuen Wagen.
Er
hat sich einen neuen Wagen gekauft.
Sie
bringen mir den Brief.
Sie
werden mir den Brief bringen.
Warum stellst du mir deine Frau nicht vor?
Warum hast du mir deine Frau nicht vorgestellt?
...
sich
das
VERB / bleiben
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
worum → z.B. Ist
das Buch gut? ___ geht es?: om wat voor ... warum
die Wucht: zwaarte/druk/drukkend
gewicht
→ z.B. die ___ der Beweise
Die Faust
trifft ihn mit voller ___
Dieser
Tennisspieler schlägt die Bälle mit sehr viel ___.
Diese Frau ist eine tolle ___ für jeden Mann =
eine geile Schote
Junge, du bist eine ___ = ganz toller Mann!
wuchtig = gewaltig wirkend, kraftvoll
wühlen – wühlt – wühlte – gewühlt: woelen
→ der Wühltisch: in Bekleidungsgeschäften: Schnäppchen
suchen beim Sommer-/Winterschlussverkauf!
die Wulst = etwas Aufgeworfenes,
eine längliche Verdickung
→ z.B. ___e Negerlippen!
wumm!
→
z.B. Dabei grinste er so hämisch, dass ich ihm - ___ - eine verpasste.
wummern → Es
wummert = es dröhnt dumpf (in der Ferne) → wie das Donnern von Geschützen
wund die
Wunde (-n) schürfen
→ Die Haut ist ___
→
seinen Finger in eine
sich die Finger ___ schreiben offene ___ legen
___ liegen: wenn ein Patient der
Wundbrand: gangreen
lange Zeit bettlägerig ist,
kommt es oft zu entzündeten Druckstellen
das Wunder (–)
→ sein/ihr blaues ___ (an etwas) erleben = die
Verwunderung, das Erstaunen
Er glaubt ___
was getan zu haben = er bildet sich ein, etwas besonders Gutes gemacht zu haben
ein ___tier = ein Mensch, der Erstaunen oder Verblüffung
hervorruft
wunderlich: wonderlijk, zonderling
wundersam: → gehobene Sprache: wonderbaarlijk
→ die
___e Vermehrung: Brote (ei bel), Geld, ...
(sich) wundern (über + Akk.)
→ z.B. Es soll mich ___, ob er da sein
wird: ben
benieuwd of ...
der Wunsch (-"e): wens/verlangen fromm
→ auf ___: desgewenst
ein heißer ___: vurige wens
der kleine / große ___: de kleine/grote boodschap!
Haben/Hätten Sie noch einen ___? = Sonst noch Wünsche?=
Brauchen Sie noch etwas anderes? → im Laden!
das ___denken: wishful thinking!
das ___konzert: man wird gefragt, was man wann gern hören
möchte
die ___liste
der ___zettel
wunschgemäß: volgens wens
___los glücklich: volmaakt ...
wünschen – wünscht – wünschte – gewünscht
→ "Wünschen der Herr einen
Cognac?" fragt der Ober.
die Wünschelrute: wichelroede
die Wupper = Flüsschen
durch Wuppertal südlich des Ruhrgebiets; die Stadt hat über der ___ eine
"Schwebebahn"!
→ über die ___ gehen = Pleite gehen → eine
Redensart, gängig in Rheinland-Westfalen!
WÜRDE(N) → richtig
gebraucht
1.– als Vollverb
→ z.B sieht so aus, als würden die
neuen Nachbarn unsere besten Freunde.
2.– als Hilfsverb zur Bildung des Passivs
→ z.B. Wenn
sein Geburtstag zu Hause gefeiert würde, brauchten sie bei solchem
schlechten Wetter nicht
auswärts essen zu gehen.
→ sonst: Faustregel: die WÜRDE(N)-Formen vermeiden,
wo sie zu vermeiden sind, weil sie farblos und schwerfällig klingen.
Vergleichen Sie und bewerten Sie selbst!
→ z.B. Wenn er morgen nach Hause kommen
würde, ...
nach Hause käme, ...
Er würde genügend Zeit haben, wenn
...
hätte genügend Zeit, wenn ...
...
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
die
Würde: waardigheid Wert, Amt
würdig + Gen.
→ z.B. Er zeigt sich meines Vertrauens ___.
würdigen + Gen.: verwaardigen
→ z.B. jmdn. keines Blickes ___.
die Wurfscheibenanlage
(-n): installatie
voor kleiduifschieting
der Würfel (–): dobbelsteen/klontje/ruit
→ Die ___ sind
gefallen = die Entscheidung ist getroffen
der ___becher = der Knobelbecher
→ auch: halbhoher Stiefel
der Eis___
der Zucker___
→ Zucker im Kaffee? – ein/zwei ___?
→ Dieser Stoff ist gelb und blau gewürfelt kariert
die (Post)wurfsendung: massadrukwerk
würgen – würgt – würgte
– gewürgt
→ mit Hängen und Würgen: gerade noch; mit großer Mühe
→
Fingernagelentzündung: de fijt
→ wurmstichig: wormstekig
→ ___ wider ___ = wie du mir, so ich dir: leer om leer
Es geht jetzt um die ___: nu moet beslist worden
auf der ___ reiten =
nassauern, schmarotzen: klaplopen
Das ist mir ___: laat me koud
jmdm. eine Extra___ braten: jmdm. einen Gefallen tun, den er
eigentlich nicht verdient hat
Wurstsorten in Deutschland: etwa 1500 verschiedene,
unterteilt im Brühwürste / Siedewürste /
Rohwürste
/ Kochwürste ... Vorsicht: Wurst
wird zwar oft "Wurscht" ausgesprochen, darf
aber
nie so geschrieben werden! Ski, Fünfziger
die
Würze (-n) = das Gewürz (-e): kruid/specerij
→ in der Kürze liegt die ___: in wenigen Worten viel
...
würzen → etwas
___: kruiden
→ würzig = würzhaft: pikant/sterk afsmakend
die Wurzel (-n)
→ ___n schlagen = Fuß fassen: wortel schieten
wuschelig: verward / ook fig.
→ ___es Haar
der Wuschelkopf: krullenbol/warhoofd
der Wust = hässliches
Durcheinander, Ungeordnetes
→ ein ___ von Papier
→ der Papier___
die
Wüste: woestijn verwüsten
→ die ___ Sahara / die ___ Kalahari, ...
→ vor ___ schäumend
___ macht blind!
mit ___ im Bauch: innerlich sehr wütend sein, es aber äußerlich
nicht zeigen
die Toll___: hondsdolheid
wüten – wütet – wütete – gewütet: woeden/razen
→
___de Schmerzen: razende pijn
wutentbrannt: in woede ontstoken
Wwe. = Witwe
Wwr. = Witwer